"several delegations expressed the view that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن
        
    • وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه
        
    • ورأت عدة وفود أن
        
    • ورأت عدة وفود أنه
        
    • أعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن
        
    • أعرب عدد من الوفود عن
        
    • أعربت وفود عديدة عن رأي مفاده أنه
        
    • من رأي بضعة وفود أن
        
    • رأت عدة وفود أن
        
    several delegations expressed the view that local autonomy did not replace solidarity between all levels of government, and underlined the need for partnerships with the private sector and civil society. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن الاستقلالية المحلية لا تحل محل التضامن بين جميع مستويات الحكومة وشدد على الحاجة إلى الشراكات مع القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    several delegations expressed the view that those resources were the common heritage of mankind and that regime should therefore apply. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن تلك الموارد هي تراث مشترك للبشرية ولذا ينبغي أن ينطبق النظام الذي يحكم هذا المبدأ.
    several delegations expressed the view that to prevent the weaponization of space a legally binding instrument is needed. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه من الضروري وضع صك ملزم قانوناً لمنع تسليح الفضاء.
    several delegations expressed the view that this was also inconsistent with general principles of international law, including those on equity. UN ورأت عدة وفود أن هذا يتعارض أيضاً مع المبادئ العامة للقانون الدولي، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بالإنصاف.
    294. several delegations expressed the view that more attention should be paid to the applications of current technology to vessel-tracking, e.g., the role that an Automatic Identification System could play in curbing criminality. UN 294 - ورأت عدة وفود أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لتطبيقات التكنولوجيا الراهنة في تعقب السفن، على سبيل المثال الدور الذي يمكن أن يؤديه نظام تحديد الهوية الآلي في كبح الجريمة.
    for the purpose of forced labour or sexual exploitation, At the second session of the Ad Hoc Committee, several delegations expressed the view that the terms “sexual exploitation” and “forced labour” should be defined in the text. UN لغرض السخرة أو الاستغلال الجنسي ،في الدورة الثانية للجنة المخصصة، أعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن تعبيري " الاستغلال الجنسي " و " السخرة " ينبغي أن يعرﱠفا في النص.
    several delegations expressed the view that the note should address more fully the question of disarmament, organized crime, illicit trade of arms and drugs, landmines and terrorism in all its forms and manifestations. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن المذكرة ينبغي أن تتناول على نحو أوفى مسائل نزع السلاح، والجريمة المنظمة، والاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات، واﻷلغام البرية واﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    several delegations expressed the view that the objectives of sanctions regimes should be clearly defined, based on tenable legal grounds and imposed for a specific time frame. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن أهداف نظم الجزاءات ينبغي أن تحدد بوضوح بناء على أسس قانونية متينة وأن الجزاءات ينبغي أن تفرض لمدة زمنية محددة.
    several delegations expressed the view that policy space was a core issue in formulating development strategies adapted to the challenges of globalization. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن مسألة " حيّز السياسات العامة " هي مسألة أساسية في صياغة استراتيجيات للتنمية تكون مكيفة مع التحديات التي تنطوي عليها العولمة.
    several delegations expressed the view that violation of rights of the Convention encompassed both acts and omissions and that a concise formulation referring to violation of rights or provisions of the Convention would be understood as including acts and the failure to act and was thus sufficient. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن انتهاك الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية يشمل الفعل والامتناع عن الفعل على حد سواء وأن الصياغة الدقيقة التي تشير إلى انتهاك الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية أو أحكامها ستُفهم على أنها تشمل الفعل والامتناع عن الفعل وهي بذلك تفي بالغرض.
    several delegations expressed the view that humanitarian activities complementing United Nations peacekeeping operations should remain within prescribed mandates and parameters, particularly the principle of state sovereignty. A view was also expressed that an exception should be made in cases of internationally recognized disputed territories. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن اﻷنشطة اﻹنسانية التي تكمل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام ينبغي أن تظل في إطار ولايات وبرامترات محددة، لا سيما مبدأ سيادة الدول؛ كما أعرب عن رأي مفاده إدراج استثناء في حالات اﻷقاليم المعترف دوليا بكونها أقاليم متنازع عليها.
    several delegations expressed the view that the Review Conference should be suspended and resumed in the future. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه ينبغي تعليق أعمال المؤتمر الاستعراضي واستئنافه مستقبلا.
    several delegations expressed the view that the Secretariat must strictly abide by mandates of intergovernmental bodies. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه يتعين على الأمانة أن تتقيد تقيدا صارما بالولايات المنوطة بالهيئات الحكومية الدولية.
    several delegations expressed the view that the Secretariat must strictly abide by mandates of intergovernmental bodies. UN وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه يتعين على الأمانة أن تتقيد تقيدا صارما بالولايات المنوطة بالهيئات الحكومية الدولية.
    several delegations expressed the view that this commitment established a clear political mandate for the Working Group to further advance deliberations and conclude them in a timely manner. UN ورأت عدة وفود أن هذا الالتزام قد أنشأ ولاية سياسية واضحة للفريق العامل لتحقيق مزيد من التقدم في المداولات واختتامها في الوقت اللازم.
    several delegations expressed the view that, so far, the benefits of globalization have been concentrated in a small number of countries, while it has contributed to increased poverty and continued underdevelopment in many others, thereby accentuating global disparities and jeopardizing peace and stability in the world. UN ورأت عدة وفود أن العولمة انحصرت فوائدها حتى الآن في قلة قليلة من البلدان، بينما أسهمت في زيادة الفقر واستمرار التخلف في كثير من البلدان الأخرى، ما يؤدي إلى تفاقم أوجه التفاوت وتهديد السلم والاستقرار في العالم.
    several delegations expressed the view that, so far, the benefits of globalization have been concentrated in a small number of countries, while it has contributed to increased poverty and continued underdevelopment in many others, thereby accentuating global disparities and jeopardizing peace and stability in the world. UN ورأت عدة وفود أن العولمة انحصرت فوائدها حتى الآن في قلة قليلة من البلدان، بينما أسهمت في زيادة الفقر واستمرار التخلف في كثير من البلدان الأخرى، ما يؤدي إلى تفاقم أوجه التفاوت وتهديد السلم والاستقرار في العالم.
    several delegations expressed the view that the programme should duly reflect the integrated approach as contained in Agenda 21. UN ورأت عدة وفود أنه ينبغي أن يتجلى في البرنامج على النحو الواجب النهج المتكامل بصيغته الواردة في ' جدول أعمال القرن ٢١ ' .
    80. several delegations expressed the view that the paragraph dealing with the " time limits " in fact covered the essence of the second sentence of the new formulation of paragraph 2 (d), in section I, providing for the Security Council's ability to determine the " time frame " of sanctions. UN 80 - أعربت عدة وفود عن رأي مفاده أن موضوع الفقرة المتعلق بـ " الآجال الزمنية " مطروق في الواقع في الجملة الثانية من الصياغة الجديدة للفقرة 2 (د) من الجزء " أولا " ، وتنص على أن لمجلس الأمن القدرة على تحديد " الآجال الزمنية " للجزاءات.
    Subsequently, several delegations expressed the view that next year the statement should be delivered by one of its authors. UN وعقب ذلك، أعرب عدد من الوفود عن الأمل في أن يكون البيان من إلقاء أحد مؤلفيه.
    45. several delegations expressed the view that the narrative of programme 11 should include references to the decisions adopted by the Economic and Social Council on the issues of operational activities for development at its substantive session of 1994. UN ٤٥ - أعربت وفود عديدة عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يشمل السرد المتعلق بالبرنامج ١١، إشارات الى المقررات التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ بشأن مسائل اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية.
    several delegations expressed the view that the Statute should provide the legal basis for the obligation of States parties to provide the widest assistance to the Court and the general framework that would govern such matters. UN ٣٢٧ - كان من رأي بضعة وفود أن النظام اﻷساسي ينبغي أن يوفر اﻷساس القانوني لالتزام الدول اﻷطراف بتقديم المساعدة للمحكمة على أوسع نطاق وأن يوفر اﻹطار العام الذي يحكم هذه المسائل.
    In that regard, several delegations expressed the view that an international instrument should not exclude any activity and should adopt a cross-sectoral and ecosystem approach. UN وفي هذا الصدد، رأت عدة وفود أن الصك الدولي ينبغي ألا يستثني أي نشاط وأن يتبع نهجا مشتركا بين القطاعات ومراعيا للنظام الإيكولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus