"sessions of the board" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورات المجلس
        
    • لدورات المجلس
        
    • بدورات المجلس
        
    • دورتي المجلس
        
    • دورات كل من المجلس
        
    • دورات للمجلس
        
    • دورات مجلس
        
    • لدورات الهيئة
        
    sessions of the Board HELD TO DATE AND SUBJECTS ADDRESSED UN دورات المجلس التي عقدت حتى اﻵن والمواضع التي تم تناولها
    The Board recognized that any action taken in this connection would need to be undertaken in the light of the emerging view for shorter sessions of the Board. UN وأقر المجلس بأن كل إجراء يتخذ في هذا الصدد سيكون بحاجة إلى أن يتخذ في ضوء النزعة المتصاعدة لاختصار مدة دورات المجلس.
    sessions of the Board shall normally be held at the United Nations Office at Geneva. UN تعقد دورات المجلس عادة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    The current number of sessions of the Board and of the Programme and Budget Committee was appropriate. UN والعدد الحالي لدورات المجلس ولجنة البرنامج والميزانية مناسب.
    Ms. Laura Novoa, who was also a member of the Board during the 1994-1995 term, reviewed for the benefit of the new members the work done at the first four sessions of the Board. UN واستعرضت لورا نوفا، التي كانت أيضا عضوا في المجلس في فترة السنتين ١٩٩٤ و ١٩٩٥، اﻷعمال المضطلع بها في دورات المجلس اﻷربع اﻷولى، وذلك ﻹطلاع اﻷعضاء الجدد على تلك اﻷعمال.
    This was an exceptional measure and did not constitute a precedent for the duration or organization of future sessions of the Board. UN وهذا تدبير استثنائي ولا يشكﱢل سابقة لمدة دورات المجلس في المستقبل ولا لتنظيمها.
    In addition, representatives of appropriate United Nations bodies would be invited to all sessions of the Board. UN إضافة الى ذلك، يدعى ممثلو الهيئات المعنية في اﻷمم المتحدة لحضور جميع دورات المجلس.
    Other organizations with a special interest may be invited, upon request, to attend sessions of the Board. UN وتجوز دعوة منظمات أخرى ذات اهتمام خاص، بطلب منها، لحضور دورات المجلس.
    Travel costs for the Committee cover the attendance of its members at the annual meetings, and the attendance of the Committee's Rapporteur at sessions of the Board and the Standing Committee. UN وتغطي نفقات السفر للجنة الاكتواريين حضور أعضائها اجتماعهم السنوي، وحضور مقرر اللجنة دورات المجلس واللجنة الدائمة.
    Therefore he reaffirmed the requests made at previous sessions of the Board to support and strengthen the work of the Unit with additional expertise. UN ولذلك فقد أعاد تأكيد الطلبات التي قدمت في دورات المجلس السابقة من أجل دعم وتعزيز عمل الوحدة من خلال توفير خبرة إضافية لها.
    9. The frequency and content of the regular sessions of the Board were confirmed by the Conference at its eighth session. UN ٩ - صادق المؤتمر في دورته الثامنة على تواتر دورات المجلس العادية ومضمونها.
    Further modifications may be necessary, moreover, in the light of any decisions taken by UNCTAD IX on the frequency and scope of regular sessions of the Board. UN وقد يكون من الضروري مع ذلك إجراء المزيد من التعديلات في ضوء أية مقررات يتخذها اﻷونكتاد التاسع بشأن تواتر ونطاق دورات المجلس العادية.
    He hoped that the working group would consider the points made and develop appropriate guidelines and indicators for consideration at the coming sessions of the Board and General Conference. UN 26- وأعرب عن أمله في أن ينظر الفريق العامل في النقاط المثارة ويضع مبادئ توجيهية ومؤشرات مناسبة ليُنظَر فيها في القادم من دورات المجلس والمؤتمر العام.
    Measures presented in the 2010 report of the Working Group on Plan Design and at previous sessions of the Board UN زاي - تدابير تصميم الخطة الواردة في تقرير عام 2010 للفريق العامل المعني بتصميم الخطة وفي دورات المجلس السابقة
    2. The Executive Board secretariat shall be responsible for the arrangements of meetings of the Executive Board and the Bureau and for the preparation of reports of the sessions of the Board. UN 2 - تضطلع أمانة المجلس التنفيذي بالمسؤولية عن ترتيبات اجتماعات المجلس التنفيذي والمكتب وعن إعداد تقارير دورات المجلس.
    Furthermore, these particular NGOs would no longer receive notifications or legislative documents for sessions of the Board or General Conference. UN وعلاوة على ذلك، لا تعود هذه المنظمات غير الحكومية تحديدا تتلقى بعد ذلك أيَّ إخطارات أو وثائق تشريعية عن دورات المجلس أو المؤتمر العام.
    2. The Executive Board secretariat shall be responsible for the arrangements for meetings of the Executive Board and the Bureau and for the preparation of reports of the sessions of the Board. UN 2 - تضطلع أمانة المجلس التنفيذي بالمسؤولية عن ترتيبات اجتماعات المجلس التنفيذي والمكتب وعن إعداد تقارير دورات المجلس.
    This was in no way intended to prejudge any decision on the organization of work and the duration of future sessions of the Board. UN وقال إنه لا يقصد من ذلك بأي حال اتخاذ موقف من أي قرار بشأن تنظيم العمل وفترة الانعقاد لدورات المجلس المقبلة.
    This consensus was based on the understanding that questions relating to the sessions of the Board could be taken up within the framework of UNCTAD XI. UN وارتكز هذا التوافق على أساس أن المسائل المتعلقة بدورات المجلس يمكن تناولها في إطار مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر للتجارة والتنمية.
    2. Miguel Marín Bosch, Consul General of Mexico in Barcelona, chaired the two sessions of the Board in 2000. UN 2 - وقد رأس دورتي المجلس في عام 2000 ميغيل مارين بوش، القنصل العام للمكسيك في برشلونة.
    Staff travel costs include attendance of the Secretary and/or other staff at sessions of the Board, the Standing Committee, the International Civil Service Commission and the Consultative Committee on Administrative Questions, as well as at meetings with the secretaries of local staff pension committees. UN وتشمل تكاليف سفر الموظفين حضور اﻷمين و/أو سواه من الموظفين دورات كل من المجلس واللجنة الدائمة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، فضلا عن الاجتماعات مع أمناء لجان المعاشات التقاعدية المحلية للموظفين.
    As regards the members and alternate members, on the assumption that there would be 10 one-week sessions of the Board in New York and 6 one-week sessions in Geneva, and that each session would be attended by two members/alternate members, the fees to be paid would amount to $46,400 per year. UN وأما اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون فيدفع لهم أجر قدره ٤٠٠ ٤٦ دولار في السنة، بافتراض عقد ١٠ دورات للمجلس في نيويورك يستغرق كل منها أسبوعا واحدا، وعقد ٦ دورات للمجلس في جنيف يستغرق كل منها أسبوعا واحدا، وبافتراض أن يحضر كل دورة عضوان/عضوان مناوبان.
    Member States, through the sessions of the Board, the Commissions, the Working Party, and the Consultations of the President of the Board, have provided effective guidance on UNCTAD's strategic positioning. UN قامت الدول الأعضاء، عن طريق دورات مجلس التجارة والتنمية واللجان والفرقة العاملة ومشاورات رئيس مجلس التجارة والتنمية، بتقديم توجيه فعال بشأن التموضع الاستراتيجي للأونكتاد.
    A questionnaire has been developed for that purpose and has been implemented on a trial basis for the sessions of the Board in 2004 and 2005. UN وقد أعد استبيان لهذا الغرض وتم تنفيذه تجريبيا لدورات الهيئة المعقودة في عامي 2004 و2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus