"set out in principle" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنصوص عليه في المبدأ
        
    • ورد في المبدأ
        
    • الوارد في المبدأ
        
    • الواردة في المبدأ
        
    • المنصوص عليها في المبدأ
        
    15. We reaffirm all the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, including, inter alia, the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 of the Rio Declaration. UN 15 - ونجدد تأكيد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، ويشمل ذلك في جملة أمور مبدأَ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة، على النحو المنصوص عليه في المبدأ 7 من إعلان ريو.
    It is this same spirit of international solidarity that suffuses the principle of common but differentiated responsibilities set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN ومبدأ المسؤوليات المشتركة والمتمايزة المنصوص عليه في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية متشبعٌ بروح التضامن الدولي هذه نفسها.
    A paragraph referring to the precautionary approach as set out in principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development would replace the relevant one, currently bracketed, in the risk reduction objectives; UN ● ستحل فقرة تشير إلى النهج الوقائي على النحو المنصوص عليه في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية محل فقرة أخرى ذات صلة، موضوعة حالياً داخل أقواس، وذلك في الأهداف المتعلقة بالحد من المخاطر؛
    To this end, we commit ourselves to undertaking concrete actions and measures at all levels and to enhancing international cooperation, taking into account the Rio Principles, including, inter alia, the principle of common but differentiated responsibilities as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وبغية تحقيق ذلك، نُلزم أنفسنا باتخاذ إجراءات وتدابير متضافرة على جميع الصُعد، وبتعزيز التعاون الدولي، آخذين في الاعتبار مبادئ ريو، بما فيها، في جملة أمور، مبدأ المسؤوليات المشتركة المتباينة، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Ministers emphasised the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 164 - وأكد الوزراء على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج تنفيذ جوهانسبرغ تنفيذا تاما، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    All countries should promote sustainable consumption and production patterns, with the developed countries taking the lead and with all countries benefiting from the process, taking into account the Rio principles, including, inter alia, the principle of common but differentiated responsibilities as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وينبغي أن تعزز جميع البلدان أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأن تضطلع البلدان المتقدمة النمو بدور الريادة في هذا المجال وأن تستفيد جميع البلدان من هذه العملية، آخذة في الاعتبار مبادئ ريو، بما فيها مبدأ المسؤوليات المشتركة المتباينة، على النحو الوارد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    22. Acknowledges the need to manage mercury in an efficient, effective and coherent manner, taking into account the Governing Council decisions on international environmental governance and the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development, in addition to the other relevant Rio Declaration principles; UN 22 - يسلّم بضرورة إدارة الزئبق بطريقة تتّسم بالكفاءة والفعالية والاتّساق، مع مراعاة مقرّرات مجلس الإدارة بشأن الإدارة البيئية الدولية ومبدأ المسؤوليات المشتركة والمتفاوتة، بصيغته الواردة في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وكذلك سائر المبادئ الأخرى ذات الصلة من إعلان ريو؛()
    A paragraph referring to the precautionary approach as set out in principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development would replace the relevant one, currently bracketed, in the risk reduction objectives; UN ● ستحل فقرة تشير إلى النهج الوقائي على النحو المنصوص عليه في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية محل فقرة أخرى ذات صلة، موضوعة حالياً داخل أقواس، وذلك في الأهداف المتعلقة بالحد من المخاطر؛
    10. We reaffirm all the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, including the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 thereof. UN ١٠ - ونعيد تأكيد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، بما في ذلك مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة، على النحو المنصوص عليه في المبدأ 7 من الإعلان.
    15. Reaffirm all the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, including, inter alia, the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 thereof; UN 15 - نعيد تأكيد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية ويشمل ذلك، في جملة أمور، مبدأ المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة، على النحو المنصوص عليه في المبدأ 7 من الإعلان.
    " Reaffirming all the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, including the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 thereof, UN " وإذ تعيد تأكيد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، بما في ذلك مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في الوقت ذاته، على النحو المنصوص عليه في المبدأ 7 من الإعلان،
    10. We reaffirm all the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, including the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 thereof. UN ١٠ - ونعيد تأكيد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، بما في ذلك في جملة أمور مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة، على النحو المنصوص عليه في المبدأ 7 من الإعلان.
    10. We reaffirm all the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, including the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 thereof. UN ١٠ - ونعيد تأكيد جميع مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، بما في ذلك في جملة أمور مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة، على النحو المنصوص عليه في المبدأ 7 من الإعلان.
    Sustainable industrial development contributed significantly to the promotion of sustainable consumption and production patterns based on equality, differentiated approaches to development and respect for all, as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN ومضى يقول إنَّ التنمية الصناعية المستدامة تسهم بدرجة كبيرة في تعزيز أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة القائمة على المساواة وعلى النُّهُج المتمايزة إزاء التنمية واحترام الجميع، على نحو ما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Heads of State or Government emphasised the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 198 - وأكد رؤساء الدول والحكومات على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج تنفيذ جوهانسبرغ تنفيذا تاما، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Ministers insisted on the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 250 - وأكد الوزراء على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج جوهانسبرغ للتنفيذ بالكامل، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    The Heads of State or Government insisted on the need for undertaking concrete actions and measures at all levels for the full implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Programme of Implementation, based on the principle of common but differentiated responsibilities as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN 402 - أصر رؤساء الدول والحكومات على ضرورة اتخاذ إجراءات وتدابير ملموسة على مختلف الأصعدة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج جوهانسبرغ تنفيذا كاملا، استنادا إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في آن واحد، كما ورد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    All countries should promote sustainable consumption and production patterns, with the developed countries taking the lead and with all countries benefiting from the process, taking into account the Rio Principles, including, inter alia, the principle of common but differentiated responsibilities as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development. UN وينبغي أن تعزز جميع البلدان أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة وأن تضطلع البلدان المتقدمة النمو بدور الريادة في هذا المجال وأن تستفيد جميع البلدان من هذه العملية، آخذة في الاعتبار مبادئ ريو، بما فيها مبدأ المسؤوليات المشتركة المتباينة، على النحو الوارد في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    (f) Promote and improve science-based decision-making and reaffirm the precautionary approach as set out in principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development, which states: UN (و) تعزيز وتحسين صنع القرار استنادا إلى العلم، وإعادة تأكيد مبدأ الاحتياط، على النحو الوارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية الذي ينص على أنه:
    (f) [Agreed] Promote and improve science-based decision-making and reaffirm the precautionary approach as set out in principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development, which states: UN (و) [متفق عليه] تعزيز وتحسين صنع القرار استنادا إلى العلم وإعادة تأكيد مبدأ الاحتياط، على النحو الوارد في المبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية:
    22. Acknowledges the need to manage mercury in an efficient, effective and coherent manner, taking into account the Governing Council decisions on international environmental governance and the principle of common but differentiated responsibilities, as set out in principle 7 of the Rio Declaration on Environment and Development, in addition to the other relevant Rio Declaration principles; UN 22 - يسلّم بضرورة إدارة الزئبق بطريقة تتّسم بالكفاءة والفعالية والاتّساق، مع مراعاة مقرّرات مجلس الإدارة بشأن الإدارة البيئية الدولية ومبدأ المسؤوليات المشتركة والمتفاوتة، بصيغته الواردة في المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وكذلك سائر المبادئ الأخرى ذات الصلة من إعلان ريو()؛
    To ensure their effectiveness, they should meet the criteria set out in principle 31. UN وينبغي أن تكون الآليات، لضمان فعاليتها، مستوفية للمعايير المنصوص عليها في المبدأ 31.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus