"sexual exploitation and abuses" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • الجنسي والإيذاء الجنسي
        
    • الاستغلال الجنسي والانتهاكات
        
    • الاستغلال والاعتداء الجنسيين
        
    39. As an active troop-contributing country, Malaysia was committed to a zero-tolerance policy towards all forms of misconduct, including sexual exploitation and abuses, by United Nations personnel. UN 39 - وأردف قائلا إن ماليزيا باعتبارها بلدا نشطا في الإسهام بقوات، تلتزم بسياسة عدم التسامح مطلقا تجاه جميع أشكال سوء السلوك بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة.
    32. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of MONUSCO with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 32 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال البعثة التام لسياسة عدم التهاون إطلاقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تطبقها الأمم المتحدة وأن يطلع المجلس بانتظام عند حدوث حالات من هذا القبيل؛
    22. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of UNISFA with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال القوة الأمنية المؤقتة لأبيي امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح مطلقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبلغ المجلس كلما وقعت حالات من هذا السلوك؛
    17. Requests the Secretary-General to ensure full compliance of MINUSMA with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council fully informed if such cases of misconduct occur; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال البعثة المتكاملة التام لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا مع الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية وأن يبقي المجلس على علم تام بمثل هذه الحالات من سوء السلوك؛
    26. Requests the Secretary-General to take the measures necessary to ensure the full compliance of the Mission with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال البعثة على نحو تام لسياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تطبقها الأمم المتحدة وأن يطلع المجلس بانتظام عند حدوث حالات من هذا القبيل؛
    32. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of MONUSCO with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 32 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال البعثة التام لسياسة عدم التهاون إطلاقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تطبقها الأمم المتحدة وأن يطلع المجلس بانتظام عند حدوث حالات من هذا القبيل؛
    22. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of UNISFA with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال القوة الأمنية المؤقتة لأبيي امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح مطلقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبلغ المجلس كلما وقعت حالات من هذا السلوك؛
    22. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of UNISFA with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال القوة الأمنية المؤقتة لأبيي امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح مطلقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبلغ المجلس كلما وقعت حالات من هذا السلوك؛
    26. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of MONUSCO with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال البعثة التام لسياسة عدم التهاون إطلاقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تطبقها الأمم المتحدة وأن يطلع المجلس بانتظام عند حدوث حالات منذ هذا القبيل؛
    22. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of UNISFA with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال القوة الأمنية المؤقتة لأبيي امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح مطلقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبلغ المجلس كلما وقعت حالات من هذا السلوك؛
    26. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of MONUSCO with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 26 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال البعثة التام لسياسة عدم التهاون إطلاقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تطبقها الأمم المتحدة وأن يطلع المجلس بانتظام عند حدوث حالات منذ هذا القبيل؛
    22. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of UNISFA with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of such conduct occur; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال القوة الأمنية المؤقتة لأبيي امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة المتمثلة في عدم التسامح مطلقا إزاء حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبلغ المجلس كلما وقعت حالات من هذا السلوك؛
    38. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of MINUSCA with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of misconduct occur, and notes the relevance of the guidance on contacts with persons who are the subject of arrest warrants or summonses issued by the International Criminal Court; UN 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة القاضية بعدم التسامح إطلاقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبلغ المجلس كلما وقعت حالات سوء سلوك، ويشير إلى أهمية التوجيهات المتعلقة بالاتصالات مع الأشخاص الذين أصدرت المحكمة الجنائية الدولية بحقهم مذكرات توقيف أو أوامر بحضورهم؛
    38. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to ensure full compliance of MINUSCA with the United Nations zero tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council informed if cases of misconduct occur, and notes the relevance of the guidance on contacts with persons who are the subject of arrest warrants or summonses issued by the International Criminal Court; UN 38 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لكفالة امتثال البعثة امتثالا تاما لسياسة الأمم المتحدة القاضية بعدم التسامح إطلاقا مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن يبلغ المجلس كلما وقعت حالات سوء سلوك، ويشير إلى أهمية التوجيهات المتعلقة بالاتصالات مع الأشخاص الذين أصدرت المحكمة الجنائية الدولية بحقهم مذكرات توقيف أو أوامر بحضورهم؛
    17. Requests the Secretary-General to ensure full compliance of MINUSMA with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council fully informed if such cases of misconduct occur; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال البعثة المتكاملة التام لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا مع الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية وأن يبقي المجلس على علم تام بمثل هذه الحالات من سوء السلوك؛
    30. Requests the Secretary-General to ensure full compliance of MINUSMA with the United Nations zero-tolerance policy on sexual exploitation and abuses and to keep the Council fully informed if such cases of misconduct occur; UN 30 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل امتثال البعثة المتكاملة التام لسياسة الأمم المتحدة التي تقضي بعدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية وأن يبقي المجلس على علم تام بحدوث أي حالات سوء سلوك من هذا القبيل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus