"services trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجارة الخدمات
        
    • التجارة في الخدمات
        
    • لتجارة الخدمات
        
    • بتجارة الخدمات
        
    • والتجارة في الخدمات
        
    • بالتجارة في الخدمات
        
    • وتجارة الخدمات
        
    • للتجارة في الخدمات
        
    • الخدمات فيما
        
    Their share of world services trade remained constant at 0.5 per cent. UN وظل نصيبها في تجارة الخدمات العالمية ثابتاً عند 0.5 في المائة.
    Similar concerns apply to liberalization of services trade within regional trade agreements. UN وثمة شواغل مشابهة تتعلق بتحرير تجارة الخدمات ضمن الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    Growth of world tourism was a major component of services trade growth. UN وقد مثل نمو السياحة في العالم عنصرا رئيسيا في نمو تجارة الخدمات.
    The conclusion from available evidence is that a `one-size-fits-all'approach is inappropriate in dealing with services trade liberalization. UN وخلاصة الأدلة المتاحة أن نهج `حل واحد يناسب الجميع` غير ملائم للتعامل مع تحرير التجارة في الخدمات.
    The regionalization of services trade was already a fact. UN وبالفعل أضحت أقلمة التجارة في الخدمات حقيقة واقعة.
    The statistical needs of services trade negotiators, as well as those of national policy-makers, have not been met so far by the available data. UN لم تلب حتى اﻵن البيانات المتاحة الاحتياجات اﻹحصائية للمتفاوضين على تجارة الخدمات ولا احتياجات صانعي السياسات الوطنية.
    Workers' remittances have also contributed to reducing their deficit in services trade. UN كما ساهمت تحويلات العمال في تقليص عجز هذه البلدان في تجارة الخدمات.
    Negotiations on ESM are complicated by the fact that services trade involves complex regulatory issues. UN والمفاوضات بشأن آلية الضمانات في حالات الطوارئ تزداد تعقيداً نتيجة وكَون تجارة الخدمات تنطوي على مسائل تنظيمية معقدة.
    Another challenging task would be to quantify the impacts of barriers on services trade. UN أما المهمة الجسيمة الأخرى فتتعلق بالقياس الكمي لتأثير الحواجز على تجارة الخدمات.
    However, at present the services trade of developing countries is dominated by only a few of those countries. UN غير أن تجارة الخدمات لدى البلدان النامية لا يهيمن عليها حالياً سوى عددٍ قليلٍ من تلك البلدان.
    Asian countries account for 75 per cent of all developing countries' services trade. UN فتستأثر بلدان آسيا بنسبة 75 في المائة من مجموع تجارة الخدمات لدى البلدان النامية.
    Through the extension of the coverage to services, RTAs are expected to generate increased intraregional services trade. UN ويُنتظر أن تُحدث اتفاقات التجارة الإقليمية زيادةً في تجارة الخدمات داخل الأقاليم، عن طريق توسيع نطاق تغطية الخدمات.
    services trade by developing countries is presently dominated by a few. UN ويهيمن عدد قليل من البلدان حالياً على تجارة الخدمات الخاصة بالبلدان النامية.
    Logistics services trade: Mr. Pierre Latrille, WTO Secretariat UN تجارة الخدمات اللوجستية: السيد بيير لاتريلي، أمانة منظمة التجارة العالمية
    The share of the Arab States in the world services trade has declined since 1980 when it accounted for some 5 per cent of the world total. UN وقد انخفضت مساهمة الدول العربية في تجارة الخدمات العالمية منذ 1980 حين كانت تمثل حوالي 5 في المائة من الإجمالي العالمي.
    Among all these concerns, asymmetries in the level of development and the weak position of many developing countries in the global services trade are the most important problems to be addressed. UN ومن بين جميع الشواغل هذه، تعد التباينات في مستوى التنمية والموقف الضعيف للعديد من البلدان النامية في مجال تجارة الخدمات على الصعيد العالمي أهم المشاكل التي ينبغي معالجتها.
    Typically, barriers to services trade are not tariffs, but rather domestic regulations. UN فالحواجز التجارية التي تعترض التجارة في الخدمات لا ترجع عادة إلى التعريفات بل ترجع بالأحرى إلى الأنظمة المحلية.
    Professional services trade and developing countries UN التجارة في الخدمات المهنية والبلدان النامية
    The potential of services trade is yet to be realized by Africa and LDCs. UN ولم تستفد أفريقيا وأقل البلدان نمواً بعد من الإمكانات التي تنطوي عليها التجارة في الخدمات.
    The lower volatility of total services exports highlighted the relative " resilience " of services trade to the crisis. UN وأبرزت قلة تقلب إجمالي صادرات الخدمات ما لتجارة الخدمات من قدرة نسبية على " مقاومة " الأزمة.
    International services trade Information Agency UN وكالة المعلومات المتعلقة بتجارة الخدمات الدولية
    services trade in LDCs was concentrated in traditional sectors with low productivity. UN والتجارة في الخدمات في أقل البلدان نمواً تتركز في القطاعات التقليدية ذات الإنتاجية المنخفضة.
    Importantly, it had come short of the mandate to deal with non-tariff barriers (NTBs) and to link environmental goods to services trade. UN ومما يجدر ذكره أن هذا النهج لم يسمح بمعالجة مسألة الحواجز غير التعريفية وربط السلع البيئية بالتجارة في الخدمات.
    Broadening and deepening liberalization, with enhanced rules of origin, and extending cooperation and liberalization to non-tariff barriers, trade facilitation, trade finance and eventually services trade could significantly enhance its potential. UN وهذا التعاون ستتوطد أركانه بتوسيع التجارة وزيادة تحريرها، وتعزيز قواعد المنشأ، وتوسيع نطاق التعاون والتحرير ليشمل الحواجز غير الجمركية، وتسهيل التجارة، وتمويل التجارة، وتجارة الخدمات في نهاية المطاف.
    In addition, action will be required at the multilateral level to facilitate the continued growth of services trade. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيتعين العمل على المستوى المتعدد اﻷطراف لتيسير النمو المستمر للتجارة في الخدمات.
    Intraregional services trade is particularly significant in Asia and Oceania, since as much as half of its total services trade is directed to the region. UN وللتجارة في الخدمات فيما بين بلدان الإقليم أهمية خاصة في آسيا وأوقيانيا، حيث يتوجه زهاء نصف مجموع تجارتها في الخدمات إلى بلدان الإقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus