"services office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب خدمات
        
    • ومكتب خدمات
        
    • لمكتب خدمات
        
    • مكتب الخدمات
        
    • بمكتب خدمات
        
    Organizational unit: Conference Services, Office of Conference and Support Services UN الوحدة التنظيمية: خدمات المؤتمرات، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    Organizational unit: Conference Services, Office of Conference and Support Services UN الوحدة التنظيمية: خدمات المؤتمرات، مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم
    ITEM 5: REPORT ON THE ACTIVITIES OF THE INTER-AGENCY PROCUREMENT Services Office UN البند ٥: تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    In total, 65 per cent of expenditure relates to country offices, with the remaining 35 per cent attributed to headquarters locations, including the United Nations Volunteers (UNV) programme, and the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN ويتصل ما مجموعه 65 في المائة من النفقات بالمكاتب القطرية، وتتصل النسبة المتبقية وهي 35 في المائة بمواقع المقار، بما فيها برنامج متطوعي الأمم المتحدة ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Inter-agency Procurement Services Office procurement contracting of services UN التعاقد على خدمات الشراء لمكتب خدمات الشراء المشترك بين الوكالات
    Post redeployed to the General Services Office as a Travel Assistant. UN نقلت الوظيفة إلى مكتب الخدمات العامة كمساعد لشؤون السفر.
    10 mission audit assignments carried out by the auditors of the new Mid-East Office of Internal Oversight Services Office UN قيام مراجعي حسابات مكتب خدمات الرقابة الداخلية الجديد في الشرق الأوسط بتنفيذ 10 مهام مراجعة حسابات للبعثات
    The fuck this look like, a Social Services Office? Open Subtitles ماذا يبدو لك عملنا مكتب خدمات إجتماعية ؟
    Inter-Agency Procurement Services Office UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Inter-Agency Procurement Services Office UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Also, the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) has helped to strengthen the technical capacity of country offices to undertake procurement. UN وساعد أيضا مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات على تعزيز القدرات الفنية للمكاتب القطرية على الاضطلاع بعمليات الشراء.
    It has been incorporated into the procurement training programmes conducted by the Inter-Agency Procurement Services Office and the Office of Legal and Procurement Support. UN وأُدمج ذلك في برامج التدريب المتعلق بالمشتريات التي ينفذها مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات ومكتب الدعم القانوني والدعم في مجال المشتريات.
    Procurement by the Inter-Agency Procurement Services Office UN مشتريات مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Inter-Agency Procurement Services Office UN مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات
    Report of the Inter-Agency Procurement Services Office UN تقرير مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    UNDP ACTIVITIES OF THE UNDP INTER-AGENCY PROCUREMENT Services Office UN أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Activities of the UNDP Inter-Agency Procurement Services Office and the Annual Statistical Report UN أنشطة مكتب خدمات الشراء المشتركة بين الوكالات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والتقارير اﻹحصائية السنوية
    Activities of Inter-Agency Procurement Services Office UN أنشطة مكتب خدمات المشـتريات المشتركة بين الوكالات
    Inter-Agency Procurement Services Office 3 896.6 UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات ٦,٦٩٨ ٣
    The training materials are the result of collaboration between UNEP, the World Bank and UNDP/Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وتأتي مواد التدريب نتيجة للتعاون بين اليونيب والبنك الدولي واليونيب ومكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    Coordination with the United Nations Office for Project Services and the Inter-Agency Procurement Services Office should be strengthened. UN وينبغي تعزيز التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    Inter-Agency Procurement Services Office direct procurement activity is accounted for on a cash basis. UN تُمسك حسابات نشاط الشراء المباشر لمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أساس نقدي.
    The mandate of the reconfigured Medical Services Office is to serve as a liaison medical cell in Pristina with a basic clinic in Mitrovica. UN وولاية مكتب الخدمات الطبية الذي أُعيد تشكيله هي أن يعمل في بريشتينا كخلية اتصال طبي مع عيادة أساسية في ميتروفيتشا.
    Another delegation asked for additional information on issues and opportunities involving the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO). UN وطلب وفد آخر المزيد من المعلومات عن المسائل والفرص ذات الصلة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus