"session of the general assembly and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لدورة الجمعية العامة
        
    • دورة من دورات الجمعية العامة
        
    • ونتائج دورة الجمعية العامة
        
    • ودورة الجمعية العامة
        
    • الدورة للجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة والاحتفال
        
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنزع السلاح النووي،
    The item on international terrorism was going to be discussed in every Session of the General Assembly and it should therefore be formally annualized. UN ومن المقرر مناقشة بند اﻹرهاب الدولي في كل دورة من دورات الجمعية العامة وعليه ينبغي جعله بندا رسميا كل سنة.
    Reaffirming that gender mainstreaming constitutes a critical strategy in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, and underlining the catalytic role of the Commission in promoting gender mainstreaming, UN وإذ يؤكد من جديد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني يشكل استراتيجية بالغة الأهمية في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين، وإذ يشدد على الدور الحفاز للجنة في تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني،
    Uzbekistan was making concerted efforts to achieve the goals set forth at the major international conferences on social development and at the twentyfourth special Session of the General Assembly and to improve the well-being of the population. UN وتبذل أوزبكستان جهودا متضافرة ترمي إلى تحقيق الأهداف التي وضعتها المؤتمرات الدولية الرئيسية بشأن التنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين وتحسين رفاه السكان.
    This session of the General Assembly, and this High-level Dialogue, must produce a renewed commitment to fulfil the development dimension of the Doha Round. UN لذا ينبغي أن يتمخض عن هذه الدورة للجمعية العامة للأمم المتحدة وهذا الحوار الرفيع المستوى التزام متجدد لإنجاز البعد التنموي لجولة الدوحة.
    To mark the opening of the fifty-third Session of the General Assembly and to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the Interfaith Center of New York and the Temple of Understanding are organizing the Second Annual Interfaith Service of Commitment to the Work of the United Nations. UN خدمات دينية بمناسبة افتتاح الجمعية العامة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، يعقد مركز نيويورك للديانات ومعبد التفاهم الاحتفال السنوي الثاني المشترك بين الديانات لﻹعراب عن الالتزامات بما تقوم به اﻷمم المتحدة.
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد الأولوية العليا التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنـزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد اﻷولوية الفائقة التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنزع السلاح النووي،
    Reiterating the highest priority accorded to nuclear disarmament in the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly and by the international community, UN وإذ تكرر تأكيد اﻷولوية الفائقة التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنزع السلاح النووي،
    An instruction to that effect was issued also for the fifty-second session of the General Assembly, and I would be very grateful to delegations for complying with this request. UN وقد صدر توجيه بهذا الخصوص أيضا بالنسبة لدورة الجمعية العامة الثانية والخمسين، وأكون ممتنا للغاية لو امتثلت الوفود لهذا الطلب.
    Layer upon layer of issues, some dating back to the 1960s and the 1970s, are added with every passing Session of the General Assembly and conference. UN ومع كل دورة من دورات الجمعية العامة ومع كل مؤتمر تنضاف أكداس مكدسة من القضايا التي يرجع بعضها إلى الستينيات والسبعينيات، وأهميتها للمشاكل المعاصرة أمر مشكوك فيه.
    In particular, following each Session of the General Assembly and of the Economic and Social Council, the Secretary-General will carefully review all requests for documentation emanating from these bodies and respond to them by submitting consolidated reports addressing various requests on related topics. UN وبصفة خاصة، سيجري اﻷمين العام بعد انعقاد كل دورة من دورات الجمعية العامة ودورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراضا متأنيا لجميع ما صدر عن هذه الهيئات من طلبات الوثائق، وسيقوم بالاستجابة لها بتقديم تقارير موحدة تعالج مختلف الطلبات المتعلقة بالمواضيع المتصل بعضها ببعض.
    Her Government recognized the importance of the commitments made at the Fourth World Conference on Women and supported all international actions based on the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, and it had developed a national plan for women and public policies and programmes accordingly. UN وحكومة فنزويلا تعترف بأهمية الالتزامات المعلنة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وهي تؤيد جميع الإجراءات الدولية التي تستند إلى إعلان وبرنامج عمل بيجين ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين، كما أنها قد وضعت خطة وطنية تتعلق بالمرأة والسياسات والبرامج العامة وفقا لذلك.
    The Group hoped that the issue of poverty eradication could be addressed effectively during the current Session of the General Assembly and looked forward to the adoption by consensus of the annual resolution on the follow-up to the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly. UN وتأمل المجموعة أن مسألة القضاء على الفقر يمكن معالجتها على نحو فعال أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة، وتتطلع إلى اعتماد القرار السنوي عن متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين بتوافق الآراء.
    It is the view of my delegation that this Session of the General Assembly and the subsequent ones should translate that commitment into concrete actions. UN ويرى وفدي أنه ينبغي لهذه الدورة للجمعية العامة والدورات اللاحقة أن تترجم الالتزامات إلى أعمال ملموسة.
    To mark the opening of the fifty-third Session of the General Assembly and to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the Interfaith Center of New York and the Temple of Understanding are organizing the Second Annual Interfaith Service of Commitment to the Work of the United Nations. UN خدمات دينية بمناسبة افتتاح الجمعية العامة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، يعقد مركز نيويورك للديانات ومعبد التفاهم الاحتفال السنوي الثاني المشترك بين الديانات لﻹعراب عن الالتزامات بما تقوم به اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus