"sex or religion" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنس أو الدين
        
    • نوع الجنس أو الديانة
        
    • جنسه أو دينه
        
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    Selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    Regulation 4.3: In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    Other legislative enactments also prohibit discrimination among citizens on grounds of their colour, sex or religion. UN وهناك قوانين تؤكد على عدم التمييز بين المواطنين بسبب اللون أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    Regulation 4.3: In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Rome Statute, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ نظام روما الأساسي، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Rome Statute, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ نظام روما الأساسي، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    In accordance with the principles of the Charter, selection of staff members shall be made without distinction as to race, sex or religion. UN وفقا لمبادئ الميثاق، يجري اختيار الموظفين دون أي تمييز بسبب العنصر أو الجنس أو الدين.
    No restrictions on the exercise of civil rights may be established on the grounds of differences in nationality, race, sex or religion. UN ولا يجوز وضع قيود على التمتع بالحقوق المدنية على أساس الاختلاف في الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الديانة.
    Neither the State of Qatar nor any public or private agency, body or institution belonging thereto engages in any act of racial discrimination or racial segregation against any person or group of persons, regardless of their colour, sex or religion or whether they are nationals or foreigners. UN 6- لا تمارس دولة قطر أو أي جهاز أ و هيئة أو مؤسسة تابعة لها أي عمل من أعمال التمييز العنصري أو الفصل العنصري ضد أي مؤسسة أو هيئة عامة أو خاصة أو ضد أي فرد مهما كان لونه أو جنسه أو دينه سواء أكان مواطناً أو أجنبياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus