"sexual harassment at work" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحرش الجنسي في العمل
        
    • التحرش الجنسي في مكان العمل
        
    • المضايقة الجنسية في العمل
        
    • للتحرش الجنسي في العمل
        
    • للتحرش الجنسي في مكان العمل
        
    • بالتحرش الجنسي في العمل
        
    • بالتحرش الجنسي في مكان العمل
        
    • المضايقات الجنسية في العمل
        
    • المضايقات الجنسية في مكان العمل
        
    • المضايقة الجنسانية في العمل
        
    • المضايقة الجنسية في مكان العمل
        
    • التحرش الجنسي أثناء العمل
        
    • التحرشات الجنسية أثناء العمل
        
    • التحرش الجنسي في مجال العمل
        
    • التحرش الجنسي في موقع العمل
        
    It is also concerned about sexual harassment at work. UN ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل.
    It is also concerned about sexual harassment at work. UN ويساورها القلق أيضا إزاء التحرش الجنسي في العمل.
    The policy on combating sexual harassment at work, in education, in the healthcare sector and in the police force. UN - سياسة مكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل وفي قطاع التعليم وقطاع الرعاية الصحية وفي جهاز الشرطة.
    The only exception is sexual harassment at work. UN والاستثناء الوحيد هو دعاوى التحرش الجنسي في مكان العمل.
    The prohibition of sexual harassment at work is included also in the Civil Servants Act, adopted and amended in December 2005. UN ويرد حظر المضايقة الجنسية في العمل أيضا في قانون الموظفين، الذي أقر وعُدل في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    94. Many girls and women suffer sexual harassment at work, at school and in the family. UN 94- كثيراً ما تتعرض الفتيات والنساء للتحرش الجنسي في العمل أو المدرسة أو الأسرة.
    20. What measures, if any, have been taken or implemented to combat sexual harassment at work? UN 20 - والمطلوب ذكر التدابير، إن وجدت، التي اتخذت أو نفذت للتصدي للتحرش الجنسي في مكان العمل.
    Was any research on the extent of women experiencing sexual harassment at work carried out? What measures were taken to prevent sexual harassment at work, to protect women experiencing sexual harassment and to support them in their claims? UN فهل أُجريَ أي بحث عن مدى تعرض النساء للتحرش الجنسي في العمل؟ وما هي التدابير التي اتُّخذت لمنع التحرش الجنسي في العمل من أجل حماية النساء اللاتي يتعرضن له، وتقديم الدعم لهن في دعاواهنّ؟
    It also held conferences on sexual harassment at work. UN وعقد المعهد مؤتمرات أيضا في موضوع التحرش الجنسي في العمل.
    According to the 2011 Speech from the Throne, the new law requires employers to provide equal wages and promotion opportunities to men and women and prohibits sexual harassment at work. UN ووفقا لما جاء في خطاب العرش لعام 2011، يلزم القانون الجديد أرباب العمل بتوفير المساواة بين الرجال والنساء في الأجور وفرص الترقي، ويحظر التحرش الجنسي في العمل.
    Please provide information on any measures taken or envisaged to improve de facto the possibility for women to report sexual harassment at work and initiate court or other proceedings against alleged perpetrators. UN ويرجى تقديم معلومات عن أية تدابير متخذة أو متوخاة لتحسين الناحية الفعلية لإمكانية أن تبلّغ النساء عن التحرش الجنسي في العمل وبدء إجراءات المحاكمة أو أية إجراءات أخرى ضد الجناة المزعومين.
    sexual harassment at work or in academic environments takes us to yet another form of gender-based violence. UN ويأخذنا التحرش الجنسي في مكان العمل أو في البيئات الأكاديمية إلى شكل آخر من العنف القائم على نوع الجنس.
    The Committee also asked the Government to provide information on the effective measures taken to promote awareness of the issue of sexual harassment at work. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الحكومة أن تقدم معلومات عن التدابير الفعالة المتخذة للتوعية بمسألة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    It welcomed the Protection of Women Against sexual harassment at work Place Bill and India's introduction of a constitutional amendment to ensure women's participation in Parliament. UN ورحبت البرازيل بمشروع قانون حماية المرأة من التحرش الجنسي في مكان العمل وبإدخال الهند تعديلاً على الدستور يكفل للمرأة المشاركة في البرلمان.
    In 2004, the Office for Equal Opportunities issued a fold-out titled " sexual harassment at work " , distributed to the same target groups. UN وفي عام 2004، أصدر المكتب كراسة بعنوان " المضايقة الجنسية في العمل " ، وُزعت على الفئات المستهدفة نفسها.
    It stipulates that competition, under non-discriminatory conditions, shall be the procedure for gaining any vacant post, and provides the first definition in Romanian legislation of sexual harassment at work, guaranteeing damages for people on whom it has been inflicted. UN وينشئ الامتحان التنافسي بوصفه طريقة غير تمييزية للحصول على أي وظيفة شاغرة. ويعرّف ﻷول مرة في التشريع الروماني المضايقة الجنسية في العمل.
    The research shows that women (one out of four) are often exposed to sexual harassment at work. UN ويوضح البحث أن النساء (امرأة من بين كل أربع نساء) يتعرضن غالبا للتحرش الجنسي في العمل.
    What measures are being taken to address the concentration of women in low-paid sectors of the labour market? Please indicate measures the State party is undertaking to provide a safe working environment free from discrimination, including through addressing sexual harassment at work. UN وما هي التدابير المتخذة لمعالجة تركز النساء في قطاعات سوق العمل المنخفضة الأجر؟ ويُرجى بيان التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لتوفير بيئة عمل سليمة خالية من التمييز، بوسائل منها التصدي للتحرش الجنسي في مكان العمل.
    Its aim was to make young people, both males and females, aware of sexual harassment at work and to plan for the issue of reconciling work and family life. UN ويهدف هذا المشروع إلى جعل الشباب، الذكور والإناث، على وعي بالتحرش الجنسي في العمل وإلى التخطيط لمسألة التوفيق بين العمل والحياة الأسرية.
    They also contribute towards measures intended to protect against sexual harassment at work. UN وهم يسهمون أيضا في تدابير يقصد بها الحماية من المضايقات الجنسية في العمل.
    The service rules have been amended to include sexual harassment at work place as misconduct and providing for departmental inquiry against such complaints and punishment for the same if the charges are held proved. UN وتم تعديل قواعد الخدمة لتشمل اعتبار المضايقات الجنسية في مكان العمل سوء سلوك وتنص على إجراء تحقيق إداري بشأن هذه الشكاوى والمعاقبة عليها إذا ثبتت الاتهامات الموجهة.
    The Committee noted the efforts undertaken by the Government to combat sexual harassment at work. UN وأشارت اللجنة إلى الجهود المبذولة من قِبل الحكومة لمكافحة المضايقة الجنسانية في العمل.
    58. The Third Report presents Article 45 of the Employment Relationships Act that prohibits sexual harassment at work. UN 58 - يعرض التقرير الثالث المادة 45 من قانون علاقات العمل التي تحظر المضايقة الجنسية في مكان العمل.
    In 2001, at companies with 50-99 employees, management and labor jointly undertook a voluntary review of education to prevent sexual harassment at work. UN وفي سنة 2001، تولت إدارة وعمال الشركات التي يتراوح عدد موظفيها بين 50 و 99، القيام معا باستعراض طوعي للتثقيف من أجل منع التحرش الجنسي في مجال العمل.
    Its major objectives are to promote equality between men and women; eliminate discrimination on the basis of sex, marital status or pregnancy and, with respect to dismissals, family responsibilities; and eliminate sexual harassment at work, in educational institutions, in the provision of goods and services, in the provision of accommodation and the administration of federal programmes. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للقانون في: تشجيع المساواة بين الجنسين؛ والقضاء على التمييز المستند إلى نوع الجنس أو الحالة الاجتماعية أو الحمل، والقضاء على التمييز فيما يتعلق بالفصل من العمل، والمسؤوليات الأسرية؛ والقضاء على التحرش الجنسي في موقع العمل والمؤسسات التعليمية، وعند توفير البضائع وتقديم الخدمات، وتوفير السكن، وفي مجال إدارة البرامج الاتحادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus