several delegations welcomed the opportunity to consider the human rights implications of current and future demographic changes, as well as to share experiences, policies and practices. | UN | ورحبت عدة وفود بإتاحة الفرصة للنظر في الآثار المترتبة على حقوق الإنسان من جراء التغيرات الديمغرافية الحالية والمستقبلية، وأيضا لتبادل الخبرات والسياسات والممارسات. |
several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. | UN | ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر. |
several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. | UN | ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر. |
Similarly, several delegations welcomed the focus on partnerships, which was becoming evident in the work of UNICEF in the region. | UN | وبالمثل رحبت عدة وفود بالتركيز على المشاركة، وقد أصبح هذا الأمر واضحا في عمل اليونيسيف في المنطقة. |
In this vein, several delegations welcomed the work undertaken last year towards a quantification of hosting countries' contributions and proposed that this should continue and be refined. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت عدة وفود بالعمل الذي أنجز العام الماضي لتقدير مساهمات البلدان المضيفة واقترحت مواصلته وتنقيحه. |
several delegations welcomed the interdepartmental consultative mechanism that met regularly to discuss the information components of peacekeeping operations. | UN | ورحبت وفود عديدة باﻵلية الاستشارية المشتركة بين اﻹدارات التي تجتمع بانتظام لمناقشة العناصر اﻹعلامية لعمليات حفظ السلام. |
several delegations welcomed the global measures already taken by UNHCR, and the valuable work of the Inter-Agency Task Force on Protection from Sexual Abuse and Exploitation in Humanitarian Crises. | UN | ورحب العديد من الوفود بالتدابير العالمية التي اتخذتها المفوضية بالفعل، وبالعمل القيم لفريق العمل المشترك بين الوكالات المعني بالحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسي في الأزمات الإنسانية. |
several delegations welcomed the integration of a rights-based approach to programming, the promotion of gender equality and the equity focus on vulnerable and disadvantaged groups, including ethnic minorities. | UN | وقد رحبت وفود عديدة بإدراج نهج قائم على الحقوق إزاء البرمجة، وبتعزيز المساواة بين الجنسين والتركيز على إنصاف الفئات الضعيفة والمحرومة، بما فيها الأقليات الإثنية. |
several delegations welcomed the increase in programme delivery under the national execution modality. | UN | ورحبت عدة وفود بالزيادة في تنفيذ البرامج في إطار أسلوب التنفيذ الوطني. |
several delegations welcomed the strong components addressing youth concerns. | UN | ورحبت عدة وفود بالعناصر القوية التي تتناول المسائل التي تهم الشباب. |
several delegations welcomed the informal paper on the earmarking of contributions and its effect on UNHCR operations which was made available in the room. | UN | ورحبت عدة وفود بالورقة غير الرسمية التي أُتيحت في غرفة الاجتماع بشأن تخصيص المساهمات وأثرها على عمليات المفوضية. |
several delegations welcomed the accession of new States parties to the Convention as an indication of its universal acceptance. | UN | ورحبت عدة وفود بانضمام دول أطراف جديدة إلى الاتفاقية باعتبار ذلك مؤشرا على ما تحظى به من قبول على الصعيد العالمي. |
several delegations welcomed the hope for the return home of displaced persons in Sri Lanka, made possible by the peace process. | UN | ورحبت عدة وفود بأمل إعادة المشردين في سري لانكا إلى وطنهم بفضل عملية السلم. |
several delegations welcomed the forthcoming finalization of service-level agreements for services provided by UNDP to UNFPA. | UN | ورحبت عدة وفود بقرب الانتهاء من وضع اتفاقات على صعيد الخدمات بشأن ما يقدمه البرنامج الإنمائي من خدمات إلى الصندوق. |
several delegations welcomed the drafting of the Code of Conduct as a useful step, but questions were raised as to its implementation. | UN | ورحبت عدة وفود بوضع مشروع مدونة قواعد السلوك باعتبارها خطوة مفيدة، إلاّ أنه أثيرت بعض التساؤلات حول تنفيذها. |
Regarding the latter, several delegations welcomed the upcoming dialogue on the protection of internally displaced persons. | UN | وبخصوص هذه النقطة الأخيرة، رحبت عدة وفود بالحوار القادم بشأن حماية الأشخاص المشردين داخلياً. |
Regarding the latter, several delegations welcomed the upcoming dialogue on the protection of internally displaced persons. | UN | وبخصوص هذه النقطة الأخيرة، رحبت عدة وفود بالحوار القادم بشأن حماية الأشخاص المشردين داخلياً. |
54. several delegations welcomed the inclusion of the topic in the programme of work of the Commission. | UN | 54 - رحبت عدة وفود بإدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة. |
several delegations welcomed the addition of objectives and indicators for both operations and support budgets. | UN | ورحبت وفود عديدة بما أضيف من أهداف ومؤشرات فيما يتعلق بميزانيتي العمليات والدعم على السواء. |
several delegations welcomed the interdepartmental consultative mechanism that met regularly to discuss the information components of peacekeeping operations. | UN | ورحبت وفود عديدة باﻵلية الاستشارية المشتركة بين اﻹدارات التي تجتمع بانتظام لمناقشة العناصر اﻹعلامية لعمليات حفظ السلام. |
28. several delegations welcomed the involvement of the Coordination Committee in the discussions on the reform. | UN | 28- ورحب العديد من الوفود بإشراك لجنة التنسيق في المناقشة المتعلقة بالإصلاح. |
189. several delegations welcomed the adoption by the Commission of the draft articles and referred to it as an illustration of the Commission's ability to complete its consideration of a topic in a timely and efficient manner. | UN | 189 - رحبت وفود عديدة باعتماد اللجنة لمشروع المواد، وأشارت إلى أن ذلك يبين قدرة اللجنة على الانتهاء من نظرها في أي موضوع من المواضيع في الوقت المطلوب وبصورة تتسم بالكفاءة. |
several delegations welcomed the Fund's initiatives with religious leaders to promote reproductive health. | UN | ورحب عدد من الوفود بمبادرات الصندوق مع الزعماء الدينيين لتشجيع الصحة اﻹنجابية. |
27. several delegations welcomed the strengthening of humanitarian action, including through the Strengthening Humanitarian Action initiative. | UN | 27 - وأعربت وفود عديدة عن الترحيب بتعزيز الإجراءات الإنسانية، بما في ذلك عن طريق تعزيز مبادرة العمل الإنساني. |
several delegations welcomed the evaluations of responses to humanitarian crises, including the increased emphasis on real-time evaluations. | UN | 64 - ورحبت وفود كثيرة بتقييمات الاستجابات للأزمات الإنسانية، بما في ذلك تزايد الاهتمام بالتقييمات المضطلع بها في الوقت الحقيقي. |