"services institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات الخدمات
        
    • ومؤسسات الخدمات
        
    • المؤسسات التي تقدم خدمات
        
    This programme encompasses many subjects, including developing new neighbourhoods, building public institutions, building roads, sewage, industrial areas, improving the education system, building social services institutions and more. UN ويشمل هذا البرنامج مواضيع عديدة من بينها تطوير أحياء جديدة، وبناء مؤسسات عامة، وشق طرق، وتمديد شبكات صرف صحي، وبناء مناطق صناعية، وتحسين نظام التعليم، وبناء مؤسسات الخدمات الاجتماعية وغير ذلك.
    In support of this programme, Kyrgyzstan’s trade unions are helping to establish and develop new kinds of social services institutions, namely social welfare centres and social shelters. UN وتساعد النقابات العمالية، دعما لهذا البرنامج، في إنشاء وتنمية أنواع جديدة من مؤسسات الخدمات الاجتماعية، ألا وهي مراكز الرعاية الاجتماعية والملاجئ الاجتماعية.
    11.15 Financial services institutions have been encouraged to incorporate environmental considerations into their business. UN ١١-١٥ وقد شُجعت مؤسسات الخدمات المالية على إدراج الاعتبارات البيئية في أنشطتها.
    Development in health services institutions based on the national statistical UN 9- تطور مؤسسات الخدمات الصحية وفقاً للتقرير الإحصائي الصحي القومي للمركز القومي
    The Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin) regularly circulates the names of the persons and entities designated in the Consolidated List to all credit institutions and financial services institutions in Germany. UN وتقوم هيئة الرقابة المالية الاتحادية بتعميم أسماء الأشخاص والكيانات المشمولين بالقائمة الموحدة دوريا على جميع المؤسسات الائتمانية ومؤسسات الخدمات المالية في ألمانيا.
    More and more private medical diagnostic and treatment establishments have been set up in recent years, however, the number of private establishments is not sufficient (e.g. dentistry services institutions). UN 536- ولا يزال إنشاء المؤسسات الطبية الخاصة لتشخيص الأمراض ومعالجتها آخذ بالتزايد في السنوات الأخيرة، ومع ذلك فإن عدد هذه المؤسسات غير كاف (مثل المؤسسات التي تقدم خدمات في ميدان طب الأسنان).
    Tunisia noted with interest efforts made to promote children's rights in the area of health, through the proliferation of health services institutions, such as the national technical commission responsible for providing vaccinations in all areas of the country. UN 17- ولاحظت تونس باهتمام الجهود المبذولة لتعزيز حقوق الطفل في مجال الصحة، من خلال تحقيق انتشار مؤسسات الخدمات الصحية، مثل اللجنة التقنية الوطنية المسؤولة عن توفير عمليات التطعيم في جميع مناطق البلد.
    Section 25b (3) imposes similar obligations on financial services institutions that provide money transfer services. UN وتفرض المادة 25 ب (3) التزامات مماثلة على مؤسسات الخدمات المالية التي تؤدي خدمات تحويل الأموال.
    Tables 9, 10 and 11show the development witnessed by health services institutions as provided by the national health report of the National Centre for Health Data. UN الجدول 9 تطور مؤسسات الخدمات الصحية وفقاً للتقرير الإحصائي الصحي القومي للمركز القومي للمعلومات الصحية (2001-2005)
    He therefore proposed that the words “financial services institutions” should be replaced by “persons”, that being understood to include corporate bodies. UN واقترح لذلك الاستعاضة عن العبارة " مؤسسات الخدمات المالية " بكلمة " اﻷشخاص " ، على أن يكون من المفهوم أنها تشمل الهيئات الاعتبارية .
    (p) Improvement of the awareness, understanding and integration of environmental considerations into the internal and external operations of financial services institutions. UN )ع( تحسين الوعي والفهم للاعتبارات البيئية وتضمين هذه الاعتبارات في العمليات الداخلية والخارجية التي تجريها مؤسسات الخدمات المالية.
    (p) Improvement of the awareness, understanding and integration of environmental considerations into the internal and external operations of financial services institutions. UN )ع( تحسين الوعي والفهم للاعتبارات البيئية وتضمين هذه الاعتبارات في العمليات الداخلية والخارجية التي تجريها مؤسسات الخدمات المالية.
    (2) This [Law][Section] does not apply where the debtor is a [insert the designations of specially regulated financial services institutions such as banks and insurance companies], if the debtor’s insolvency in this State is subject to special regulation. UN (2) لا ينطبق هذا [القانون] [البند] حيث يكون المدين [تدرج تسميات مؤسسات الخدمات المالية الخاضعة لتنظيم خاص، مثل البنوك وشركات التأمين]، إذا كان إعسار المدين في هذه الدولة خاضعا للوائح تنظيمية خاصة.
    - Safeguards to prevent the misuse of credit and financial services institutions for money laundering purposes in connection with persons and organizations suspected of involvement in the terrorist attacks on institutions in the US (Rundschreiben_08_2001) UN - ضمانات لمنع إساءة استخدام مؤسسات الخدمات الائتمانية والمالية لأغراض غسل الأموال فيما يتصل بالشخصيات والمنظمات التي يشتبه في ضلوعها في الهجمات الإرهابية التي شنت على مؤسسات في الولايات المتحدة (التعميم رقم 8/2001)
    - Collaborating in the development of social agencies (social services institutions) to provide a broad range of social services, including crisis centres for women, multi-purpose centres, confidential telephone help lines, social shelters, etc; UN - التعاون في تطوير الوكالات الاجتماعية )مؤسسات الخدمات الاجتماعية( لتوفير نطاق عريض من الخدمات الاجتماعية، بما في ذلك مراكز معالجة اﻷزمات المتعلقة بالمرأة، المراكز المتعددة اﻷغراض، خطوط المساعدة الهاتفية السرية، أماكن اﻹيواء الاجتماعي، إلخ؛
    Considerable efforts were made during the review period to rehabilitate the capacity of public services institutions (particularly electricity and telephone) and to evaluate and consider alternatives for their institutional development, including options for the introduction of private sector management and privatization. UN وبذلت جهود ملموسة خلال الفترة المستعرضة ﻹعادة تأهيل قدرة مؤسسات الخدمات العامة )وخاصة الكهرباء والهاتف( وتقييم بدائل لتطورها المؤسسي والنظر فيها، بما فيها خيارات ﻹدخال إدارة القطاع الخاص والتحول إلى القطاع الخاص.
    Mr. TER (Singapore), turning to paragraph (2), said that he would have a problem if the provision was limited to financial services institutions because, under his country’s law, public utility companies were also subject to special regulation and excluded from the insolvency provisions of the Company Act. UN ٩٠ - السيد تير )سنغافورة( : التفت إلى الفقرة )٢( وقال إنه سوف يواجه مشكلة إذا اقتصر الحكم على مؤسسات الخدمات المالية ، ﻷن شركات المرافق العامة خاضعة أيضا للوائح تنظيمية خاصة بموجب قانون بلده ، وهي مستثناة من أحكام اﻹعسار الواردة في قانون الشركات .
    37. In an effort to channel private finance towards the objectives of SHD, ODS has worked to establish working relationships between private sector actors, especially financial services institutions, academic institutions, United Nations specialized agencies, the International Monetary Fund, the World Bank, and the Bank for International Settlements, among others, to enhance public and private financing of development. UN ٣٧ - وفي جهد لتوجيه أموال القطاع الخاص صوب أهداف التنمية البشرية المستدامة، عمل المكتب على إقامة علاقات عمل مع عناصر القطاع الخاص الفاعلة، ولا سيما مؤسسات الخدمات المالية، والمؤسسات اﻷكاديمية والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التسويات الدولية، من جملة مؤسسات أخرى، لتعزير تمويل التنمية من القطاعين العام والخاص.
    - Safeguards to prevent the misuse of credit institutions and financial services institutions for money laundering purposes in connection with the terrorist attacks of 11 September 2001 on institutions in the US; Request for information under Section 44 (1) of the Banking Act (Rundschreiben_13_2001_3terNachtrag) UN - ضمانات لمنع إساءة استخدام المؤسسات الائتمانية ومؤسسات الخدمات المالية لأغراض غسل الأموال فيما يتصل بالهجمات الإرهابية التي شنت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 على مؤسسات في الولايات المتحدة؛ طلب معلومات بموجب المادة 44 (1) من قانون العمل المصرفي (التعميم رقم 13/2001، قائمة المراقبة)
    - Safeguards to prevent the misuse of credit institutions and financial services institutions for money laundering purposes in connection with the terrorist attacks of 11 September 2001 on institutions in the US; 3rd Supplement to the so-called Control List (Rundschreiben_11_2002) UN - ضمانات لمنع إساءة استخدام المؤسسات الائتمانية ومؤسسات الخدمات المالية لأغراض غسل الأموال فيما يتصل بالهجمات الإرهابية التي شنت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 على مؤسسات في الولايات المتحدة؛ الملحق الثالث لما يسمى بقائمة المراقبة (التعميم رقم 11/2002)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus