As reflected in the budget proposal for 2001, the Office of the Prosecutor will not conduct any further exhumations of mass graves in Kosovo but instead will focus on several sites in Bosnia and Herzegovina. | UN | وكما انعكس في اقتراح الميزانية لعام 2001، لم يضطلع مكتب الإدعاء بأي عمليات أخرى لاستخراج الجثث من المقابر الجماعية في كوسوفو وإنما سيركز بدلا من ذلك على عدة مواقع في البوسنة والهرسك. |
several sites were declared by Iraq as sensitive, including the Ministry of Defence. | UN | وهناك عدة مواقع أعلن العراق أنها حساسة، ومنها وزارة الدفاع. |
Then, focusing primarily on its expertise in the provision of water and sanitation services, Oxfam worked at several sites in Zaire, Burundi and the United Republic of Tanzania. | UN | وعملت بعد ذلك، مع التركيز بالدرجة الأولى على خبرتها في مجال الإمداد بالمياه وخدمات الصرف الصحي، في عدة مواقع في زائير وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
several sites that were monitored previously by UNMOVIC were mentioned as having been razed. | UN | وذُكر أن عدة مواقع سبق للجنة أن رصدتها قد دُمرت تماما. |
29. The UNAMIR technical team visited several sites recommended by the Government of Zaire, most of them in remote locations. | UN | ٢٩ - وقام الفريق التقني التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا بزيارة مواقع عديدة أوصت بها حكومة زائير، ويقع معظمها في مناطق نائية. |
Water sampling sites range from as far north as Zakho close to the Turkish border, to a western site on the Euphrates just west of Al Qa'im, to far south at several sites near Al Basrah. | UN | فمواقع أخذ العينات المائية تتراوح من مناطق موغلة شمالا حتى زاخو القريبة من الحدود التركية إلى موقع في جهة الغرب على نهر الفرات غربي القائم مباشرة، إلى عمق الجنوب في مواقع متعددة قرب البصرة. |
several sites were revisited and screened on the basis of new information and in the presence of a witness. | UN | وجرت زيارة عدة مواقع مرة أخرى وفحصت استنادا إلى معلومات جديدة، وفي حضور شاهد. |
several sites were selected to test the practicality of the concept of the draft biological protocol. | UN | واختيرت عدة مواقع لاختبار الامكانية العملية لمفهوم صياغة بروتوكول بيولوجي. |
several sites were inspected for the establishment of a new camp. | UN | كما تم تفتيش عدة مواقع ﻹنشاء مخيم جديد. |
He had met there a number of high government officials, spoken with two political leaders and visited several sites, including a prison. | UN | وتقابل هناك مع عدد من كبار موظفي الحكومة، وأجرى محادثات مع اثنين من القادة السياسيين وزار عدة مواقع من بينها أحد السجون. |
At least one site will have flow meters installed at key points in the production equipment and several sites will be monitored by remote-controlled cameras. | UN | وستقام في أحد المواقع على اﻷقل أجهزة لقياس التدفق في نقاط أساسية من معدات اﻹنتاج، وسيجري رصد عدة مواقع بواسطة كاميرات مسيﱠرة من بعد. |
In addition, it is planned to install flow meters at key points in the production equipment at at least one site. several sites will be monitored by remote-controlled cameras. | UN | ويعتزم أن تقام في أحد المواقع على اﻷقل أجهزة لقياس التدفق في نقاط أساسية من معدات الانتاج، وسيجري رصد عدة مواقع بواسطة كاميرات يتحكم فيها من بعد. |
4. During that initial mission, she visited several sites, such as Ngaragba prison, where she was shown the cells and talked to nine detainees. | UN | 4- وانتقلت، خلال بعثتها الأولى، إلى عدة مواقع من قبيل سجن نغاراغبا حيث قامت بزيارة بعض الزنزانات والتقت تسعة محتجزين. |
3. The delegation visited several sites in and outside of Bissau, which illustrated some of the peacebuilding challenges faced by the country. | UN | 3 - وزار الوفد عدة مواقع داخل بيساو وخارجها، مما بين بعض تحديات بناء السلام التي تواجه البلد. |
The Organization is currently considering several sites in Long Island City which could accommodate up to approximately 300 staff and the data centre. | UN | وتنظر المنظمة حالياً في عدة مواقع في لونغ آيلاند سيتي يمكنها استيعاب ما يصل إلى حوالي 300 موظف بالإضافة إلى مركز البيانات. |
The Mission could approach the Line of Contact much more closely than the preceding day and see some of the crop and pasture land worst affected by the fires from several sites, including Saybaly. | UN | وتمكنت البعثة من الوصول إلى مكان أقرب بكثير من خط التماس مما وصلت إليه في اليوم السابق وشاهدت بعض الأراضي الزراعية والمراعي الأشد تضررا من الحرائق انطلاقا من عدة مواقع منها سايبلاي. |
several sites are nowadays available to provide direct trading and brokering services of electricity and other energy products. | UN | وتتوافر الآن عدة مواقع لتوفير خدمات التجارة المباشرة والوساطة في مجال الكهرباء وغيرها من منتجات الطاقة(12). |
109. During regular inspections, UNMOVIC identified a variety of mobile facilities at several sites. | UN | 109 - خلال عمليات التفتيش العادية، حددت الأنموفيك مجموعة متنوعة من المرافق المتنقلة في عدة مواقع. |
UNAMA and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights are exploring the possibility of having several sites investigated by forensic experts simultaneously. | UN | وتدرس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إمكانية قيام خبراء الطب الشرعي بالتحقيق في عدة مواقع في آن واحد. |
14. Iraqi technical teams examined several sites in accordance with the coordinates provided by Kuwait but no human remains were found. | UN | 14 - وقامت أفرقة فنية عراقية بتفقّد عدة مواقع وفقا للإحداثيات المقدمة من الكويت، لكن دون العثور على أي رفات بشري. |
99. In North America, gasification is used to produce chemicals, fertilizers, and electricity at several sites across the United States. | UN | 99 - وفي أمريكا الشمالية، يستخدم استخلاص الغاز لإنتاج المواد الكيميائية والأسمدة والكهرباء في مواقع عديدة في أنحاء الولايات المتحدة. |
It consists mainly of about 1,750 metres (m) of boreholes at sea at several sites in the area under study, using a dynamically positioned drilling vessel (MSPOV Kingfisher) equipped with a piggyback coring system and a re-entrable seabed system, which can eliminate or reduce the limitation of the drilling length inherent in the length of the tidal periods of currents navigable by the drilling vessel, as was the case in previous surveys. | UN | وتتمثل هذه العملية أساسا في حفر حوالي 750 1 مترا في قاع البحر في مواقع متعددة من المنطقة قيد الدراسة باستخدام سفينة حفر (كينغ فيشر) دينامية التركيز، مزودة بجهاز محمول، لأخذ العينات، وجهاز لإدخالها إلى السفينة يسمح بإلغاء نظرية تحديد مدة الحفر أو الحد منها نتيجة فترات المد والجزر التي تواجه السفينة كما كانت الحال بالنسبة للعمليات السابقة. |