"sessions of the commission on human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورات لجنة حقوق الإنسان
        
    • دورات لجنة حقوق الانسان
        
    They also advocated and held parallel events at the sessions of the Commission on Human Rights, in Geneva, with OHCHR. UN ودعوا أيضا إلى فعاليات موازية عقدوها بالفعل في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف، بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان.
    Some chairpersons had requested that the representatives of their bodies be granted formal status to enable them to attend the sessions of the Commission on Human Rights. UN وطلب بعض الرؤساء أن يتمتع ممثلو هيئاتهم بمركز رسمي يسمح لهم بحضور دورات لجنة حقوق الإنسان.
    NHR representatives participated every year in the sessions of the Commission on Human Rights in Geneva. UN :: يشارك ممثلو المنظمة كل سنة في دورات لجنة حقوق الإنسان بجنيف.
    The Committee generally meets during the sessions of the Commission on Human Rights. UN وتجتمع اللجنة عموما أثناء دورات لجنة حقوق الإنسان.
    We continue to affirm that, during sessions of the Commission on Human Rights and of the Subcommission, this has not been the case. UN وإننا نؤكد من جديد أن هذا الأمر لم يحدث خلال دورات لجنة حقوق الإنسان ولا في دورات اللجنة الفرعية.
    The Committee generally meets during the sessions of the Commission on Human Rights. UN وتجتمع اللجنة عموما أثناء دورات لجنة حقوق الإنسان.
    It provides briefings for other stakeholders during the sessions of the Commission on Human Rights or its Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وتُعقد جلسات إعلامية لأصحاب المصلحة الآخرين أثناء دورات لجنة حقوق الإنسان أو اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Council has regularly attended sessions of the Commission on Human Rights in Geneva. UN حضر المجلس بصورة منتظمة دورات لجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    It attended several conferences and meetings of other United Nations organizations and agencies, and attended and made written and oral statements at sessions of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council. UN وحضرت عدة مؤتمرات واجتماعات لمنظمات ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، وحضرت دورات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان وأدلت ببيانات خطية وشفوية أثناءها.
    16. The periodicity of the annual and special sessions of the Human Rights Council has been much more frequent than that of the sessions of the Commission on Human Rights. UN 16 - عقد الدورات السنوية والاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان أكثر تواترا بكثير من دورات لجنة حقوق الإنسان.
    Between 1993 and 2007, Mr. Nikiforov participated in the sessions of the Commission on Human Rights and the Human Rights Council, the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees and Council for the International Organization for Migration. UN خلال الفترة بين عامي 1993 و 2007، شارك السيد نيكيفوروف في دورات لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، واللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ومجلس منظمة الهجرة الدولية.
    Any NGO or group which has participated in the sessions of the Commission on Human Rights, the Sub-Commission on Human Rights, or any of their Working Groups; UN `4` أي منظمة غير حكومية أو مجموعة تكون قد اشتركت في دورات لجنة حقوق الإنسان أو اللجنة الفرعية لحقوق الإنسان أو أي من الأفرقة العاملة التابعة لها؛
    1994-1999 Representative of Georgia at the sessions of the Commission on Human Rights. UN 1994-1999 ممثل جورجيا في دورات لجنة حقوق الإنسان.
    In accordance with these principles, France Libertés has on several occasions, during sessions of the Commission on Human Rights and of the Subcommission, denounced China's serious human rights violations in Tibet and its attacks upon the fundamental freedoms of that country's people. UN وانطلاقا من هذه المبادئ، أدانت منظمة فرنسا الحريات مرات عديدة، خلال دورات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية التابعة لها، الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان التي ارتكبتها الصين ضد شعب التبت.
    64. 62. The chairpersons recommended that the chairpersons of all treaty bodies be sent formal invitations to attend the sessions of the Commission on Human Rights. UN 62 - وأوصى رؤساء الهيئات بأن توجه دعوات رسمية إلى رؤساء جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات لحضور دورات لجنة حقوق الإنسان.
    She had raised the issue of the treaty bodies' representation at the sessions of the Commission on Human Rights, and of the limited time allocated to the Chairpersons. UN وأثارت مسألة تمثيل الهيئات المنشأة بمعاهدات في دورات لجنة حقوق الإنسان كما أثارت مشكلة الوقت المحدود المخصص لرؤساء اللجان.
    We have also participated in the briefing sessions sponsored by the bureau of the Commission on Human Rights: members of our delegations have attended the briefing sessions with the Bureau of the Commission on Human Rights at the Palais des Nations, in Geneva, organized by secretariat, at the 2002, 2003, 2004 and 2005 sessions of the Commission on Human Rights, at the Palais des Nations, in Geneva. UN وقد شاركنا أيضا في دورات الإحاطة التي عقدت تحت رعاية مفوضية حقوق الإنسان: وحضر أعضاء وفدنا دورات الإحاطة مع مكتب لجنة حقوق الإنسان في قصر الأمم، في جنيف، وقد نظمت الأمانة هذه الدورات أثناء دورات لجنة حقوق الإنسان للسنوات 2002 و 2003 و 2004 و 2005 في قصر الأمم، في جنيف.
    The Workshop furthermore welcomed the enhanced participation of NHRIs in the sessions of the Commission on Human Rights and other relevant United Nations forums, including in the sessions of human rights treaty bodies in accordance with their rules of procedure. UN كما رحبت حلقة العمل بتعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية في دورات لجنة حقوق الإنسان وغيرها من المنتديات المختصة للأمم المتحدة، بما في ذلك دورات هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات، ووفقاً لنظمها الداخلية.
    But most importantly, the Cuban authorities had always said that these types of actions would be more viable when the politically motivated aggression and unfair, selective and discriminatory treatment by the United States of Cuba at the sessions of the Commission on Human Rights for the past seven years ended. UN ولكن الأمر الأهم هو أن السلطات الكوبية تقول دائماً إن هذه الأنواع من الاجراءات ستكون أنجع عندما تتوقف التهجمات ذات الدوافع السياسية والمعاملة الجائرة والانتقائية والتمييزية التي مارستها الولايات المتحدة الأمريكية ضد كوبا في دورات لجنة حقوق الإنسان على مدى السنوات السبع الماضية.
    ADU has also held regular consultations with NGOs and had participated in NGOs' parallel activities related to the fight against racism that were organized during the sessions of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN وعقدت الوحدة أيضاً مشاورات منتظمة مع المنظمات غير الحكومية كما شاركت في الأنشطة الموازية للمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بمكافحة العنصرية التي نُظِّمت خلال دورات لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Among the United Nations meetings in which FAFICS has participated are the sessions of the Commission on Human Rights. UN من جملة اجتماعات اﻷمم المتحدة التي يشارك فيها الاتحاد دورات لجنة حقوق الانسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus