"several draft articles" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدة مشاريع مواد
        
    • العديد من مشاريع المواد
        
    However, he has decided to present several draft articles in this report. UN غير أنه قرر أن يقدم عدة مشاريع مواد في هذا التقرير.
    The Drafting Committee had submitted a report containing several draft articles. UN وقدمت لجنة الصياغة تقريرا يتضمن عدة مشاريع مواد.
    The Commission subsequently decided to refer several draft articles to the Drafting Committee. UN وقررت اللجنة بعد ذلك إحالة عدة مشاريع مواد إلى لجنة الصياغة.
    It had continued its consideration of the second and third reports submitted by the Special Rapporteur and had referred several draft articles to the Drafting Committee. UN وواصلت نظرها في التقريرين الثاني والثالث المقدمين من المقرر الخاص وأحالت عدة مشاريع مواد إلى لجنة الصياغة.
    The Commission had reordered several draft articles adopted in previous years, with a view to improving the overall coherence of the text. UN وأعادت اللجنة ترتيب العديد من مشاريع المواد المعتمدة في السنوات السابقة، بهدف تحسين اتساق النص عموما.
    On the other hand, several draft articles contain significant changes in order to reflect the particular situation of international organizations. UN ومن جهة أخرى، تتضمن عدة مشاريع مواد تغييرات جوهرية تعكس الوضع الخاص بالمنظمات الدولية.
    It was noted that the principal conclusions reached under each aspect were implied in several draft articles already adopted by the Commission. UN ولوحظ أن الاستنتاجات الرئيسية المتوصل إليها في إطار كل جانب مشار إليها ضمنياً في عدة مشاريع مواد سبق أن اعتمدتها اللجنة.
    Noting further that several draft articles on prevention had been provisionally adopted by the Commission, the Working Group recommended the completion of the first reading of the draft articles on prevention in the next few years. UN ولاحظ الفريق العامل أيضا أن لجنة القانون الدولي قد اعتمدت مؤقتا عدة مشاريع مواد بشأن المنع، فأوصى بإنجاز القراءة اﻷولى لمشاريع المواد بشأن المنع في السنوات القليلة القادمة.
    In this second report, the Special Rapporteur presents several draft articles for parts I and II. For the benefit of the readers, the compilation of the proposed draft articles is given in annex I to the present report. UN وفي هذا التقرير الثاني، يقدم المقرر الخاص عدة مشاريع مواد للبابين الأول والثاني. وتوفيرا للعناء على القراء، ترد في المرفق الأول من هذا التقرير مشاريع المواد المقترحة.
    17. In accordance with the debate on the topic in the Commission and the Sixth Committee, the present second report presents several draft articles together with their commentaries, concerning, inter alia: UN ١٧ - ووفقا للمناقشة التي جرت حول الموضوع في اللجنة واللجنة السادسة، يعرض هذا التقرير الثاني عدة مشاريع مواد مع تعليقات عليها وتتعلق، في جملة أمور أخرى، بما يلي:
    While several draft articles were developed, Yearbook ... 1992, vol. II (Part One), pp. 61-62, paras. 3-8. UN وفي حين وضعت عدة مشاريع مواد)٦)٦( الحولية ... ١٩٩٢، المجلد الثاني، )الجزء اﻷول(، الصفحات ١٤٩-١٥١، الفقرات ٣-٨.
    55. The Secretariat has provided comments to Unidroit on the draft convention on substantive rules regarding intermediated securities on the insolvency provisions of that draft convention, drawing attention to the manner in which they interact with the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law and the potential need for explanatory notes to clarify the application of several draft articles. UN 55- قدّمت الأمانة تعليقات إلى اليونيدروا على أحكام الإعسار التي يتضمنها مشروع الاتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط، موجهة الانتباه إلى الطريقة التي تتفاعل بها مع دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار والحاجة المحتملة إلى وضع مذكّرات تفسيرية توضح تطبيق عدة مشاريع مواد.
    Her delegation remained concerned that several draft articles appeared to be attempts to progressively develop the law but were not identified as such. UN وقالت إن وفدها لا يزال يساوره القلق من أن العديد من مشاريع المواد تبدو وكأنها محاولات تهدف إلى التطوير التدريجي للقانون، ولكن لم يجر تحديدها على هذا النحو.
    Insofar as the Commission had always taken into account the great variety of existing international organizations, several draft articles contained only general rules, beyond or instead of which it had also consistently acknowledged that special rules might apply, particularly with respect to relations between an international organization and its members. UN وبقدر ما راعت لجنة القانون الدولي التنوّع الواسع للمنظمات الدولية القائمة، فإن العديد من مشاريع المواد لم يتضمّن سوى قواعد عامة، بينما ظلّت تسلّم باستمرار، سواء فيما يتجاوز هذه القواعد أو يحلّ محلها، بأن القواعد الخاصة يمكن أن تنطبق ولا سيما بالنسبة للعلاقات بين منظمة دولية وأعضائها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus