"severely impedes" - Traduction Anglais en Arabe

    • يعوق بشدة
        
    • سيعوق بشدة
        
    • تعوق بشدة
        
    The Court also determined that the construction of the wall severely impedes the exercise by the Palestinian people of its right to self-determination and is therefore a breach of Israel's obligation to respect that right. UN وقررت المحكمة كذلك أن تشييد الجدار يعوق بشدة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقه في تقرير المصير ومن ثمّ فهو خرق من جانب إسرائيل لالتزاماتها باحترام ذلك الحق.
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    That construction, along with measures taken previously, thus severely impedes the exercise by the Palestinian people of its right to selfdetermination, and is therefore a breach of Israel's obligation to respect that right. UN وبالتالي، فإن تشييد هذا الجدار، فضلا عن التدابير التي اتخذت من قبل، سيعوق بشدة ممارسة الشعب الفلسطيني حقه في تقرير مصيره، ومن ثم فإنه يُعد خرقا لالتزام إسرائيل باحترام هذا الحق.
    Restriction of movement due to the occupation severely impedes Palestinian women's access to education and health. UN والقيود المفروضة على حرية التنقل من جراء الاحتلال تعوق بشدة حصول الفلسطينيات على التعليم وخدمات الرعاية الصحية.
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، من أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، من أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    6. In paragraph 122 the Court finds that the construction of the wall, along with measures taken earlier, severely impedes the exercise by the Palestinian people of its right to selfdetermination, and therefore constitutes a breach of Israel's obligation to respect that right. UN 6 - ففي الفقرة 122 تنتهي المحكمة إلى أن تشييد الجدار، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة ممارسة الشعب الفلسطيني حقه في تقرير المصير مما يجعله يشكل انتهاكا لالتزام إسرائيل باحترام ذلك الحق.
    It moreover emphasized that the Wall " severely impedes the exercise by the Palestinian people of its right to self-determination " (para. 122). UN وأكدت المحكمة، فضلاً عن ذلك، أن الجدار " يعوق بشدة ممارسة الشعب الفلسطيني حقه في تقرير مصيره " (الفقرة 122).
    It moreover emphasized that the Wall " severely impedes the exercise by the Palestinian people of its right to self-determination " . UN وأكدت المحكمة فضلا عن ذلك أن الجدار " يعوق بشدة ممارسة الشعب الفلسطيني حقه في تقرير مصيره " .
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه المحكمة، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير،
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة في 9 تموز/يوليه 2004، بأن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    Recalling further the conclusion of the International Court of Justice, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ يشير كذلك إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه محكمة العدل الدولية، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقاً، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره،
    It is equally true with regard to the finding that the construction of the wall " severely impedes the exercise by the Palestinian people of its right to selfdetermination, and is therefore a breach of Israel's obligation to respect that right " (para. 122). UN ويصح هذا كذلك فيما يتعلق بالرأي القائل بأن تشييد الجدار " يعوق بشدة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقه في تقرير المصير وهو لذلك يشكل انتهاكا لالتزام إسرائيل باحترام ذلك الحق " (الفقرة 122).
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه المحكمة، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير()،
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت إليه المحكمة، في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004، أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، يعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير()،
    Recalling the conclusion of the Court, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, along with measures previously taken, severely impedes the right of the Palestinian people to self-determination, UN وإذ تشير إلى الاستنتاج الذي انتهت المحكمة في فتواها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004 وهو أن تشييد إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، إلى جانب التدابير المتخذة سابقا، سيعوق بشدة حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير،
    Restriction of movement owing to the occupation severely impedes Palestinian women's access to education and health. UN والقيود المفروضة على حرية التنقل من جراء الاحتلال تعوق بشدة حصول الفلسطينيات عل التعليم وخدمات الرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus