This court has been staffed by judges trained to adjudicate sex crimes. | UN | وعين لهذه المحكمة قضاة مدربون على البتّ في دعاوى الجرائم الجنسية. |
In Tucson, Arizona, the sex crimes Investigators' Association provides training and exchanges information on investigative techniques. | UN | وفي توكسون بأريزونا، توفر رابطة المحققين في الجرائم الجنسية التدريب وتتبادل المعلومات بشأن تقنيات التحقيق. |
This office also has a telephone hotline for reporting sex crimes. | UN | وتعتمد هذه الإدارة على هاتف خاص للإبلاغ عن الجرائم الجنسية. |
29. Responding to question 36, she cited statistics on the number of sex crimes brought before the courts since 1993. | UN | 29 - وردا على السؤال 36، أوردَت إحصاءات عن عدد جرائم الجنس المعروضة على المحاكم منذ عام 1993. |
He hasn't dealt with prostitutes since he worked sex crimes. | Open Subtitles | لم يتعاطى مع العاهرات منذ ان عمل بالجرائم الجنسية |
In concluding the analysis of the role of the media, the rights of defendants or those implicated in child sex crimes must be considered. | UN | ٤٧- وفي ختام تحليل دور وسائط اﻹعلام، يجب النظر في حقوق المدعى عليهم أو أولئك المتورطين في جرائم جنسية مرتكبة ضد اﻷطفال. |
Emphasis had been placed on institution-building and strengthening cooperation between the organizations that investigated sex crimes. | UN | وانصب التشديد على بناء المؤسسات وتوطيد أواصر التعاون بين المنظمات التي تقوم بالتحقيق في الجرائم الجنسية. |
sex crimes regulated under the title of crimes against society in the old Penal Code are addressed under the title of crimes against individuals as crimes against sexual privacy in the new Code. | UN | :: الجرائم الجنسية التي تندرج تحت عنوان الجرائم المرتكبة ضد المجتمع في القانون الجنائي السابق تُعالج تحت عنوان الجرائم المرتكبة ضد الأفراد كجرائم ضد الحياة الجنسية الخاصة في القانون الجديد. |
:: Increasing the penalties for sex crimes. | UN | :: تشديد العقوبات المُطبَّقة حاليًّا على الجرائم الجنسية. |
Trafficking had been made a specific offence, and was no longer grouped under sex crimes. | UN | وقد اعتُبر الاتجار بالبشر عملا جنائيا، ولم يعد يندرج ضمن فئة الجرائم الجنسية. |
For sex crimes against minors, the crime was considered to be sexual abuse, not harassment. | UN | أما الجرائم الجنسية المرتكبة بحق القُصَّر، فإنها تعتبر تعسفا جنسيا لا مضايقة. |
While sex crimes were not a new phenomenon, the number of reported victims had been on the rise in recent years. | UN | ومع أن الجرائم الجنسية هي ليست ظاهرة جديدة، فإن عدد الضحايا الذين تم الإبلاغ عنهم آخذ في التزايد في السنوات الأخيرة. |
At the same time, it helps to enhance preventive measures to combat sex crimes. | UN | وموازاة لذلك، تساهم هذه القاعدة في تحسين التدابير الوقائية في مكافحة الجرائم الجنسية. |
In 1955, the Knesset had passed pioneering legislation to spare child victims of sex crimes the trauma of testifying in court. | UN | وفي سنة ١٩٥٥، أصدر الكنيست تشريعا رائدا يجنب اﻷطفال المجني عليهم في الجرائم الجنسية عناء الشهادة أمام المحاكم. |
I hate to say this, but five years working sex crimes taught me that both men and women lie. | Open Subtitles | أكره قول هذا، لكن عملي لخمس سنين في الجرائم الجنسية علّمني أن الرجال والنساء يكذبون |
I saw this all the time when I worked sex crimes. | Open Subtitles | لقد شهدت هذا الأمر عندنا عملت بقسم الجرائم الجنسية |
Criminal sentences were also mandatory for sex crimes. | UN | كما تفرض أحكام جنائية إلزامية على جرائم الجنس. |
We already talked to the geeks in sex crimes. | Open Subtitles | وأحضروهم إلى هنا لقد قمنا بالتحدث مع الشباب في قسم جرائم الجنس |
Another aspect of violence against women that needs to be addressed is that of so-called sex crimes. | UN | وتبقى مسألة أخرى فيما يتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة وهي المسألة المتعلقة بما يسمى بالجرائم الجنسية. |
But these aren't sex crimes, which indicates they are instead crimes of domination, an effort on his part to gain control over men who, based on their physical similarities, represent a man who once had dominance over him-- | Open Subtitles | لكن هذه ليست جرائم جنسية مما يدل على أنها جرائم هدفها الهيمنة محاولة منه للسيطرة على الرجال |
Palestinian women were the victims of violence, sex crimes and honour killings in increasing numbers. | UN | وأضاف أن المرأة الفلسطينية أصبحت بأعداد متزايدة ضحية للعنف والجرائم الجنسية والقتل دفاعاً عن الشرف. |
It had recently established a sex crimes unit and a victim support unit. | UN | وأضافت قائلة إن زامبيا قد أنشأت مؤخراً وحدة للجرائم الجنسية ووحدة لدعم الضحايا. |
Whenever there are unsolved sex crimes, the police crack down on us. | Open Subtitles | كلما كانت هناك جرائم جنس لم تحل ستتخذ الشرطة إجراءات صارمة ضدنا |
After only five hours of deliberation, the jury found Mitchum guilty of kidnapping and sex crimes against a minor. | Open Subtitles | بعد خمس ساعات فقط من المداولة، وجدت لجنة التحكيم ميتشوم مذنبا بالاختطاف وجرائم الجنس ضد قاصر. |
Bring up all the open sex crimes in the area, see if we can find a pattern, match the shoe print. | Open Subtitles | أحضر لي جميع ملفات الجرائم الجنسيّة غير المُغلقة في المنطقة، ونرى لو بإمكاننا إيجاد نمط، حيث نُطابقه بطبعة الحذاء. |