"several delegations commended the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأشادت عدة وفود
        
    • وأثنت عدة وفود على
        
    • وأثنت وفود عدة على
        
    • وأثنى العديد من الوفود على
        
    • وأثنت وفود عديدة على
        
    • وأشادت وفود عديدة
        
    • أثنت وفود عديدة على
        
    • أشادت وفود عديدة
        
    • أثنت عدة وفود
        
    • أثنت وفود عدة على
        
    several delegations commended the JIU process and the efforts of UNICEF to apply the recommendations of the reports. UN وأشادت عدة وفود بإجراءات وحدة التفتيش المشتركة وجهود اليونيسيف من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير.
    several delegations commended the introduction of performance indicators and encouraged their full utilization. UN وأشادت عدة وفود بوضع مؤشرات اﻷداء وشجعت على استخدامها استخداما تاما.
    several delegations commended the launching of the Arab human development report and the participatory approach used in the preparation of the RCF. UN وأثنت عدة وفود على بدء إعداد تقرير التنمية البشرية في البلدان العربية وعلى النهج التشاركي الذي استخدم في إعداد الإطار.
    several delegations commended the dedication of UNFPA staff and recognized that staff in the field frequently worked in challenging conditions. UN وأثنت عدة وفود على تفاني موظفي الصندوق وأعربت عن إدراكها لكون الموظفين في الميدان كثيرا ما يعملون في ظروف صعبة.
    31. several delegations commended the inclusion of the rapidly deployable mission headquarters within the Department’s support account submission. UN ٣١ - وأثنت وفود عدة على إدراج مركز قيادة البعثة المعدة للنشر السريع ضمن طلب الميزانية المتعلق باﻹدارة من حساب الدعم.
    several delegations commended the Fund on successfully garnering contributions from private foundations. UN وأثنى العديد من الوفود على الطريقة الناجحة التي استطاع بها الصندوق الحصول على مساهمات من المؤسسات الخاصة.
    several delegations commended the Fund's efforts to strengthen partnerships with foundations and the private sector. UN وأثنت وفود عديدة على جهود الصندوق من أجل تعزيز التشاركات مع المؤسسات ومع القطاع الخاص.
    6. several delegations commended the progress made in communications with member States. UN 6- وأشادت عدة وفود بالتقدم المحرز في مجال الاتصالات مع الدول الأعضاء.
    94. several delegations commended the county notes. UN 94 - وأشادت عدة وفود بالمذكرات القطرية الثلاث.
    several delegations commended the clarity and comprehensiveness of the presentation. UN ٧٠٣ - وأشادت عدة وفود بوضوح العرض وشموليته.
    several delegations commended the secretariat for its concise and clear document and presentation. UN ٣٥٣ - وأشادت عدة وفود باﻷمانة لﻹيجاز والوضوح اللذين يميزان وثيقتها وعرضها.
    305. several delegations commended the Executive Director for the quality of the documents he had submitted. UN ٥٠٣ - وأشادت عدة وفود بالمدير التنفيذي لجودة الوثائق التي قدمها.
    several delegations commended the contribution made by the publications to the advancement of international justice. UN وأثنت عدة وفود على ما يقدمه المنشوران من إسهام في النهوض بالعدالة الدولية.
    62. several delegations commended the establishment of the Working Group on methods of work by the Commission, whose conclusions they considered would enhance efficiency. UN 62 - وأثنت عدة وفود على إنشاء الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة، واعتبرت أن استنتاجاته ستؤدي إلى تعزيز الكفاءة.
    several delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality and relevance of its Trade and Development Report, 2008. UN 74- وأثنت عدة وفود على أمانة الأونكتاد لما اتسم به تقرير التجارة والتنمية لعام 2008 من جودة عالية ووجاهة في الموضوع.
    74. several delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality and relevance of its Trade and Development Report, 2008. UN 74 - وأثنت عدة وفود على أمانة الأونكتاد لما اتسم به تقرير التجارة والتنمية لعام 2008 من جودة عالية ووجاهة في الموضوع.
    132. several delegations commended the coordinating role played by UNDP, and it was noted that intellectual leadership and a focus on critical development issues seemed crucial for achieving such coordination. UN ٣٢١ - وأثنت وفود عدة على الدور التنسيقي الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأشير الى أن القيادة الفكرية والتركيز على القضايا الانمائية الحاسمة يبدو أنهما أمران حيويان لتحقيق هذا التنسيق.
    65. several delegations commended the Cambodia country note which, they felt, reflected the reality of the country situation and was well targeted to the priorities of UNICEF. UN 65 - وأثنى العديد من الوفود على المذكرة القطرية الخاصة بكمبوديا معربين عن إحساسهم بأنها عكست واقع الحال في البلد واستهدفت جيدا تحقيق أولويات اليونيسيف.
    several delegations commended the positive role played by field committees and thematic groups. UN ٦٦ - وأثنت وفود عديدة على الدور اﻹيجابي الذي تضطلع به اللجان الميدانية والمجموعات الموضوعية.
    112. several delegations commended the country note of Sudan for placing emphasis on emergency preparedness, tolerance and peace-building. UN 112 - وأشادت وفود عديدة بالمذكرة القطرية للسودان بسبب تركيزها على التأهب للطوارئ والتسامح وبناء السلام.
    several delegations commended the work of the UNFPA Ethics Office and noted the commitment of UNFPA management to enhancing a culture of ethics in the organization. UN 102 - أثنت وفود عديدة على عمل مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق السكان وأشارت إلى التزام إدارة الصندوق بتعزيز إرساء ثقافة الأخلاقيات في المنظمة.
    13. During the ensuing interactive dialogue, several delegations commended the Philippines on the commitment, constructive and consultative approach and report to the UPR process. 41 delegations made statements. UN 13- أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب عرض التقرير، أشادت وفود عديدة بالفلبين لالتزامها ولنهجها البناء والتشاوري وتقريرها المقدم وفقاً لعملية الاستعراض الدوري الشامل. وأدلى 41 وفداً ببيانات.
    18. several delegations commended the Executive Director for the transparency, format, and presentation of the budget document. UN ٨١ - أثنت عدة وفود على المديرة التنفيذية لوضوح وثيقة الميزانية وشكلها وعرضها.
    While several delegations commended the increased transparency and improved guidelines, a number also requested further refinement of the criteria with presentation of further analysis before the 2006 ExCom session. UN وفي حين أثنت وفود عدة على ارتفاع مستوى الشفافية وتحسن المبادئ التوجيهية، طالب عدد منها أيضا بالمضي في تحسين المعايير وبعرض تحليلات إضافية على اللجنة التنفيذية في دورتها لعام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus