"seven to" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبعة إلى
        
    • سبع سنوات إلى
        
    • بين سبعة
        
    • سبع أو
        
    • سبع قضايا إلى
        
    • سبعة أيام إلى
        
    • سبعة على
        
    • البلدان السبعة
        
    • أسبوع إلى
        
    • السبع أو
        
    • السبعة على
        
    • من سبع إلى
        
    • كل سبعة
        
    Since the packs provide an additional two-day supply, contingents would have had seven to nine days of reserve in stock. UN ولما كان الاحتياطي من العلب يغطي يومين، يكون لدى الوحدات احتياطيا يغطي ما بين سبعة إلى تسعة أيام.
    Yes, I also thought it was a seven to ten-day horizon. Open Subtitles نعم، اعتقد أيضا أنه كان الأفق سبعة إلى عشرة أيام.
    This limits the realistic prospects of substantial recovery to seven to nine key individuals. UN ويحد ذلك من الإمكانات الواقعية لاسترداد مبالغ كبيرة بما لا يزيد عن سبعة إلى تسعة من الأشخاص الرئيسيين.
    Cases involving serious health or other consequences carried a punishment of seven to 15 years' imprisonment. UN وتفرض عقوبة تتراوح من سبع سنوات إلى 15 سنة سجن في القضايا التي تنطوي على عواقب صحية خطيرة أو غيرها من العواقب.
    To reduce cases of rape by seven to ten percent per annum in line with the South African Police Service (SAPS) target. UN الحد من حالات الاغتصاب بنسبة تتراوح بين سبعة وعشرة في المائة سنوياً تمشياً مع هدف دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا؛
    6. The composition of the Committee is raised from " five or seven " to 10 members. UN 6 - زيد عدد أعضاء اللجنة من " خمسة أو سبعة " إلى 10 أعضاء.
    The overall objective of the Government is to eradicate absolute poverty within seven to 10 years. UN ويتمثل الهدف العام للحكومة في القضاء على الفقر المدقع خلال سبعة إلى عشرة أعوام.
    Selected members of the roster will be required to participate in a training programme that will take place over a period of seven to nine days. UN إذ سيلزم أن يشارك أفراد القائمة المختارون في برنامج تدريبي لفترة تمتد من سبعة إلى تسعة أيام.
    A reduction of the President's term of office from seven to five years; UN خفض مدة ولاية رئيس الدولة من سبعة إلى خمسة أعوام؛
    The task force would be composed of seven to nine members. UN وستتكون فرقة العمل من سبعة إلى تسعة أعضاء.
    She told me that a life-changing event was coming in seven to nine months. Open Subtitles قامت بإبلاغي أنّ هناك حدثٌ قادِم مغيّر للحياة مابين سبعة إلى تِسعةُ أشهُر
    I'm just supposed to wait for seven to ten days for you and God to figure out what the hell we're gonna do? Open Subtitles أنا من المفترض فقط أن ننتظر لمدة سبعة إلى عشرة أيام لك والله لمعرفة ماذا بحق الجحيم نحن ستعمل تفعل؟
    I should be out with her on a casual, not-a-real-date, just-two-friends- having-a-beer-talking-about-their-lives thing in about seven to nine weeks. Open Subtitles فسأخرج معها بموعد عادي غير غرامي، مجرد صديقين يشربان الجعة معاً ويتحدثان عن حياتهما خلال سبعة إلى تسعة أسابيع
    :: Increased life expectancy of the light vehicle fleet from six or seven to eight years UN :: إطالة العمر المتوقع لأسطول المركبات الخفيفة من ست أو سبع سنوات إلى 8 سنوات
    The current cycle from initiation to completion of programmes would be reduced from seven to five years. UN فالدورة الحالية من بدء البرامج إلى اكتمالها ستنقص من سبع سنوات إلى خمس سنوات.
    (a) It is sufficient that implementation of the Covenant is monitored through the review of States parties' reports on an average of once every seven to eight years; UN (أ) أنه يكفي رصد تنفيذ العهد عن طريق استعراض تقارير الدول الأطراف بمعدل مرة واحدة كل سبع أو ثمان سنوات في المتوسط؛
    84. The proposed post requirements for the judicial and non-judicial units of the Registry are consistent with the anticipated trial activity and workload projected for the biennium 2008-2009, which reflects a reduction in the number of cases heard simultaneously, from seven to six in August 2009 and from six to five by the end of October 2009, with a further reduction to two active trials by the end of December 2009. UN 84 - وتتماشى الاحتياجات من الوظائف المقترحة للوحدات القضائية وغير القضائية في قلم المحكمة مع أنشطة المحاكمة المتوقعة وعبء العمل المسقط لفترة السنتين 2008-2009، الذي يبين انخفاضا في عدد القضايا المنظورة بصورة متزامنة من سبع قضايا إلى ست بحلول نهاية آب/أغسطس 2009، ومن ست قضايا إلى خمس بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ علاوة على خفض آخر إلى محاكمتين اثنتين فعليتين بنهاية كانون الأول/ديسمبر 2009.
    4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    45. The resulting valuation methodology established for C6-Salary claims is based on the application of a multiplier of seven to a claimant's asserted pre-invasion monthly income. UN ٥٤ - ومنهجية التقييم الناتجة عن ذلك والموضوعة للمطالبات المتعلقة بالمرتبات من الفئة " جيم/٦ " ترتكز على تطبيق مضاعف قدره سبعة على الدخل الشهري الذي يجزم صاحب المطالبة أنه كان يتلقاه قبل الغزو.
    It also took note with appreciation of the commitment made at Lyon by the member countries of the Group of seven to expand the application of the Naples terms. UN وقد أحاطت علما أيضا، مع التقدير، بالتعهد الذي التزمت به في ليون البلدان اﻷعضاء في مجموعة البلدان السبعة بتوسيع نطاق شروط نابولي.
    We want you to kind of lean against a doorjamb for seven to 10 days. Open Subtitles نريد منك الإستناد على الباب من أسبوع إلى 10 أيام
    575. The total utilization rate of the beds in the children's wards is continually decreasing in the last seven to eight years. UN 575- واستمر معدل إجمالي استخدام الأسرّة في عنابر الأطفال في الهبوط خلال السنوات السبع أو الثماني الماضية.
    The resulting methodology applied a multiplier of seven to the claimant’s asserted pre-invasion monthly income. UN والمنهجية الناتجة عن ذلك طبقت مضاعف السبعة على الدخل الشهري السابق على الغزو لصاحب المطالبة.
    The penalty for incest was increased from seven to fifteen years and that of attempted incest was increased from two to five years. UN وزيدت عقوبة زنا المحارم من سبع إلى سبع عشرة سنة؛ وزيدت عقوبة الشروع في زنا المحارم من سنتين إلى خمس سنوات.
    Always at the same intervals. Every seven to nine words. Open Subtitles دائماً في جميع الفترات , بين كل سبعة إلى تسعة كلمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus