Harassment, including sexual or gender harassment | UN | التحرش، بما في ذلك التحرش الجنسي أو الجنساني |
The State party should adopt effective measures to investigate all cases of sexual violence referred to the Attorney General's Office by the Constitutional Court and should establish a reliable system for documenting incidents of any type of sexual or gender violence. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فعالة للتحقيق في جميع قضايا العنف الجنسي التي تحيلها المحكمة الدستورية إلى مكتب المدعي العام، وأن تنشئ نظاماً يُعوَّل عليه في توثيق حالات أي نوع من العنف الجنسي أو الجنساني. |
The State party should adopt effective measures to investigate all cases of sexual violence referred to the Attorney General's Office by the Constitutional Court and should establish a reliable system for documenting incidents of any type of sexual or gender violence. | UN | ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة للتحقيق في جميع قضايا العنف الجنسي التي تحيلها المحكمة الدستورية إلى مكتب المدعي العام، وأن تنشئ نظاماً يُعوَّل عليه في توثيق حالات أي نوع من العنف الجنسي أو الجنساني. |
For example, regulation 2 (a) requires experts on mission to uphold the highest standards of integrity; regulation 2 (d) requires them to conduct themselves in a manner befitting their status; regulation 2 (j) requires them to observe local laws and honour their private obligations; and regulation 2 (k) prohibits any form of sexual or gender harassment. | UN | ومثال ذلك أن البند 2 (أ) يفرض على الخبراء الموفدين في مهمة التمسك بأعلى مستويات النزاهة؛ والبند 2 (د) يفرض عليهم أن يسلكوا سلوكا يليق بمركزهم؛ والبند 2 (ي) يفرض عليهم احترام القوانين المحلية والوفاء بالتزاماتهم القانونية الخاصة؛ ويحظر البند 2 (ك) أي شكل من أشكال التحرش الجنسي أو الجنساني. |
For example, regulation 1.2 (b) requires staff to uphold the highest standards of integrity; regulation 1.2 (f) requires staff to always conduct themselves in a manner befitting their status as international civil servants; rule 101.2 (c) requires staff to observe local laws and honour their private obligations; and rule 101.2 (d) prohibits any form of sexual or gender harassment. | UN | ومثال ذلك أن البند 1/2 (ب) يفرض على الموظفين التمسك بأعلى مستويات النزاهة؛ والبند 1/2 (و) يفرض على الموظفين أن يسلكوا في جميع الأوقات سلوكا يليق بمركزهم كموظفين مدنيين دوليين؛ والقاعدة 101/2 (ج) من النظام الإداري تفرض على الموظفين احترام القوانين المحلية والوفاء بالتزاماتهم القانونية الخاصة؛ والقاعدة 101/2 (د) تحظر أي شكل من أشكال التحرش الجنسي أو الجنساني. |
Equally it prohibits discrimination on the ground of sex in employment relations and analogous legal relations, with discrimination on the grounds of pregnancy or maternity, and discrimination on the grounds of sexual or gender identification being also regarded as discrimination in this area. | UN | كما يحظر التمييز على أساس الجنس في علاقات العمل والعلاقات القانونية المناظرة، مع اعتبار التمييز بسبب الحمل أو الأمومة، والتمييز على أساس الهوية الجنسية أو نوع الجنس أيضا تمييزا في هذا المجال. |