Statements were made by representatives of seven Parties, including one speaking on behalf of AOSIS. | UN | وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، تكلم أحدهم باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Statements were made by representatives of seven Parties, including one speaking on behalf of the European Union and its member States and one on behalf of the LDCs. | UN | وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، تكلم أحدهم باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، وآخر باسم أقل البلدان نمواً. |
seven Parties which reported HFC emissions used an actual approach, and three of them also reported estimates using a potential approach. | UN | واستخدم سبعة أطراف أبلغت عن انبعاثات الهيدروفلوروكربون نهجاً فعلياً. كما أبلغ ثلاثة منها تقديرات حصلت عليها باستخدام نهج إمكاني. |
seven Parties considered retreat as a measure to adapt to sea-level rise and changing climate conditions. | UN | ونظرت سبعة أطراف في الانسحاب كتدبير للتكيف مع ارتفاع مستوى سطح البحر وتغير الظروف المناخية. |
All seven Parties (the six convicted persons and the prosecution) appealed. | UN | وطعن الأطراف السبعة جميعا في الحكم (المدانون الستّة وهيئة الادعاء). |
seven Parties in the region proposed projects targeting hydropower development. | UN | واقترحت سبعة أطراف في المنطقة مشاريع ترمي إلى تطوير الطاقة الكهرمائية. |
seven Parties proposed projects to slow deforestation and assist regeneration. | UN | واقترحت سبعة أطراف مشاريع تهدف إلى إبطاء عملية إزالة الأحراج والمساعدة على إعادة إحيائها. |
There are seven Parties to the Convention and five parties to each of the first two Protocols. | UN | وثمة سبعة أطراف في الاتفاقية وخمسة أطراف في كل من البروتوكولين. |
The Bureau had also provisionally approved the representation of seven Parties on the understanding that they would forward their credentials to the Secretariat as soon as possible. | UN | كما كان المكتب قد وافق قبل ذلك على تمثيل سبعة أطراف على أساس تفهم بأنها ستبعث بوثائق تفويضها إلى الأمانة بأسرع ما يمكن. |
seven Parties used the notation keys indicated in the IPCC Guidelines. | UN | واستخدمت سبعة أطراف الرموز الدالة المبينة في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Statements were made by seven Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China and one on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلت سبعة أطراف ببيانات، وتحدث أحدها باسم مجموعة ال77 والصين وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
seven Parties without acceptable credentials had been identified. | UN | وتم تحديد سبعة أطراف بدون وثائق تفويض مقبولة. |
Statements were made by representatives of seven Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، من بينهم متحدث باسم مجموعة ال77 والصين. |
Statements were made by seven Parties on behalf of negotiating and other groups. | UN | وأدلى ببيانات سبعة أطراف باسم المجموعات التفاوضية وغيرها من المجموعات. |
seven Parties have yet to ratify the Montreal Amendment or the Beijing Amendment | UN | لم تصدق سبعة أطراف بعد على تعديل مونتريال أو تعديل بيجين. |
A summary of such measures reported by seven Parties is presented below. | UN | ويرد أدناه موجز لهذه التدابير التي أبلغت عنها سبعة أطراف. |
39. Representatives of seven Parties made statements, including one on behalf of the European Union and its 28 member States. | UN | 39- وأدلى ممثلو سبعة أطراف ببيانات، منها بيان باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ال28. |
Comments on the proposal were received from seven Parties and one non-party State. | UN | 7 - ووردت تعليقات بشأن المقترح من سبعة أطراف ومن دولة غير طرف. |
All seven Parties (the six convicted persons and the prosecution) appealed. | UN | وطعن الأطراف السبعة جميعا في الحكم (المدانون الستّة وهيئة الادعاء). |
57. On 2 April 1989, presidential and general elections were held; they were contested by seven Parties, in addition to the independent parties. | UN | ٧٥- وفي ٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١ جرت انتخابات رئاسية وتشريعية شاركت فيها سبعة أحزاب بالاضافة الى أحزاب مستقلة. |
The seven Parties and their leaders deserve to be congratulated for the spirit of compromise in which they reached their decisions. | UN | وتستحق الأحزاب السبعة وقادتها التهنئة على روح التوفيق التي أبدوها في التوصل إلى قراراتهم. |
seven Parties (AUT, CHE, CZE, DEU, GBR, NLD, SLO) projected stabilization or a decrease in CO2 emissions for 2000 compared to the base year levels. | UN | وتوقعت سبع دول أطراف )النمسا وسويسرا وتشيكوسلوفاكيا وألمانيا والمملكة المتحدة وهولندا وسلوفينيا( أن تستقر أو تنخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢ مقارنة بمستويات السنة اﻷساس. |
In addition, seven Parties estimated their fuel combustion emissions using both the reference and the sectoral approach, as requested by the IPCC Guidelines (see table 6). | UN | 44- وبالإضافة إلى ذلك، فإن سبعة من الأطراف قد قدرت انبعاثاتها من احتراق الوقود لديها باستخدام النهج المرجعي والنهج القطاعي على السواء، على النحو المطلوب بموجب المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي (انظر الجدول 6). |