"session in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة المعقودة في
        
    • الدورة في
        
    • جلسة تصوير
        
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    The contents of that report were incorporated into the proceedings of the session, in the chapters on the relevant agenda items. UN وقد تم إدراج محتويات ذلك التقرير في محضر أعمال هذه الدورة في الفصول المتعلقة ببنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    It has been prepared on the basis of existing legislative mandates and will be completed at the end of the present session in the light of the recommendations adopted by the Committee. UN وقد أُعد على أساس الولايات التشريعية الحالية، وستجري تكملته في نهاية هذه الدورة في ضوء التوصيات التي تعتمدها اللجنة.
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    Term expires at close of session in the year UN تنتهي مدة العضوية باختتام الدورة المعقودة في سنة
    We are fortunate, too, that we start this session in the glow of the Millennium Summit. UN ونحن محظوظون أيضا لأن نبدأ هذه الدورة في وهج مؤتمر قمة الألفية.
    The Thai delegation looks forward to rendering its full support for the work of this session in the coming months. UN ويتطلع الوفد التايلندي إلى تقديم كامل دعمه لعمل هذه الدورة في الأشهر القادمة.
    It would also be useful to publish the notification of the session in the official United Nations calendar of meetings. UN ومن المفيد أيضاً نشر تواريخ الدورة في الجدول الرسمي لاجتماعات الأمم المتحدة.
    Term expires at close of session in the year Algeria Bangladesh UN تنتهي مدة العضوية عند اختتام الدورة في عام
    This subject was also addressed throughout the session in the various statements we heard, and a number of delegations addressed this issue. UN وقد عولج هذا الموضوع أيضاً طوال الدورة في شتى البيانات التي سمعناها، وعالجه عدد من الوفود.
    We are confident that his rich wisdom and long experience will benefit this session in the realization of its noble goals. UN فنحن على ثقة من أنه بحكمته الغنية وخبرتـــه الطويلة ستفيد هذه الدورة في تحقيق أهدافهـــا النبيلة.
    I have a book jacket photo session in the morning. Open Subtitles لدي جلسة تصوير لكتاب هذا الصباح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus