"set by the world summit" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي حددها مؤتمر القمة العالمي
        
    • حددها مؤتمر القمة العالمي من
        
    • الذي حدده مؤتمر القمة العالمي
        
    • التي وضعتها القمة العالمية
        
    • التي وضعها مؤتمر القمة العالمي
        
    • التي قررها مؤتمر القمة العالمي
        
    • التي حددتها القمة العالمية
        
    Lebanon is well on its way to achieving the year 2000 goals set by the World Summit for Children, some of which have already been attained. UN ولبنان ماض في طريقه لتحقيق أهداف عام ٢٠٠٠ التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، التي تم فعلا تحقيق بعضها.
    This is also in line with the plan of action recommended by the United Nations Children's Fund (UNICEF)/WHO Joint Committee on Health Policy to achieve the goals set by the World Summit for Children. UN وهذا يتمشى أيضا مع خطة العمل التي أوصت بها لجنة السياسة الصحية المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، وذلك من أجل تحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    Most of the goals set by the World Summit for Children for the year 2000 have already been attained or surpassed by Cuba. UN وقد استطاعت كوبا بالفعل تحقيق أو تجاوز معظم اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل بحلول العام ٢٠٠٠.
    44. In endorsing the agenda set by the World Summit for Children, the subsequent conferences and summits have also extended target dates for achieving child-related goals into the first decade of the twenty-first century. UN ٤٤ - وإذ أيدت المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة اللاحقة جدول اﻷعمال الذي حدده مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، فقد مددت بذلك أيضا المواعيد المستهدفة لتحقيق اﻷهداف المتصلة بالطفل إلى العقد اﻷول من القرن الحادي والعشرين.
    Mr. Wutscher emphasized the need for a sincere commitment from the global community during the current session in order to achieve the 2020 targets set by the World Summit on Sustainable Development and reaffirmed Austria's commitment to that task. UN 9 - أكد السيد وتشر على ضرورة وجود التزام صادق من المجتمع الدولي أثناء الدورة الحالية من أجل تحقيق أهداف عام 2020 التي وضعتها القمة العالمية للتنمية المستدامة، وأكد مجدداً على التزام النمسا بهذه المهمة.
    49. Achievement of the global goals set by the World Summit represents a challenge to the entire international community. UN ٤٩ - ويمثل تحقيق اﻷهداف العالمية التي وضعها مؤتمر القمة العالمي تحديا للمجتمع الدولي برمته.
    Having benefited from the reviews of progress made over the decade in achieving the goals set by the World Summit for Children, the MTRs and major evaluations provided an excellent baseline for assessing progress in the third millennium. UN وقال إن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية استطاعت، وقد استفادت من استعراضات التقدم المحرز على مدى العقد في تحقيق الأهداف التي قررها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، أن توفر أساسا ممتازا لتقييم مدى التقدم في الألفية الثالثة.
    The objectives set by the World Summit would retain their relevance as long as any gaps or defects remained in the general development of children. UN وقالت إن العمل من أجل اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي سيبقى لازما طالما بقي هناك نقص أو خلل في النمو العام للطفل.
    These objectives tie in with those set by the World Summit for Children, held in 1990. UN وهذه اﻷهداف تقابل اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل المنعقد في عام ٠٩٩١.
    What is lacking is their focus on the priorities set by the World Summit for Social Development. UN وما يعوزنا هو التركيز على اﻷولويات التي حددها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    In health provision, Swaziland is in the process of implementing the mid-decade goals set by the World Summit for Children, the Action Plan of the International Conference on Nutrition and the Innocenti Declaration. UN وفي مجال الخدمات الصحية، تقوم سوازيلند حاليا بتنفيذ أهداف منتصف العقد، التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وخطة عمل المؤتمر الدولي للتغذية وإعلان إنو شتي.
    It has been estimated that the additional financial resources required to achieve the goals set by the World Summit for Children will be $25 billion per year. UN وكان التقدير أن الموارد المالية الاضافية اللازمة لتحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل ستبلغ ٢٥ بليون دولار في السنة.
    With regard to meeting the goals set by the World Summit for Children, countries had worked to meet their commitments to complete national programmes of action (NPAs) by 1992. UN أما فيما يتعلق بتحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، فقد عملت البلدان على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بإنجاز برامج العمل الوطنية بحلول عام ١٩٩٢.
    Disability called for specific responses within the broader framework set by the World Summit for Social Development (Copenhagen, 1995) of advancing “a society for all”. UN ويتطلب العجز إجراءات محددة في التعامل معه في اﻹطار الواسع الذي حدده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )كوبنهاغن، ١٩٩٥( للنهوض ﺑ " مجتمع للجميع " .
    A recent report by the Economic Commission for Africa (ECA) also suggests that the goal set by the World Summit for Social Development in 1995 of halving poverty by 2015 would require a 4 per cent reduction in the number of people living in poverty each year, either through increased economic growth or through income redistribution. UN ويلمح أيضا تقرير أعدته في اﻵونة اﻷخيرة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا إلى أن الهدف الذي حدده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥ المتمثل في خفض حجم الفقر إلى النصف بحلول عام ٢٠١٥، سيستلزم خفضا قدره ٤ في المائة سنويا في عدد اﻷشخاص الذين يعيشون في حالة فقر، إما من خلال زيادة النمو الاقتصادي أو من خلال توزيع الدخل.
    Mr. Wutscher emphasized the need for a sincere commitment from the global community during the current session in order to achieve the 2020 targets set by the World Summit on Sustainable Development and reaffirmed Austria's commitment to that task. UN 9 - أكد السيد وتشر على ضرورة وجود التزام صادق من المجتمع الدولي أثناء الدورة الحالية من أجل تحقيق أهداف عام 2020 التي وضعتها القمة العالمية للتنمية المستدامة، وأكد مجدداً على التزام النمسا بهذه المهمة.
    26. The Government of the Islamic Republic of Iran had made significant efforts towards accomplishing the goals set by the World Summit for Social Development and United Nations plans and programmes pertaining to social development at the national level. UN 26 - ومضى يقول إن حكومة جمهورية إيران الإسلامية بذلت جهودا ضخمة ترمي إلى تحقيق الأهداف التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وخطط الأمم المتحدة وبرامجها المتعلقة بالتنمية الاجتماعية على الصعيد الوطني.
    68. Drawing on the global goals set by the World Summit for Children and the Convention on the Rights of the Child, China in 1992 promulgated the Outline Programme for the Development of Chinese Children in the 1990s, the country's first national plan of action for the promotion of child development. UN 68- وانطلاقاً من الأهداف العالمية التي قررها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، واتفاقية حقوق الطفل، أصدرت الصين في عام 1992 البرنامج العام لتنمية الأطفال الصينيين في التسعينات، وهو أول خطة عمل وطنية لتعزيز تنمية الطفل.
    It seemed, however, that many of the goals set by the World Summit might not be achieved. UN واستدرك قائلا إن العديد من اﻷهداف التي حددتها القمة العالمية ربما لا تتحقق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus