seven years later, the record is much more nuanced. | UN | وتبدو المحصلة بعد سبع سنوات دون ذلك بكثير. |
seven years later, the record is much more nuanced. | UN | وتبدو المحصلة بعد سبع سنوات أكثر غموضاً. |
seven years later, his son he is elected a president of the USA. | Open Subtitles | بعد سبع سنوات ، وابنه فهو انتخب رئيسا للولايات المتحدة الأمريكية. |
seven years later, Israel has yet to comply with the advisory opinion. | UN | وبعد سبع سنوات من صدور هذه الفتوى، لم تمتثل إسرائيل بعد لها. |
seven years later and two years after its first review, it is clear that the Declaration has had a galvanizing effect and shaped the international response to HIV/AIDS. | UN | وبعد سبع سنوات من ذلك الاعتماد وبعد مرور عامين على الاستعراض الأول له، من الواضح أن هذا الإعلان كان له أثره المحفز وأنه شكّل عملية التصدي الدولي لهذا الوباء. |
seven years later, on the eve of the new century, progress was mixed in terms both of commitments and achievements. | UN | وبعد مرور سبع سنوات على ذلك المؤتمر، وفي عشية القرن الجديد، اختلف مستوى التقدم المتحقق سواء على صعيد التعهدات أو اﻹنجازات. |
It could cause it to return, and hit Earth seven years later, on April 13th, 2036. | Open Subtitles | وقد تؤدي إلى عودته وضرب الأرض بعد سبع سنوات فيما بعد يوم 13 أبريل 2036 |
Meet another nice, charming man... like Derek, and wake up seven years later... | Open Subtitles | أن أقابل رجل وسيم آخر مثل ديريك ثم أستيقظ لاحقاً بعد سبع سنوات |
The gravitational effect of the Earth, would cause it to bend, cause the Apophis' orbit to enlarge to precisely the size, which seven years later it will come around and hit the Earth. | Open Subtitles | تأثير جاذبية الأرض سوف تؤدي إلى إنحرافه مما يسبب تكبير مدار أبوفيس إلى حجم معين والذي بعد سبع سنوات سوف يأتي حول الأرض ويصدمها |
The Situation from The Jersey Shore seven years later than relevant. | Open Subtitles | The Situation from The Jersey Shore... ولكن بعد سبع سنوات |
However, seven years later more infants died in urban areas (0.8). | UN | غير أنه بعد سبع سنوات توفي عدد أكبر من الرضّع في المناطق الحضرية (0.8 في المائة). |
"Eva's subsistence life of servitude ended seven years later" "when she was spotted by a soldier at Fort Yuma." | Open Subtitles | إيفا)، عاشت حياة الكفاف والعبودية) والتي إنتهت بعد سبع سنوات عندما شوهدت، من قبل جندي ( في ،(فورت يوما. |
seven years later and following the terrorist attacks of 11 September 2001, the international community was increasingly convinced of the importance of promoting social development, because it was not possible to counter terrorism without combating poverty, inequality and social exclusion. | UN | وبدأ المجتمع الدولي، بعد سبع سنوات على انعقاد هذا المؤتمر وعقب اعتداءات 11 أيلول/سبتمبر 2001 الإرهابية، يزداد اقتناعا بأهمية تعزيز التنمية الاجتماعية، لأنه يتعذر مكافحة الإرهاب بدون مكافحة الفقر وعدم المساواة والنبذ الاجتماعي. |
Then in Tokyo seven years later. | Open Subtitles | ثم "طوكيو" بعد سبع سنوات. |
And then seven years later, he did. | Open Subtitles | .وبعد سبع سنوات , جعلها زوجته |
The State party notes that the author bases his claim mainly on the fact that he was suspected of membership of an illegal political party, but that he was acquitted of these charges in 1983, and that he only left Turkey seven years later. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن مقدم البلاغ يؤسس دعواه أساسا على حقيقة أنه اتُهم بعضوية حزب سياسي غير شرعي ولكنه برئ من تلك التهم في عام ١٩٨٣ وترك تركيا بعد ذلك بسبع سنوات. |
seven years later, very few Kenyans with disabilities have benefited. One of the most obvious violations of the law is the flouting of Section 23, which requires all public-transit vehicles to be accessible to disabled people. | News-Commentary | ومن بين الأمثلة على هذا قانون العجز لعام 2003. فعندما تم استنان هذا القانون أشاد به دعاة حقوق الإنسان بوصفه القانون القادر على إنهاء معاناة كل المصابين بالعجز من أهل كينيا، ولكن رغم مرور سبعة أعوام فإن قِلة قليلة منهم استفادوا من هذا القانون. ومن بين الانتهاكات الأشد وضوحاً لهذا القانون كانت مخالفة القسم 23 منه، والذي يقضي بتجهيز كافة مركبات النقل العام بحيث يتمكن المعاقون من استخدامها. |