"sessions during" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورات خلال
        
    • جلسات خلال
        
    • الدورات خلال
        
    • جلسة خلال
        
    • جلسات أثناء
        
    • اجتماعات تعقد في
        
    • الجلسات أثناء
        
    For that reason, his delegation called for the convening of the Preparatory Commission by the beginning of the second quarter of 1999 and for it to have three sessions during the year. UN ولهذا السبب، يطالب وفد غانا بأن تجتمع اللجنة في بداية الثلاثة أشهر الثانية من ١٩٩٩ وأن تعقد ثلاث دورات خلال السنة.
    It should be convened for three sessions during 1999 and then, if necessary, reconvened in 2000. UN وينبغي أن تنعقد اللجنة التحضيرية لثلاث دورات خلال عام ١٩٩٩، وأن تُعقد من جديد في عام ٢٠٠٠، إذا دعت الضرورة ذلك.
    The National Assembly of the Republika Srpska held three sessions during the reporting period. UN وقد عقدت الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا ثلاث دورات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Appeals Tribunal consists of seven judges who hold sessions during the year to deliberate on and adjudicate cases. UN وتتألف محكمة الاستئناف من سبعة قضاة يعقدون جلسات خلال العام للتداول بشأن القضايا والبتّ فيها.
    61. This budget line covers the costs of judges travelling to Hamburg to attend sessions during the 2011-2012 financial period. UN 61 - يغطي هذا البند من الميزانية تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ لحضور الدورات خلال الفترة المالية 2011-2012.
    A total of 13 meetings were held during the four sessions, during which delegations made oral as well as written proposals related to the issues discussed. UN وعقد الفريق ما مجموعه 13 جلسة خلال الدورات الأربع، قدمت الوفود أثناءها مقترحات شفوية وخطية تتعلق بالمسائل قيد المناقشة.
    7. The Group of Governmental Experts held three sessions during 2005. UN 7- وعقد فريق الخبراء الحكوميين ثلاث دورات خلال عام 2005.
    Fourthly, the Group should hold three sessions during 2006, at dates to be decided by the 2005 Meeting of the States Parties. UN ورابعاً، يوصي بأن يعقد الفريق ثلاث دورات خلال عام 2006، في مواعيد زمنية يقررها اجتماع الدول الأطراف لعام 2005.
    6. The Group of Governmental Experts held three sessions during 2003. UN 6- وعقد فريق الخبراء الحكوميين ثلاث دورات خلال عام 2003.
    6. The Group of Governmental Experts held three sessions during 2004. UN 6- وعقد فريق الخبراء الحكوميين ثلاث دورات خلال عام 2004.
    4. The Working Group held three sessions during the reporting period. UN 4- عقد الفريق العامل ثلاث دورات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Working Group held three sessions during the reporting period. UN 3- عقد الفريق العامل ثلاث دورات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It was further agreed that the intersessional work on both issues will be undertaken in three sessions during 2002 and that a meeting of States Parties shall be held on 12-13 December 2002 in Geneva. UN واتفق أيضا على أن يجري العمل فيما بين الدورات بشأن كلتا المسألتين في ثلاث دورات خلال عام 2002 وأن يعقد في 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2002 في جنيف اجتماع للدول الأطراف.
    2. The Ad Hoc Open-ended Working Group held four sessions during the fiftieth session of the Assembly. UN ٢ - وعقد الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أربع دورات خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    UNAMID facilitated sessions during a workshop on human rights and transitional justice, organized by the National Human Rights Commission for 120 participants in Nyala, South Darfur state UN ويسرت العملية المختلطة عقد جلسات خلال حلقة عمل عن حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية نظمتها المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان لفائدة 120 مشاركا في نيالا بولاية جنوب دارفور
    The Defence case started in August 2007, and the Trial Chamber held sessions during the summer recess between 6 and 17 August 2007. UN وبدأت مرافعة الدفاع في آب/أغسطس 2007، وعقدت الدائرة الابتدائية جلسات خلال العطلة الصيفية في الفترة من 6 إلى 17 آب/أغسطس 2007.
    71. This budget line covers the costs incurred for judges' travel to Hamburg to attend sessions during the 2013-2014 financial period. UN 71 - يغطى هذا البند من الميزانية تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ لحضور الدورات خلال الفترة المالية 2013-2014.
    Consequently, and unless significant reasons related to the organization of its work otherwise require, the length of the sessions during the initial years of the Commission's future mandate should be of 10 weeks and, during its final years, of 12 weeks. UN ولذلك، ما لم توجد أسباب جدية تدعو إلى تنظيم أعمال الدورات بوجه آخر، سيكون طول الدورات خلال السنوات الأولى من الولاية المقبلة للجنة هو 10 أسابيع، بينما سيكون في السنوات الأخيرة منها 12 أسبوعاً.
    A total of 20 meetings were held during the five sessions, during which delegations made written as well as oral proposals related to the issues discussed. UN وعقد ما مجموعه 20 جلسة خلال الدورات الخمس، قدمت الوفود أثناءها مقترحات خطية وشفوية تتعلق بالمسائل قيد المناقشة.
    The Defence case started in August 2007 and the Trial Chamber held sessions during the summer recess between 6 and 17 August 2007. UN وبدأت هيئة الدفاع عرض قضيتها في آب/أغسطس 2007 وعقدت الدائرة الابتدائية جلسات أثناء عطلة الصيف القضائية في الفترة من 6 إلى 17 آب/أغسطس 2007.
    The Second Review Conference agreed that the intersessional work will be undertaken in three sessions during 2002. UN ووافق المؤتمر الاستعراضي الثاني على أن يجري العمل المضطلع به بين الدورات في ثلاثة اجتماعات تعقد في عام 2002.
    In addition, a number of sessions during the Forum addressed the role of specific actors or issue areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناول عدد من الجلسات أثناء المنتدى دور جهات فاعلة أو مجالات مواضيعية محدّدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus