"several training sessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدة دورات تدريبية
        
    • دورات تدريبية عديدة
        
    • العديد من الدورات التدريبية
        
    • العديد من دورات
        
    • لعدة دورات تدريبية
        
    Also, in 2010, several training sessions were held regarding domestic violence and the employment opportunities for women victims of domestic violence. UN وفي عام 2010 أيضاً، نُظِمت عدة دورات تدريبية في مجال العنف المنزلي وإتاحة فرص العمل للنساء ضحايا العنف المنزلي.
    Since then the AIHRC has held several training sessions for teachers and textbook drafters. UN ومنذ ذلك الحين، نظمت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان عدة دورات تدريبية للمدرسين ولواضعي الكتب المدرسية.
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has organized several training sessions for journalists and provided various forms of support to the media. UN ونظمت اليونسكو عدة دورات تدريبية للصحافيين وقدمت عدة أشكال من الدعم إلى وسائط اﻹعلام.
    As a first step, key staff have attended several training sessions on evaluation techniques. UN وكخطوة أولى، حضر موظفون رئيسيون دورات تدريبية عديدة على تقنيات التقييم.
    618. Comment by the Administration. UNOPS has, in 2004 and 2005, conducted several training sessions which focus on staff needs. UN 618- تعليقات الإدارة - نظم المكتب، في عامي 2005 و 2004، عدة دورات تدريبية تركز على احتياجات الموظفين.
    several training sessions for judges, prosecutors, police forces and labour inspectors have been organized. UN ونظمت عدة دورات تدريبية للقضاة والمدعين العامين وقوات الشرطة ومفتشي العمل.
    To date, several training sessions on energy efficiency measures in building design have been conducted for practitioners. UN وقد نُظمت حتى الآن عدة دورات تدريبية بشأن تدابير الكفاءة في استخدام الطاقة في تصميم المباني للممارسين.
    OHCHR in Bolivia also delivered several training sessions on the right to consultation and legal pluralism, including for officials from the Ministry of the Interior and parliamentarians. UN 36- ونظمت المفوضية في بوليفيا أيضاً عدة دورات تدريبية عن الحق في التشاور والتعددية القانونية بما فيها دورات استهدفت موظفي وزارة الشؤون الداخلية والبرلمانيين.
    In Bosnia and Herzegovina, the Office organized and participated in several training sessions aimed at supporting the functioning of the Special War Crimes Chamber within the State Court, and preparing the ground for a smooth transfer of cases for domestic prosecutions. UN وفي البوسنة والهرسك، نظم المكتب عدة دورات تدريبية تهدف إلى دعم أداء الدائرة الخاصة بجرائم الحرب داخل محكمة الدولة وشارك فيها، وإلى تمهيد الطريق لتيسير إحالة القضايا إلى المحاكم المحلية.
    323. OPE has conducted several training sessions with the Training Support Group, gender focal points and senior staff in the Ministry of Finance and Planning throughout 2003/04, with the aim to improve capacity to analyse budgets and policies from a gender perspective and to integrate gender into policy development. UN 323- أقام مكتب تعزيز المساواة بين الجنسين عدة دورات تدريبية مع فريق دعم التدريب، ومسؤولي الاتصال وكبار المسؤولين في وزارة المالية والتخطيط طوال عام 2003/2004، عملاً على تحسين القدرات في مجال تحليل الميزانيات والسياسات من وجهة النظر الجنسانية وإدخال المنظور الجنساني في وضع السياسات.
    36. In order to tackle delays in recruitment, UNMIS published Mission-specific standard operating procedures and administrative guidelines for the recruitment and selection of staff and conducted several training sessions for programme managers on the subject. UN 36 - ولمعالجة التأخيرات في استقدام الموظفين، أصدرت البعثة إجراءات تشغيل موحدة ومبادئ توجيهية إدارية خاصة بها لاستقدام الموظفين واختيارهم، وأجرت عدة دورات تدريبية لمديري البرامج بشأن هذا الموضوع.
    42. In Senegal, several training sessions were organized to increase the knowledge of actors involved in combating drugs, particularly with regard to the exchange and sharing of information with other relevant partners. UN ٤٢- وفي السنغال، نُظِّمت عدة دورات تدريبية لزيادة المعرفة بالأطراف الفاعلة في مجال مكافحة المخدِّرات، لا سيما فيما يتعلق بتبادل المعلومات والتشارك فيها مع الشركاء الآخرين ذوي الصلة.
    44. several training sessions were conducted by UNAMID to enhance the capacity of security institutions to prevent and respond to sexual and gender-based violence cases. UN 44 - وأجرت العملية المختلطة عدة دورات تدريبية لتعزيز قدرة المؤسسات الأمنية على منع حالات العنف الجنسي والجنساني والتصدي لها.
    In the course of 2010, in cooperation with WHO, several training sessions have been organized which were attended by a total of 1,500 health workers: doctors, nurses, doctors from the emergency units, gynaecologists and health workers from the field of psychological health. UN وخلال عام 2010، وبالتعاون مع وزارة الصحة، نُظِّمت عدة دورات تدريبية شارك فيها 500 1 من العاملين في مجال الصحة مثل الأطباء والممرضات وأطباء وحدات الحالات المستعجلة وأطباء النساء والولادة وعاملين صحيين في مجال الصحة النفسية.
    57. several training sessions were organized for the Security Forces (GNR and PSP). UN 57 - نُظمت عدة دورات تدريبية لقوات الأمن (الحرس الجمهوري الوطني وشرطة الأمن العام).
    26. MICIVIH gave several training sessions to judicial officials at the École de la Magistrature and in the provinces, covering topics such as habeas corpus, the application of international human rights treaties by Haitian courts, the rights of the child in the administration of justice and conciliation and mediation techniques. UN ٢٦ - وأقامت البعثة عدة دورات تدريبية للموظفين القضائيين في كلية القضاة وفي اﻷقاليم تناولت مواضيع مثل أمر المثول، وتطبيق المحاكم الهايتية للمعاهدات الدولية لحقوق اﻹنسان، وحقوق الطفل في إقامة العدل وتقنيات التوفيق والوساطة.
    several training sessions took place in 2013, bringing together members of the security forces and journalists and helping to create a space for dialogue and better understanding of their respective roles. UN ونُظّمت دورات تدريبية عديدة في عام 2013 ضمّت أفراداً من قوات الأمن والصحفيين، وساعدت على إيجاد حيز للحوار والفهم الأفضل لدور كل منهما.
    They decided to consider the organization in 2007 of several training sessions in connection with election monitoring, conflict prevention and resolution, demobilization and reintegration programmes for former combatants and the establishment of a regional database in the Arab States on small arms and light weapons. UN وقرروا النظر في تنظيم دورات تدريبية عديدة خلال عام 2007 حول مراقبة الانتخابات ومنع نشوب النزاعات وتسوية الصراع، وتنفيذ مشروع تسريح ودمج الجنود وإنشاء قاعدة بيانات إقليمية في إطار الدول العربية تتعلق بالأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    The Russian Federation reported the holding of several training sessions on journalistic practices, with the participation of government entities and media organizations. UN وأبلغ الاتحاد الروسي عن عقد العديد من الدورات التدريبية بشأن الممارسات الصحفية، وذلك بمشاركة هيئات حكومية ومنظمات إعلامية.
    Emphasizing a consistent approach of prevention with regard to chemical weapons, we have held several training sessions on protection against chemical weapons for armed forces personnel and supporting security and civilian response agencies. UN وتأكيدا لاستمرار نهج الوقاية من الأسلحة الكيميائية، عقد العديد من دورات الحماية من الأسلحة الكيميائية لمنسوبي القوات المسلحة وجهات الاستجابة الأمنية والمدنية المساندة لها.
    The concept of accountability was the hallmark of several training sessions held for country office staff at all levels. UN وكان مفهوم المساءلة السمة المميزة لعدة دورات تدريبية نُظمت لفائدة موظفي المكاتب القطرية على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus