Since the packs provide an additional two-day supply, contingents would have had seven to nine days of reserve in stock. | UN | ولما كان الاحتياطي من العلب يغطي يومين، يكون لدى الوحدات احتياطيا يغطي ما بين سبعة إلى تسعة أيام. |
Yes, I also thought it was a seven to ten-day horizon. | Open Subtitles | نعم، اعتقد أيضا أنه كان الأفق سبعة إلى عشرة أيام. |
This limits the realistic prospects of substantial recovery to seven to nine key individuals. | UN | ويحد ذلك من الإمكانات الواقعية لاسترداد مبالغ كبيرة بما لا يزيد عن سبعة إلى تسعة من الأشخاص الرئيسيين. |
Cases involving serious health or other consequences carried a punishment of seven to 15 years' imprisonment. | UN | وتفرض عقوبة تتراوح من سبع سنوات إلى 15 سنة سجن في القضايا التي تنطوي على عواقب صحية خطيرة أو غيرها من العواقب. |
To reduce cases of rape by seven to ten percent per annum in line with the South African Police Service (SAPS) target. | UN | الحد من حالات الاغتصاب بنسبة تتراوح بين سبعة وعشرة في المائة سنوياً تمشياً مع هدف دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا؛ |
6. The composition of the Committee is raised from " five or seven " to 10 members. | UN | 6 - زيد عدد أعضاء اللجنة من " خمسة أو سبعة " إلى 10 أعضاء. |
The overall objective of the Government is to eradicate absolute poverty within seven to 10 years. | UN | ويتمثل الهدف العام للحكومة في القضاء على الفقر المدقع خلال سبعة إلى عشرة أعوام. |
Selected members of the roster will be required to participate in a training programme that will take place over a period of seven to nine days. | UN | إذ سيلزم أن يشارك أفراد القائمة المختارون في برنامج تدريبي لفترة تمتد من سبعة إلى تسعة أيام. |
A reduction of the President's term of office from seven to five years; | UN | خفض مدة ولاية رئيس الدولة من سبعة إلى خمسة أعوام؛ |
The task force would be composed of seven to nine members. | UN | وستتكون فرقة العمل من سبعة إلى تسعة أعضاء. |
She told me that a life-changing event was coming in seven to nine months. | Open Subtitles | قامت بإبلاغي أنّ هناك حدثٌ قادِم مغيّر للحياة مابين سبعة إلى تِسعةُ أشهُر |
I'm just supposed to wait for seven to ten days for you and God to figure out what the hell we're gonna do? | Open Subtitles | أنا من المفترض فقط أن ننتظر لمدة سبعة إلى عشرة أيام لك والله لمعرفة ماذا بحق الجحيم نحن ستعمل تفعل؟ |
I should be out with her on a casual, not-a-real-date, just-two-friends- having-a-beer-talking-about-their-lives thing in about seven to nine weeks. | Open Subtitles | فسأخرج معها بموعد عادي غير غرامي، مجرد صديقين يشربان الجعة معاً ويتحدثان عن حياتهما خلال سبعة إلى تسعة أسابيع |
:: Increased life expectancy of the light vehicle fleet from six or seven to eight years | UN | :: إطالة العمر المتوقع لأسطول المركبات الخفيفة من ست أو سبع سنوات إلى 8 سنوات |
The current cycle from initiation to completion of programmes would be reduced from seven to five years. | UN | فالدورة الحالية من بدء البرامج إلى اكتمالها ستنقص من سبع سنوات إلى خمس سنوات. |
(a) It is sufficient that implementation of the Covenant is monitored through the review of States parties' reports on an average of once every seven to eight years; | UN | (أ) أنه يكفي رصد تنفيذ العهد عن طريق استعراض تقارير الدول الأطراف بمعدل مرة واحدة كل سبع أو ثمان سنوات في المتوسط؛ |
84. The proposed post requirements for the judicial and non-judicial units of the Registry are consistent with the anticipated trial activity and workload projected for the biennium 2008-2009, which reflects a reduction in the number of cases heard simultaneously, from seven to six in August 2009 and from six to five by the end of October 2009, with a further reduction to two active trials by the end of December 2009. | UN | 84 - وتتماشى الاحتياجات من الوظائف المقترحة للوحدات القضائية وغير القضائية في قلم المحكمة مع أنشطة المحاكمة المتوقعة وعبء العمل المسقط لفترة السنتين 2008-2009، الذي يبين انخفاضا في عدد القضايا المنظورة بصورة متزامنة من سبع قضايا إلى ست بحلول نهاية آب/أغسطس 2009، ومن ست قضايا إلى خمس بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ علاوة على خفض آخر إلى محاكمتين اثنتين فعليتين بنهاية كانون الأول/ديسمبر 2009. |
4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. | UN | 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة. |
45. The resulting valuation methodology established for C6-Salary claims is based on the application of a multiplier of seven to a claimant's asserted pre-invasion monthly income. | UN | ٥٤ - ومنهجية التقييم الناتجة عن ذلك والموضوعة للمطالبات المتعلقة بالمرتبات من الفئة " جيم/٦ " ترتكز على تطبيق مضاعف قدره سبعة على الدخل الشهري الذي يجزم صاحب المطالبة أنه كان يتلقاه قبل الغزو. |
It also took note with appreciation of the commitment made at Lyon by the member countries of the Group of seven to expand the application of the Naples terms. | UN | وقد أحاطت علما أيضا، مع التقدير، بالتعهد الذي التزمت به في ليون البلدان اﻷعضاء في مجموعة البلدان السبعة بتوسيع نطاق شروط نابولي. |
We want you to kind of lean against a doorjamb for seven to 10 days. | Open Subtitles | نريد منك الإستناد على الباب من أسبوع إلى 10 أيام |
575. The total utilization rate of the beds in the children's wards is continually decreasing in the last seven to eight years. | UN | 575- واستمر معدل إجمالي استخدام الأسرّة في عنابر الأطفال في الهبوط خلال السنوات السبع أو الثماني الماضية. |
The resulting methodology applied a multiplier of seven to the claimant’s asserted pre-invasion monthly income. | UN | والمنهجية الناتجة عن ذلك طبقت مضاعف السبعة على الدخل الشهري السابق على الغزو لصاحب المطالبة. |
The penalty for incest was increased from seven to fifteen years and that of attempted incest was increased from two to five years. | UN | وزيدت عقوبة زنا المحارم من سبع إلى سبع عشرة سنة؛ وزيدت عقوبة الشروع في زنا المحارم من سنتين إلى خمس سنوات. |
Always at the same intervals. Every seven to nine words. | Open Subtitles | دائماً في جميع الفترات , بين كل سبعة إلى تسعة كلمات |