"several regional meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدة اجتماعات إقليمية
        
    • العديد من الاجتماعات الإقليمية
        
    • عدد من الاجتماعات الإقليمية
        
    15. Besides national reporting, several regional meetings were held by the regional commissions in preparation for the five-year reviews. UN 15 - وإلى جانب الإبلاغ الوطني، عقدت اللجان الإقليمية عدة اجتماعات إقليمية تمهيدا لعمليات استعراض السنوات الخمس.
    The funds also allowed UNCTAD staff to participate in several regional meetings of developing countries at which they could present the Programme, or elements of it. UN وسمحت الموارد أيضا بمشاركة موظفي اﻷونكتاد في عدة اجتماعات إقليمية استطاعوا أن يقدموا فيها البرنامج أو بعض عناصره.
    My Government has had the pleasure of hosting and actively engaging in several regional meetings held to that effect. UN ومن دواعي سرور حكومتي استضافتها ومشاركتها النشيطة في عدة اجتماعات إقليمية عُقدت لتلك الغاية.
    23. Between 2011 and 2013, several regional meetings focused on the role of culture in development. UN 23 - وفي الفترة الممتدة بين عامي 2011 و 2013، ركز العديد من الاجتماعات الإقليمية على دور الثقافة في التنمية.
    263. It is planned that the Office would conduct several regional meetings in its initial year to emphasize the scope of its work within the region. UN 262 - ومن المقرر أن يقوم المكتب بعقد العديد من الاجتماعات الإقليمية في سنته الأولى للتأكيد على نطاق أعماله ضمن المنطقة.
    several regional meetings (for regional management teams, deputy representatives and operations) held dedicated sessions on gender equality. UN وعقد عدد من الاجتماعات الإقليمية (لأفرقة الإدارة ونواب الممثلين والعمليات على المستوى الإقليمي) دورات مخصصة للمساواة بين الجنسين.
    There have since been several regional meetings on follow-up to the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN وقد عُقدت منذ ذلك الحين عدة اجتماعات إقليمية بشأن متابعة خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة.
    In addition, it convened several regional meetings and a global stakeholders' forum. UN وعلاوة على ذلك، عَقدت الهيئة عدة اجتماعات إقليمية ومنتدى عالميا لأصحاب المصلحة.
    ESCAP, for instance, had convened several regional meetings on such topics as promoting women's participation in decision-making, protecting women's rights and fighting violence against women, and strengthening national machineries for the advancement of women, which had resulted in the formulation of sound policy recommendations. UN فاللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ عقدت مثلا عدة اجتماعات إقليمية عن مواضيع مثل تعزيز مشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرارات وحماية حقوق المرأة ومناهضة العنف الموجه ضد المرأة وتعزيز اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة؛ اﻷمر الذي أسفر عن صياغة توصيات سليمة تتعلق بالسياسات.
    43. As part of the five-year review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, UNFPA organized several regional meetings and technical symposia to discuss, among other things, the linkages between human rights, cultural values and population issues. UN 43 - وفي إطار الاستعراض الذي يجرى كل خمس سنوات بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان عدة اجتماعات إقليمية وندوات تقنية لكي تناقش في جملة أمور العلاقات بين حقوق الإنسان، والقيم الثقافية، والمسائل السكانية.
    INPA had enacted mandatory rules for the sound exploitation of tuna fisheries and the conservation of dolphin, applicable to fishing vessels working for Colombian companies, and had addressed the issue at several regional meetings of the Permanent Commission of the Southern Pacific and the Fishery Commission of the Central Western Atlantic. UN وقد قام المعهد بوضع قواعد إلزامية للاستغلال السليم لمصائد سمك التون وحفظ الدرفيل. وهذه القواعد سارية على سفن الصيد العاملة لحساب شركات كولومبية. وقد بحث المعهد هذه المسألة في عدة اجتماعات إقليمية للجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ ولجنة مصائد اﻷسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط اﻷطلسي.
    Canada hosted two general meetings of the Senior Experts' Group and the Action Group in 2010, as well as coordinating several regional meetings of the Action Group, which provide a valuable opportunity for officials on the ground to engage in dedicated counter-terrorism discussions and to identify fruitful areas for collective and coordinated action. UN واستضافت كندا في عام 2010 اجتماعين عامين للفريق كبار الخبراء وفريق العمل وقامت بتنسيق عدة اجتماعات إقليمية عقدها فريق العمل وأتاحت للمسؤولين الميدانيين فرصة ثمينة لخوض مناقشات مخصصة لمسألة مكافحة الإرهاب ولتحديد المجالات التي يمكن أن يكون فيها العمل الجماعي المنسق مثمراً.
    However, due to growing concern around the region around this issue, several regional meetings have taken place involving the MPPS - Transnational Crimes Unit, Immigration, Office of the Attorney General from Samoa where their cooperation is required to have in place mechanisms and special measures to eliminate such acts as required by international law, namely the Hague Convention. UN ومع ذلك، بسبب تزايد القلق في المنطقة بشأن هذه القضية، عُقدت عدة اجتماعات إقليمية ضمت وزارة الشرطة والسجون - وحدة الجرائم عبر الوطنية، والهجرة، ومكتب المدعي العام من ساموا حيث يلزم تعاونها لوضع آليات وتدابير خاصة للقضاء على تلك الأفعال حسبما يقتضيه القانون الدولي، وعلى وجه التحديد اتفاقية لاهاي.
    In 2013, in coordination with and with feedback from the countries of the region, ECLAC developed and presented at several regional meetings its strategy for implementing the System of Environmental-Economic Accounting 2012 Central Framework. UN ولذلك، قامت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في عام 2013، بالتنسيق والتفاعل مع بلدان المنطقة، بإعداد استراتيجية لتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية لعام 2012 وتقديمها في العديد من الاجتماعات الإقليمية.
    51. Recognizing that global climate change might have a significant potential impact, the British Virgin Islands participated in several regional meetings in 2006 and 2007 to help plan to reduce the related risks and impacts, as well as to access funds and resources, including in the areas of capacity-building and information-sharing.3 VII. Relations with international organizations and partners A. United Nations system UN 51 - وإدراكا للأثر الكبير المحتمل حدوثه وبسبب تغير المناخ، فقد شاركت جزر فرجن البريطانية في عامي 2006 و 2007 في العديد من الاجتماعات الإقليمية لمساعدة خطتها لخفض المخاطر والآثار ذات الصلة، فضلا عن الحصول على الأموال والموارد، ويشمل ذلك مجالي بناء القدرات وتبادل المعلومات(3).
    It is also planned that the Office will conduct several regional meetings in its initial year to emphasize the scope of its work, focusing on coordination mechanisms, mediation, early warning and conflict-prevention capacities and cross-border insecurity in the Central Africa subregion (ibid., para. 263). UN ومن المعتـزم أيضا أن ينظم المكتب عقد عدد من الاجتماعات الإقليمية في السنة الأولى لإنشائه للتأكيد على نطاق عمله، والتركيز على آليات التنسيق، والوساطة، والإنذار المبكر، وقدرات منع الصراعات، وانعدام الأمن عبر الحدود في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية (المرجع نفسه، الفقرة 263).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus