"several million" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدة ملايين
        
    • بعدة ملايين
        
    • بضعة ملايين
        
    • وعدة ملايين
        
    • ملايين عديدة
        
    • عدّة ملايين من
        
    • ملايين عدة من
        
    ACC oversaw the establishment of 689 nurseries and orchards and the landscaping of public areas in five cities, benefiting several million people. UN وأشرف الفيلق على إنشاء 689 مشتلا وبستانا وتزيين الأماكن العامة في خمس مدن، وهو ما أفاد عدة ملايين من الأشخاص.
    several million Swedish kronor have been allocated to suicide prevention efforts. UN وخُصصت عدة ملايين من الكرونورات السويدية للجهود المبذولة لمنع الانتحار.
    At the same time, the organization obtained several million Swiss francs via consumer loans taken out by nationals of the country of origin. UN وفي نفس الوقت، حصل التنظيم على عدة ملايين من الفرنكات السويسرية عن طريق قروض استهلاكية حصل عليها مواطنون من بلد المنشأ.
    Inside Angola, several million people were estimated to be displaced. UN وقدر أن عدة ملايين من الأفراد مشردون داخل أنغولا.
    According to the estimates of the Palestinian Ministry of Agriculture, Palestinian farmers had suffered damage amounting to several million NIS as a result. UN وحسب تقديرات وزارة الزراعة الفلسطينية، تكبد المزارعون الفلسطينيون نتيجة لذلك خسائر تقدر بعدة ملايين من الشواقل الجديدة.
    At that time, the total compensation granted by the court amounted to several million DM. UN وفي ذلك الوقت كان المجموع الكلي للتعويض الذي قررت المحكمة منحه يبلغ بضعة ملايين من الماركات الألمانية.
    Inside Angola, several million people were estimated to be displaced. UN وقدر أن عدة ملايين من الأفراد مشردون داخل أنغولا.
    Growing at a rate of several million a year. Open Subtitles تتزايد هذه الأعداد بمعدل عدة ملايين كل عام
    They were moving at several million miles an hour. Open Subtitles كانت تتحرك بسرعه عدة ملايين ميل في الساعه
    The food crisis in the Horn of Africa has affected more than 13 million people, displacing several million and leaving many on the brink of death. UN وقد أضرت الأزمة الغذائية في منطقة القرن الأفريقي بأكثر من 13 مليون شخص، وشردت عدة ملايين من البشر وتركت العديد على مشارف الموت.
    The Netherlands had provided transportation equipment worth several million dollars to the Sierra Leonean armed forces to support the security sector in the country. UN وقدمت هولندا معدات نقل بلغت قيمتها عدة ملايين من الدولارات للقوات المسلحة في سيراليون لدعم قطاع الأمن في البلد.
    This has reduced the dollar equivalent of 2000 approvals by several million dollars. UN وهو ما أدى الى انخفاض مكافئ الدولار بالنسبة للمبالغ المعتمدة في عام 2000 بواقع عدة ملايين من الدولارات.
    Preliminary estimates indicated that the cost would amount to several million dollars. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن التكلفة ستصل إلى عدة ملايين من الدولارات.
    For our part, we will continue to carry out the complex task of destroying several million anti-personnel mines. UN وسنواصل، من جانبنا، الاضطلاع بالمهمة المعقدة المتمثلة في تدمير عدة ملايين من الألغام المضادة للأفراد.
    several million people still live in the affected areas on radiation-contaminated soil. UN ولا يزال عدة ملايين من الأشخاص يعيشون في المناطق المتضررة في ارض ملوثة بالإشعاع.
    The disaster led to the deaths of over 168,000 persons and the displacement of several million. UN وأدت الكارثة إلى وفاة ما يزيد على 000 168 شخص وتشريد عدة ملايين.
    The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars. UN وأقر المدير بأن هذا المركز الجمركي يحقق رقم أعمال مهم جداً يصل إلى عدة ملايين من الدولارات سنوياً.
    In addition, several million people, most of them children, have been displaced from southern Sudan conflict zones to the north. UN وإضافة إلى ذلك شُردت عدة ملايين من الأفراد، معظمهم من الأطفال، من مناطق الصراع في جنوب السودان إلى الشمال.
    several million kroner had been budgeted for projects designed to break down discrimination in higher education. UN وتم رصد عدة ملايين من الكرونات في الميزانية من أجل مشاريع تستهدف كسر حواجز التمييز في مجال التعليم العالي.
    In the humanitarian field, Spain has contributed several million euros to help alleviate the terrible crisis in Darfur. UN وفي المجال الإنساني، ساهمت إسبانيا بعدة ملايين يورو لتخفيف الأزمة المروعة في دارفور.
    I had several million dollars in a duffle bag and had to go and see a bunch of low-life Russian mobsters who would most likely cut my throat, take the money, and kill an innocent kid just for sport. Open Subtitles كان لدي بضعة ملايين الدولارات في حقيبة ملابس وكان يجب أن أذهب لي أرى بعضا من فقراء العصابات الروسية الذين في الراجح سيقطعون عنقي، وياخذون المال
    The Council noted with concern that half a million internally displaced persons and several million people were facing serious drought in both countries. UN ولاحظ المجلس مع القلق أن نصف مليون شخص من المشردين داخليا وعدة ملايين آخرين يواجهون جفافا خطيرا في كل من البلدين.
    These recommendations were approved by the United Nations Development Group on 2 June 2009 and by the Secretary-General's Policy Committee on 1 December 2009. During the reporting period, several million dollars were raised for this initiative, and the first allocations were made in early 2010 to seven countries. UN وحظيت هذه التوصيات بموافقة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في 2 حزيران/يونيه 2009 وموافقة لجنة السياسات التابعة للأمين العام في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم جمع ملايين عديدة من الدولارات لصالح هذه المبادرة وصرفت أولى المخصصات لسبعة بلدان في مطلع عام 2010.
    Higher in this group, earning several million dollars a year, are successful entrepreneurs who start profitable companies. Open Subtitles أعلى في هذه المجموعة، تكسب عدّة ملايين من الدولارات كل سنة، إنهم المقاولون الناجحون الذين يُنشِأون شركات رابحة.
    Without this revision, several million citizens of the Democratic Republic of the Congo would be deprived of their right to vote. UN وبدون هذا التنقيح ستُحرم ملايين عدة من أهالي جمهورية الكونغو الديمقراطية من حقها في التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus