26. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following delegations made statements and put questions to Mr. Severin: | UN | 26- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد سيفيرين: |
Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus, Adrian Severin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس، أدريان سيفيرين |
Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus, Mr. Adrian Severin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس، السيد أدريان سيفيرين |
She also expressed the Special Committee's gratitude to Mr. Hunte and Mr. Severin of Saint Lucia, the former Chairmen of the Committee, for their effective leadership over the past two years. | UN | كما أعربت عن تقدير اللجنة الخاصة وامتنانها للسيد هانتي والسيد سيفرين من سانت لوسيا، لقيادتهما الفعّالة خلال السنتين الماضيتين. |
124. At the same meeting, Mr. Severin responded to questions and made his concluding remarks. | UN | 124- وفي الجلسة ذاتها، ردّ السيد سيفرين على الأسئلة وأبدى ملاحظاته الختامية. |
11. On 28 November, Anthony Bryan Severin (Saint Lucia) opened the seminar in his capacity as its Chairman. | UN | 11 - في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، افتتح أنتوني بريان سيفرين (سانت لوسيا) الحلقة الدراسية بصفته رئيسها. |
∙ In the commune of Bagira, Mr. Sombrero, a foreign exchange broker, and Mr. Aimé Ndayano Ndatayabe, a bar-tender, were arbitrarily arrested and then released two [omission] later after Mr. Severin Cherubala, chief of the Lumumba district, intervened. | UN | في بلدة باجيرا، احتجز، بصفة تعسفية، السيد سوميريرو الذي يعمل صرافا والسيد إيميه اندايانو انداتايابي، الذي يعمل ساقيا، وأطلق سراحهما بعد ]يومين[ إثر تدخل السيد سفرين شيروبالا، رئيس حي لوممبا. |
Adrian Severin was appointed Special Rapporteur on 12 July 2004. | UN | وعُين أدريان سيفيرين مقرراً خاصاً في 12 تموز/يوليو 2004. |
Hennady UDOVENKO Mihai POPOV Andrian Severin | UN | هينادي أودوفنكو ميهاي بوبوف أندريان سيفيرين |
(hh) Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus, Adrian Severin (A/HRC/4/16); | UN | (ح ح) تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس، السيد أدريان سيفيرين (A/HRC/4/16)؛ |
27. At the same meeting, Mr. Severin responded to questions and made his concluding remarks. | UN | 27- وفي الجلسة نفسها، أجاب السيد سيفيرين على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية. |
In July 2004, Mr. Adrian Severin (Romania) was appointed Special Rapporteur. | UN | وفي تموز/يوليه 2004 عُيِّن السيد أدريان سيفيرين (رومانيا) مقرراً خاصاً. |
In July 2004, Mr. Adrian Severin (Romania) was appointed Special Rapporteur. | UN | وفي تموز/يوليه 2004 عُيِّن السيد أدريان سيفيرين (رومانيا) مقرراً خاصاً. |
You and Severin have to go in that closet. | Open Subtitles | انتِ و سيفيرين عليكم الذهاب الى الخزانة |
- Question everyone and anyone who might know this man Severin. | Open Subtitles | - فلتستجوب الجميع واي احد لربما رجل باسم سيفيرين |
Information concerning Mrs. Gabrielle Severin | UN | معلومات بشأن السيدة سيفرين غابرييل |
123. During the ensuing interactive dialogue, at the same meeting, the following made statements and put questions to Mr. Severin: | UN | 123- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد سيفرين: |
Mr. Severin (Saint Lucia): I am honoured to address this Assembly on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | السيد سيفرين (سانت لوسيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
2. At the invitation of the President, Mr. Severin (Saint Lucia) took a place at the Committee table. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد سيفرين (سانت لوسيا) مكانا إلى طاولة اللجنة. |
3. Mr. Severin (Saint Lucia), speaking on behalf of the Organisation of Eastern Caribbean States (OECS), said that OECS had its headquarters in Saint Lucia. | UN | 3 - السيد سيفرين (سانت لوسيا)، متكلما باسم منظمة دول شرق الكاريبي: قال إن مقر منظمة دول شرق الكاريبي يقع في سانت لوسيا. |
72. Although Ms. Severin is the current owner of CAGL, Mr. Mpano confirmed to the Group that he was a director of the aviation company. | UN | 72 - ورغم أن السيدة سيفرين هي المالكة الحالية لشركة طيران البحيرات الكبرى، فقد أكد السيد مبانو للفريق أنه يتولى إدارة شركة الطيران. |
Your Honor, as you can clearly see, Mr. Severin grabbed Mr. Berkowitz first. | Open Subtitles | سادتكِ,كما ترين بوضوح السيد (سفرين) امسك السيد بيركويتز اولا |