Demolitions have been carried out at six of the seven main cantonment sites, and 28,208 items have been destroyed. | UN | ونفذت عمليات هدم في ست مواقع من مواقع التجميع الرئيسية السبعة وجرى تدمير 208 28 عناصر متفجرة. |
Verification has been completed at four of the seven main cantonment sites. | UN | وقد أنجزت عملية التحقق في أربعة من مواقع التجميع الرئيسية السبعة. |
The arms monitors continued round-the-clock surveillance at the Nepal Army weapons storage site in Kathmandu and the weapons storage areas in the seven main cantonment sites of the Maoist army. | UN | وما زال القائمون على رصد الأسلحة يراقبون على مدار الساعة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو وأماكن تخزين الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي. |
The first phase of the project should be launched this month and should provide a network for the seven main cities of Kosovo within 12 weeks. | UN | وستبدأ المرحلة اﻷولى من المشروع هذا الشهر وينبغي أن توفر شبكة في المدن السبعة الرئيسية في كوسوفو في غضون ٢١ أسبوعا. |
Timor-Leste has acceded to the seven main international human rights instruments, and my Government is committed to fulfilling its obligations. | UN | وقد انضمت تيمور - ليشتي إلى الصكوك السبعة الرئيسية العالمية لحقوق الإنسان كما التزمت حكومة بلدي بتنفيذ تعهداتها. |
They suffer higher rates of urban unemployment: almost two thirds of the unemployed in the seven main towns are women. | UN | فهم يعانون من معدلات أعلى من البطالة: نحو ثلثي المتعطلين في المدن الرئيسية السبع من النساء. |
The Representative also reiterates the seven main recommendations which he put forward at the end of his visit: | UN | كما يكرر ممثل الأمين العام التوصيات الرئيسية السبع التي قدمها عند انتهاء زيارته: |
Of the 4,008 disqualified personnel, 2,394 took part in the discharge process from the seven main cantonment sites. | UN | وشارك 394 2 فردا من الأفراد غير المؤهلين الـ 008 4 في عملية التسريح من المعسكرات الرئيسية السبعة. |
Arms monitors are maintaining an around-the-clock presence at the seven main Maoist army cantonment sites and the Nepal Army weapons storage site. | UN | ويتواجد أفراد رصد الأسلحة على مدار الساعة في المواقع الرئيسية السبعة لتجميع الجيش الماوي وفي موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي. |
Verification has been completed at four of the seven main cantonment sites. | UN | واكتملت عملية التحقق في أربعة من مواقع التجميع الرئيسية السبعة. |
A programme in Gaza is working to improve the quality and safety of childbirth care at the seven main public hospitals. | UN | ويعمل برنامج في غزة على تحسين جودة وسلامة رعاية الولادة في المستشفيات العامة الرئيسية السبعة. |
Arms monitors continue to be based at all seven main cantonment sites of the Maoist army and at the Nepal Army weapons storage site, where they maintain round-the-clock surveillance of the weapons storage areas. | UN | ولا يزال مراقبو الأسلحة متمركزين في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي وفي موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي، حيث يقومون بمراقبة أماكن تخزين الأسلحة على مدار الساعة. |
5. The seven main international human rights instruments together constitute the international legal framework for the promotion and protection of human rights. | UN | 5- تشكل الصكوك الدولية الرئيسية السبعة لحقوق الإنسان معاً الإطار القانوني الدولي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
Arms monitors continued round-the-clock surveillance at the Nepal Army weapons storage site in Kathmandu and the weapons storage areas in the seven main cantonment sites of the Maoist army. | UN | ويواصل مراقبو الأسلحة على مدار الساعة مراقبة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو ومواقع تخزين الأسلحة في المعسكرات الرئيسية السبعة التابعة للجيش الماوي. |
(iii) $17.5 million for the reinforcement of the United Nations Security and Safety Services at Headquarters and in the seven main offices of the Organization; | UN | ' 3` 17.5 مليون دولار لتعزيز دوائر الأمن والسلامة في المقر وفي المكاتب السبعة الرئيسية للمنظمة؛ |
Mr. President, your success in selecting new coordinators for the seven main topics of the Conference deserves all possible praise and thanks. The group of coordinators this time reflects due consideration for optimal geographical distribution. | UN | السيد الرئيس، إن نجاحكم في اختيار منسقين جدد لمواضيع المؤتمر السبعة الرئيسية هو عمل تستحقون عليه الثناء والشكر، لأن هذه المجموعة من المنسقين عكست هذه المرة مراعاة أفضل للتمثيل الجغرافي. |
28. Improvised explosive devices, used in large numbers by the Maoist army during the conflict, have been collected at designated areas a safe distance from each of the seven main cantonment sites. | UN | 28 - وجرى في مناطق محددة، بينها وبين كل من مواقع التجميع السبعة الرئيسية مسافة آمنة، تجميع الأجهزة المتفجرة المرتجلة الصنع، التي استخدمها الجيش الماوي بشكل كبير أثناء الصراع. |
The seven main ministries are Foreign Affairs, Public Service, Finance, Justice, Health, Education and Public Works. | UN | أما الوزارات الرئيسية السبع فهي الخارجية والخدمة العامة والمالية والعدل والصحة والتعليم والأشغال العامة. |
Over 100 regional and international legal texts, including the seven main international human rights treaties, had been translated into Uzbek and published. | UN | وقد تم ترجمة أكثر من 100 وثيقة قانونية إقليمية ودولية إلى اللغة الأوزبكية كما تم نشرها، ومن بينها المعاهدات الدولية الرئيسية السبع المتصلة بحقوق الإنسان. |
7. The Working Group conducted a review of the following seven main issues for discussion: | UN | 7- وأجرى الفريق العامل استعراضا للمسائل الرئيسية السبع التالية التي طرحت للنقاش: |
The seven main issues highlighted by the report received full endorsement from many delegations. Some delegations, however, made several suggestions and sought clarifications on the future directions of the Fund with regard to the priority issues and aspects of the population and development programme UNFPA intended to support in the future. | UN | وحظيت القضايا اﻷساسية السبع ايضاحات بشأن التوجيهات المقبلة للصندوق فيما يتصل بالقضايا والجوانب ذات اﻷولوية في برنامج التي أبرزها التقرير بتأييد كامل من وفود كثيرة. غير أن بعض الوفود قدمت عدة مقترحات والتمست السكان والتنمية التي يعتزم الصندوق دعمها مستقبلا. |
Arms monitors continue to maintain round-the-clock surveillance of the Nepal Army weapons storage site and the weapons storage areas at the seven main cantonment sites of the Maoist army. | UN | وما زال مراقبو الأسلحة يقومون بالرصد طوال الأربعة وعشرين ساعة لموقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي ومناطق تخزين الأسلحة في مراكز التجمع الأساسية السبعة للجيش الماوي. |
2. The Greentree Retreat, a private meeting of the Executive Heads of the UNDG Executive Committee held in early 2004, produced the Greentree Report, which underlined the importance of accelerating the reform process and identified seven main priorities for ongoing action. | UN | 2 - وأفضى معتكف غرينتري، وهو اجتماع خاص جمع في أوائل 2004 المديرين التنفيذيين للجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى وضع تقرير غرينتري، الذي أبرز أهمية التعجيل بعملية الإصلاح وحدد سبع مجالات ذات أولوية لمواصلة العمل. |