"seven years'" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبع سنوات
        
    • بسبع سنوات حبس
        
    • سبعة أعوام
        
    • لسبع سنين
        
    Only seven years are left before the 2015 MDG deadline, but the challenges ahead are still daunting. UN ولا تفصلنا عن الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 سوى سبع سنوات.
    She was again arrested during the large student demonstrations in 1996 and sentenced to seven years of imprisonment. UN وقُبض عليها مجدداً خلال مظاهرات الطلبة الكبيرة في عام 1996 وحُكم عليها بالسجن لمدّة سبع سنوات.
    No death sentence had been carried out for over seven years. UN ولم ينفذ أي حكم بالإعدام منذ أكثر من سبع سنوات.
    Those strategies were all ongoing and had an average period of coverage of three to seven years. UN وكانت جميع هذه الاستراتيجيات جارية، وتشمل في المتوسط فترة تمتد من ثلاث إلى سبع سنوات.
    In the latter case, the court may decide to grant parole after a period not less than seven years. UN وفي الحالة اﻷخيرة قد تقرر المحكمة منح إخلاء السبيل المشروط بعد فترة لا تقل عن سبع سنوات.
    The successful completion of the Uruguay Round following seven years of negotiations should have a positive impact on the world economy. UN ومن المفترض أن تترتب على اختتام جولة أوروغواي بنجاح بعد سبع سنوات من التفاوض، آثار إيجابية بالنسبة للاقتصاد العالمي.
    In the Working Group, Malaysia has proposed that the Secretary-General be appointed for a single non-renewable term, perhaps of six or seven years. UN في الفريق العامل، اقترحت ماليزيا أن يعين اﻷمين العام لفترة واحدة غير قابلة للتجديد، ربما لمدة ست سنوات أو سبع سنوات.
    After seven years of tragic civil war in Liberia, my delegation hails the peace which has finally dawned in that country. UN وبعد سبع سنوات من الحرب اﻷهليــة المفجعة في ليبريا، يرحب وفــدي بالسلم الذي بــزغ فجره أخيرا في ذلك البلد.
    Ambassador Ledogar has represented his country in this Conference for more than seven years with remarkable diplomatic skill and talent. UN وقد مثل السفير ليدوغار بلده في هذا المؤتمر ﻷكثر من سبع سنوات كأحد الثقاة اللامعين ذوي المهارات الدبلوماسية.
    seven years later, the record is much more nuanced. UN وتبدو المحصلة بعد سبع سنوات دون ذلك بكثير.
    Burundi is drained, destroyed and ruined after seven years of war, three years of embargo and the freezing of international assistance. UN إن بوروندي بلد مستنزف ومدمر ومفلس بعد سبع سنوات من الحرب وثلاث سنوات من فرض الحظر وتجميد المساعدة الدولية.
    The penalty will be a maximum of seven years imprisonment; UN وستوقع على هذه الجريمة عقوبة أقصاها سبع سنوات سجنا؛
    In this regard, we express our concern that the Treaty of Pelindaba is yet to enter into force, seven years after it was opened for signature. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن قلقنا لأن معاهدة بيليندابا لم تدخل حيز النفاذ حتى الآن، بعد سبع سنوات من فتح باب التوقيع عليها.
    These offences carry penalty ranging from seven years to death. UN وتعاقب هذه الجرائم بعقوبات تتراوح بين سبع سنوات والإعدام.
    seven years after the war, it is time for Bosnia and Herzegovina authorities to take on their law enforcement responsibilities. UN فبعد سبع سنوات من انتهاء الحرب، آن الأوان لسلطات البوسنة والهرسك أن تتولى مسؤولياتها في مجال إنفاذ القوانين.
    First, in seven years of stagnation, the Conference on Disarmament has still been unable to begin its substantive work. UN أولاً، ما زال مؤتمر نزع السلاح, بعد سبع سنوات من الركود, عاجزاً عن البدء في عمله المضموني.
    The Appeals Chamber accordingly affirmed the sentence of seven years' imprisonment imposed upon Kvočka by the Trial Chamber. UN وأكدت دائرة الاستئناف بناءً على ذلك عقوبة السجن سبع سنوات كما قضت بها الدائرة الابتدائية على كفوتشكا.
    Under the old regime, boys and girls could not even sit together once they turned seven years of age. UN وفي إطار النظام القديم، لا يستطيع البنين والبنات الجلوس جنبا إلى جنب عندما يبلغون عمر سبع سنوات.
    Migmar Tsering, aged 17, of Chidhe Shol, sentenced to seven years' imprisonment. UN ميغمار تسيرنغ، عمره ٧١ سنة، من شيدي شول، حكم عليه بسبع سنوات حبس.
    The plans were approved in 2014 and the infrastructure was expected to become available within five to seven years. UN واعتُمدت الخطط في عام 2014 ومن المتوقَّع أن تُتاح البنية التحتية في غضون خمسة إلى سبعة أعوام.
    Any slip now, and he'll lose what he's waited seven years for. Open Subtitles أيُّ هفوة الآن , وسوف يخسر ما كان ينتظره لسبع سنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus