"set ablaze" - Traduction Anglais en Arabe

    • أضرمت
        
    • إضرام
        
    Some were hit by artillery shells, while others were set ablaze in the initial attack. UN فبعضها أصيب بالقصف المدفعي في حين أضرمت النيران في بعضها اﻵخر أثناء الهجوم اﻷول.
    By the end of the day, both the headquarters of the cantonal government and the City Hall had been set ablaze. UN وبحلول نهاية اليوم كانت النار قد أضرمت في كل من مقر حكومة الكانتون ومبنى البلدية.
    What the representative of Croatia seems to have forgotten, however, is the fact that most of the damage has been done in the Serb-populated areas, that Serb households were set ablaze and that those who did it were members of the Croatian armed forces. UN ولكن الحقيقة التي يبدو أن ممثل كرواتيا قد نسيها هي أن أغلبية اﻷضرار حدثت في المناطق التي يقطنها الصرب، وأن مساكن الصرب قد أضرمت فيها النار، وأن الذين فعلوا ذلك هم أفراد من القوات المسلحة الكرواتية.
    Merely hours after the British invaded, the city was set ablaze in the Great Fire of New York, the cause of which remained a mystery... until now. Open Subtitles مجرد ساعات بعد الأجتياح البريطاني تم إضرام نيران عظيمة في مدينة نيويورك السبب ورائها بقى لغز
    Good. Insist that they do a body count Before they set the church is set ablaze. Open Subtitles جيّد ، أصر على عدّ الجثث، قبل إضرام النار بالكنيسة.
    The Israeli enemy set ablaze some dry grass in area B14, north of the occupied town of Ghajar. The fire spread as far the position of the Spanish unit (4-28) at Abbasiyah. At 1900 hours, the fire burning in the environs of the above-mentioned position detonated a landmine without causing any injuries. At 2145 hours, the fire was extinguished by Civil Defence personnel and the Lebanese Army. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إضرام النار بالأعشاب اليابسة في المنطقة (B14) شمال بلدة الغجر المحتلة وامتد الحريق حتى مركز الوحدة الإسبانية (4-28) في العباسية، وعند الساعة 19:00 انفجر لغم أرضي من جراء الحريق في محيط المركز المذكور دون إصابة أحد، حيث عند الساعة 21:45 تم إخماد الحريق من قبل الدفاع المدني والجيش اللبناني.
    On the night of March 14, 2014 the building of Bessarabian market in Kiev was set ablaze. UN وفي ليلة 14 آذار/مارس 2014، أضرمت النيران في مبنى سوق بيساربيا في كييف.
    - On 29 April, the house of Serb Ljubiša Stamenović was set ablaze in the village of Devet Jugovića, Municipality of Priština; UN - وفي 29 نيسان/أبريل، أضرمت النار في منزل الصربي ليوبيشا ستامينوفيتش في قرية ديفيت يوغوفيتشا، بلدية برستينا؛
    - On 29 April, the cafe of Serb Mirko Pržić was set ablaze in the village of Mogila, Municipality of Vitina; UN - وفي 29 نيسان/أبريل، أضرمت النار في مقهى الصربي مركو برجيتش في قرية موغيلا، بلدية فيتينا؛
    A human rights action team reported on 10 August that 35 to 40 houses along a 15-kilometre stretch of road south of Knin towards Drnis were burning; crops had also been set ablaze. Members of a United Nations battalion reported that on 10 and 11 August houses recently set on fire were observed in nine different villages in Sector South. UN وأبلغ أحد أفرقة العمل المعنية بحقوق الانسان في ١٠ آب/أغسطس بأن ما يتراوح ما بين ٣٥ و ٤٠ منزلا على امتداد طريق طوله ١٥ كيلومترا جنوبي كيتي باتجاه درنيس، كانت مشتعلة؛ كما أشعلت النيران في الجثث، وأبلغ أفراد كتيبة تابعة لﻷمم المتحدة أنهم شاهدوا في ١٠ و ١١ آب/أغسطس منازل كانت قد أضرمت فيها النيران في تسع قرى مختلفة في قطاع الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus