"sessions of the cop" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورات مؤتمر الأطراف
        
    • لدورات مؤتمر الأطراف
        
    • دورتي مؤتمر الأطراف
        
    • مؤتمر الأطراف في دوراته
        
    • دوراتهما
        
    • انعقاد مؤتمر الأطراف
        
    • احتياجات دورات مؤتمر
        
    • للدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف
        
    • دورة لمؤتمر الأطراف
        
    • ودورات مؤتمر الأطراف
        
    Number of complaints from Parties about arrangements made to organize the sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الشكاوى المقدمة من الأطراف فيما يخص الترتيبات المتخذة لتنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    The COP may wish to schedule sessions of the Committee on Science and Technology (CST) prior to sessions of the COP. UN قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحدد لدورات لجنة العلم والتكنولوجيا موعداً يسبق موعد انعقاد دورات مؤتمر الأطراف.
    The GM operates according to this basic mandate and is guided by the decisions of the sessions of the COP. UN وتعمل الآلية العالمية وفقاً لهذه الولاية الأساسية، وتسترشد بالمقررات المتخذة في دورات مؤتمر الأطراف.
    The current arrangements for sessions of the COP and the CMP are typically as follows: UN وجرت عادة الترتيبات الحالية لدورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف على هذا النحو:
    sessions of the COP are traditionally held during the second sessional period of the year. UN وتعقَد دورات مؤتمر الأطراف عادةً خلال فترة الدورات الثانية من العام.
    sessions of the COP are traditionally held during the UN وتعقد عادة دورات مؤتمر الأطراف خلال فترة الدورة الثانية من العام.
    Another important factor in this context would be a mechanism to address budgetary concerns between sessions of the COP. UN وهناك عامل هام آخر في هذا الصدد هو وضع آلية لمعالجة المشاكل المالية التي تنشأ بين دورات مؤتمر الأطراف.
    In this respect, another Party affirms that the dates for the sessions of the COP and CRIC should be fixed well in advance and remain unchanged. UN وفي هذا الصدد، يؤكد طرف آخر على أنه ينبغي تحديد مواعيد دورات مؤتمر الأطراف واللجنة بمدة طويلة وأن تكون ثابتة.
    Another important factor in this context would be to have a body that can address budgetary concerns between sessions of the COP. UN وهناك عامل هام آخر في هذا الصدد، هو وضع آلية لمعالجة المشاكل المالية التي تنشأ بين دورات مؤتمر الأطراف.
    They have convened six sessions of the International Indigenous Peoples' Forum on Climate Change prior to sessions of the COP. UN وقد عقدت ست دورات للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية تتناول تغير المناخ قبيل دورات مؤتمر الأطراف.
    Number of complaints from Parties about arrangements made to organize the sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الشكاوى المقدمة من الأطراف فيما يخص الترتيبات المتخذة لتنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies. UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة دون إبطاء وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها خلال دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Participation at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN المشاركة في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    It was also reported that science and technology correspondents supported the national focal point in negotiations at sessions of the COP. UN وذُكر أيضاً أن المراسلين يدعمون جهات الاتصال الوطنية في المفاوضات أثناء دورات مؤتمر الأطراف.
    The extent to which arrangements to organize the sessions of the COP and its subsidiary bodies improve UN مدى تحسن الترتيبات المتخذة لتنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    The number of official documents promptly and effectively submitted to Parties for consideration at sessions of the COP and its subsidiary bodies UN عدد الوثائق الرسمية المقدمة فوراً وبفعالية إلى الأطراف كي تنظر فيها في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    The extent to which implementation of the new conference patterns related to the organization of the sessions of the COP and its subsidiary bodies has a positive impact UN مدى وجود أثر إيجابي لتنفيذ أنماط المؤتمرات الجديدة المتعلقة بتنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    The extent to which implementation of the new conference patterns related to the organization of the sessions of the COP and its subsidiary bodies has a positive impact UN مدى الأثر الإيجابي لتنفيذ أنماط المؤتمرات الجديدة المتعلقة بتنظيم دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية
    support for the alignment of regional and subregional action programmes, and organization of regional meetings preparatory to the sessions of the COP and its subsidiary bodies UN :: تقديم الدعم لتنسيق برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية، وتنظيم اجتماعات إقليمية تحضيرية لدورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    5. The TC met four times between the sixteenth and the seventeenth sessions of the COP. UN 5- عقدت اللجنة الانتقالية أربعة اجتماعات في الفترة الممتدة بين دورتي مؤتمر الأطراف السادسة عشرة والسابعة عشرة.
    17. By its decision 17/COP.9, paragraph 4, the COP requested the secretariat, under the guidance of the Bureau of the CST and using an iterative process, to develop proposals for consideration by future sessions of the COP commencing with its eleventh session to refine the set of impact indicators and associated methodologies. UN 17- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 4 من المقرر 17/م أ-9، إلى الأمانة أن تقدّم، بتوجيه من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفي إطار عملية متكررة، اقتراحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته القادمة اعتباراً من دورته الحادية عشرة من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    76. The COP and the CMP rely on the Parties to host the sessions of the COP and the CMP and any additional sessions of the Convention and Kyoto Protocol bodies that Parties may decide to hold. UN 76- ويعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو على الأطراف لاستضافة دوراتهما وأية دورة إضافية لهيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو قد يقرر الأطراف عقدها.
    In the same decision, the COP adopted the terms of reference of the CRIC, which, inter alia, define the mandate and functions of the CRIC both at sessions held between ordinary sessions of the COP and at sessions held during sessions of the COP. UN وفي المقرر نفسه، أقر مؤتمر الأطراف اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تشمل في جملة ما تشمله تعريف ولاية اللجنة ومهامها في دوراتها التي تُعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف وفي دوراتها التي تُعقد في أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف.
    The contingency is also based on the assumption that sessions of the COP, the CMP and the subsidiary bodies would be accommodated within the conference services portfolio of services and costs prevailing in past years. UN وتستند أيضاً مخصصات الطوارئ إلى افتراض مفاده أن مجموعة الخدمات التي تقدمها خدمات المؤتمرات تستطيع تلبية احتياجات دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والهيئات الفرعية وأن تكاليفها ستكون في حدود التكاليف المسجلة في السنوات الماضية.
    10. The current procedures in the UNFCCC process have a number of constraints in that a President Designate of forthcoming sessions of the COP and the CMP has no formal role in the preparations for the sessions at which he or she will preside. UN ١٠- والإجراءات المتبعة حالياً في عملية الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ تنطوي على عدد من القيود من حيث إنه ليس للرئيس المعين للدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أي دور رسمي في الأعمال التحضيرية للدورات التي سيتولى رئاستها.
    It is based on the assumption that the annual calendar of meetings of Convention bodies will include two sessional periods of two weeks each (one of which would be sessions of the COP and the CMP hosted by a government) and uses standard cost figures employed by UNOG for conference services. UN وهي تستند إلى افتراض مفاده أن الجدول الزمني السنوي لاجتماعات هيئات الاتفاقية سيتضمن فترتين للدورات تستغرق كل منهما أسبوعين (بينهما دورة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر/اجتماع الأطراف تستضيفها إحدى الحكومات)، وتُستخدَم فيها أرقام التكاليف القياسية التي يُطبقها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في حساب تكاليف خدمات المؤتمرات.
    15. Hosting sessions of the COP and the CMP is a major undertaking and carries considerable expense for the host country. UN ١٥- واستضافة دورات مؤتمر الأطراف ودورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التزام كبير ينطوي على إنفاق ضخم من جانب البلد المضيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus