"seven months after" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعد سبعة أشهر
        
    • بعد مرور سبعة أشهر
        
    • وبعد انقضاء سبعة أشهر
        
    • مدة سبعة أشهر بعد
        
    • وبعد مرور سبعة أشهر
        
    Noting that the Peace Agreement calls for legislative and presidential elections to take place approximately seven months after the signing of the Peace Agreement, UN وإذ يلاحظ أن اتفاق السلم يدعو الى إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية بحيث تتم بعد سبعة أشهر تقريبا من توقيع اتفاق السلم،
    Noting that the Peace Agreement calls for legislative and presidential elections to take place approximately seven months after the signing of the Peace Agreement, UN وإذ يلاحظ أن اتفاق السلم يدعو الى إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية بحيث تتم بعد سبعة أشهر تقريبا من توقيع اتفاق السلم؛
    Noting that the Peace Agreement calls for legislative and presidential elections to take place approximately seven months after the signing of the Peace Agreement, UN وإذ يلاحظ أن اتفاق السلم يدعو الى إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية بحيث تتم بعد سبعة أشهر تقريبا من توقيع اتفاق السلم؛
    Mr. Paulus Le Van Son was informed two days after the limit and Ms. Mary Ta Phong Tan was informed seven months after the limit. UN فقد أُخطر السيد باولوس لي فان سون بالتهم الموجهة إليه بعد مرور يومين على انتهاء الأجل القانوني وأخطرت بها السيدة ماري تا فونغ تان بعد مرور سبعة أشهر على انتهاء الأجل القانوني.
    seven months after the launch of the operation, that objective was achieved. UN وبعد انقضاء سبعة أشهر على البدء بتلك العملية، تحقق ذلك الهدف.
    For about seven months after the author's release, he had difficulties walking any substantial distance, had trouble eating, suffered from fever and continues suffering from respiratory problems, in particular during winter. UN وعلى مدة سبعة أشهر بعد إطلاق سراحه، بقي صاحب البلاغ يجد صعوبات في المشي لمسافة طويلة ويعاني من اضطرابات في الأكل ومن شدة الحرارة ومن مشاكل في التنفس، لا سيما في الشتاء.
    A woman was murdered there seven months after my mother's death. Open Subtitles هناك امرأة قد قُتِلَت هناك بعد سبعة أشهر من مقتل والدتي.
    In accordance with the Cotonou agreement, general and presidential elections were to have taken place approximately seven months after the signing of the agreement. UN ١٧ - وفقا لاتفاق كوتونو، كان من المفروض إجراء الانتخابات العامة والرئاسية بعد سبعة أشهر تقريبا من التوقيع على الاتفاق.
    " Noting that the Peace Agreement calls for legislative and presidential elections to take place approximately seven months after the signing of the Peace Agreement, UN " وإذ يلاحظ أن اتفاق السلم يدعو الى إجراء انتخابات تشريعية ورئاسية بحيث تتم بعد سبعة أشهر تقريبا من توقيع اتفاق السلم؛
    The claimant relies on an agreement dated seven months after the liberation of Kuwait establishing that it did sell shares in an United States-based company on the date of the agreement. UN ٠٥١- ويعتمد صاحب المطالبة على اتفاق مؤرخ بعد سبعة أشهر من تحرير الكويت يثبت أنه باع بالفعل أسهماً في شركة مقرها في الولايات المتحدة وذلك في تاريخ الاتفاق.
    The convening of this global Conference seven months after the decision taken at Doha inspired the attendance of 60 Member States at the cabinet level and the participation of more than 170 Member States in the plenary meetings. UN حفز انعقاد هذا المؤتمر العالمي بعد سبعة أشهر من القرار المتخذ في الدوحة 60 دولة عضوا على الحضور على مستوى وزاري وأكثر من 170 دولة عضوا على الاشتراك في الجلسات العامة.
    The Agency's Financial Intelligence Department was invited, only seven months after its formation, to join the Egmont Group, a worldwide network of law enforcement agencies that share intelligence on money-laundering. UN ووجهت إلى إدارة الاستخبارات المالية في الوكالة بعد سبعة أشهر فقط من إنشائها الدعوة للانضمام إلى مجموعة إيغمونت، وهي عبارة عن شبكة عالمية من وكالات لإنفاذ القوانين تتقاسم فيما بينها المعلومات المتعلقة بغسل الأموال.
    It is for that reason that we should acknowledge -- without self-satisfaction -- that the holding of peaceful legislative elections in Côte d'Ivoire just seven months after emerging from the crisis is an outcome that merits being highlighted. UN ولهذا السبب يتعين علينا أن نعترف - من دون رضا عن النفس - بأن إجراء انتخابات تشريعية سلمية في كوت ديفوار بعد سبعة أشهر فقط من الخروج من الأزمة نتيجة تستحق تسليط الضوء عليها.
    (b) United Nations: 1 August 2014, seven months after the go-live date for IPSAS. UN (ب) الأمم المتحدة: 1 آب/أغسطس 2014، بعد سبعة أشهر من تاريخ بدء العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    43. seven months after UNMIH took over from the multinational force, the Mission has made substantial progress towards fulfilling its mandate as defined by resolution 940 (1994). UN ٤٣ - لقد أحرزت البعثة، بعد سبعة أشهر من حلول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي محل القوة المتعددة الجنسيات، تقدما كبيرا نحو الوفاء بولايتها المحددة في القرار ٩٤٠ )١٩٩٤(.
    Under the terms of the Cotonou Agreement, signed in July 1993, a transitional council of State had been formed to administer Liberia's affairs until the holding of legislative and presidential elections, which were to take place seven months after the opposing forces were disarmed. UN ولقد شكل بموجب أحكام اتفاق كوتونو، الموقع عليه في تموز/يوليه ١٩٩٣، مجلس دولة للمرحلة الانتقالية ﻹدارة شؤون ليبريا الى أن تجرى الانتخابات التشريعية والرئاسية، التي كان من المقرر إجراؤها بعد سبعة أشهر من نزع سلاح القوات المتناحرة.
    Last October, just seven months after our election to our first term of office, the Government of Antigua and Barbuda enacted an unprecedented trilogy of integrity legislation, comprising an Integrity in Public Life Act, a Prevention of Corruption Act and a Freedom of Information Act. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر الماضي، بعد سبعة أشهر لا أكثر من انتخابنا لأول فترة للعمل، سنت حكومة أنتيغوا وبربودا ثلاثية غير مسبوقة من تشريعات النزاهة، تضم قانونا للنزاهة في الحياة العامة، وقانونا لمنع الفساد، وقانونا لحرية المعلومات.
    The Government also informed the Rapporteur that no medical examination had been conducted seven months after the alleged events. UN وبالإضافة إلى ذلك أخبرت الحكومة المقرر الخاص بأنه لا يتم إجراء أي فحص يقوم به خبير طبي بعد مرور سبعة أشهر على الوقائع المزعومة.
    For example, in UNMIS, seven months after mission start-up, there was still no approved plan corresponding to the level 5 strategy of the integrated mission planning process. UN فعلى سبيل المثال، لم يكن لدى بعثة الأمم المتحدة في السودان بعد مرور سبعة أشهر على بدئها خطة معتمدة تناظر استراتيجية عملية التخطيط المتكامل لبعثة من المستوى 5.
    He notes that the chief of the security service for the Tunis district reached the provisional conclusion in his message of 17 April 2001, seven months after the inquiry supposedly started, that the facts as related had not been established, and did so without hearing any witnesses, the complainant or the defendants, or seeing any medical certificates. UN ويلاحظ صاحب البلاغ أن مدير أمن إقليم تونس كان قد خلص بشكل مؤقت في رسالته المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2001، أي بعد مرور سبعة أشهر على فتح باب التحقيق المزعوم، إلى أن الوقائع المذكورة لا تستند إلى أدلة، دون أن يستمع إلى أي شاهد، ولا إلى صاحب الشكوى، ولا إلى المدعى عليهم، وبدون أن تكون أمامه الشهادات الطبية.
    seven months after the major political events that took place in Haiti, I have come here to bear witness to the hopes that democratic renewal is inspiring in the Haitian population. UN وبعد انقضاء سبعة أشهر على الأحداث السياسية الكبرى التي جرت في هايتي، حضرت إلى هنا كشاهد على الآمال التي يبعثها التجدد الديمقراطي في نفوس سكان هايتي.
    For about seven months after the author's release, he had difficulties walking any substantial distance, had trouble eating, suffered from fever and continues suffering from respiratory problems, in particular during winter. UN وعلى مدة سبعة أشهر بعد إطلاق سراحه، بقي صاحب البلاغ يجد صعوبات في المشي لمسافة طويلة ويعاني من اضطرابات في الأكل ومن شدة الحرارة ومن مشاكل في التنفس، لا سيما في الشتاء.
    17. Some seven months after the conflict, this situation is unacceptable. UN 17 - وبعد مرور سبعة أشهر تقريبا على الصراع، تظل الحالة غير مقبولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus