"shacks" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأكواخ
        
    • أكواخ
        
    • كوخين
        
    • واﻷكواخ
        
    You know, there's people living in shacks in Central Park. Open Subtitles أتعرف، هناك ناس تعيش في الأكواخ في المتنزه المركزي
    The shacks are often congested, and lack basic sanitation facilities, electricity and even drinking water. UN وكثيراً ما تكون الأكواخ مكتظة وتفتقر إلى مرافق الإصحاح الأساسية وإلى الكهرباء وحتى إلى الماء الصالح للشرب.
    These shacks are usually extremely small, and the roofs regularly fly off since they are not attached securely. UN وهذه الأكواخ صغيرة جداً في الغالب وسقوفها تتطاير بانتظام لعدم إمساكها بصورة آمنة.
    The majority of people grew up in wooden shacks, with no running water, no electricity, no toilet and no chance for an education. UN لقد نشأت أغلبية السكان في أكواخ خشبية، بدون أي مياه جارية أو أي كهرباء أو أي مراحيض أو أي فرصة للتعليم.
    This is manifested by the construction of " shacks accommodation " and overcrowding in certain areas of the capital. UN ويظهر ذلك من خلال بناء " أكواخ السكن " وفي " الازدحام " في بعض مناطق العاصمة.
    Numerous persons are unhoused, or dwell in shacks, slums or dilapidated, dangerous structures. UN وهناك العديد من الأشخاص الذين لا يملكون مسكناً أو يسكنون في أكواخ أو أحياء فقيرة أو مباني خربة وخطرة.
    American tourists building shacks for the poor. Open Subtitles السوائح الأمريكان يبنون الأكواخ من أجل الفقراء.
    Then she pointed in the direction of some little shacks in case I wanted to lie down. Open Subtitles وبعدها أشارت إلى اتجاه الأكواخ الصغيرة في حال أني أردت الاستلقاء أو النوم
    Straker called me this morning, excited about tackle and shacks. Open Subtitles ستريكر إستدعانى هذا الصباح كان ثائرا بخصوص حبال الأشرعه و الأكواخ
    I suppose it doesn't offer much to the casual visitor, unless you're thrilled by a collection of shacks on a hillside. Open Subtitles أعتقد أنها لا تقدم الكثير للزائر العرضى إلا إذا كنت تسعدين بمجموعة من الأكواخ على جانب المنحدر
    Reduce percentage of the population living in huts and shacks UN * خفض نسبة المقيمين في الأكواخ والأخصاص.
    The shacks are reached by means of thin individual wooden planks crossing the muddy and contaminated water which, when it rains, floods the floor. UN ويمكن الوصول إلى هذه الأكواخ من خلال استخدام ألواح خشبية رقيقة تحمل فرداً واحداً لعبور مياه وحلة وملوثة تغمر أرض هذه الأكواخ عند نزول المطر.
    You two, the shacks in Cow Bay. Open Subtitles أنتم الأثنان , الأكواخ في كاو باي
    She was living in one of those shacks. Open Subtitles كانت تعيش في واحد من تلك الأكواخ
    We are capable of building skyscrapers hundreds of meters high, while elsewhere we are tearing down the tin shacks of the poorest among us. UN ونحن قادرون على بناء ناطحات سحاب يبلغ علوها مئات الأمتار، بينما في الأماكن الأخرى نقوم بتدمير أكواخ الصفيح التي يسكنها الفقراء منا.
    Eight million people out of a population of 36 million are literally living in shacks in various parts of the country. UN إذ نجد أن ٨ ملايين من بين إجمالي عدد السكان البالغ ٣٦ مليونا، يعيشون في أكواخ في شتى أجزاء البلاد.
    There are shacks owned by children who sell Chiclets with a better view than this flea bag. Open Subtitles هناك أكواخ مملوكة من قبل أطفال يبيعون العلكة يطلون على منظر أفضل من حقيبة البراغيث هذه.
    I found him in one of the storage shacks on the edge of the property. Open Subtitles وجدته عند أحد أكواخ التخزين على حدود ارضنا
    Living down there in shacks made out of sticks and tar paper. Open Subtitles أعيش هناك في أكواخ مصنوعة من العصى وورق القطران.
    These are drug dealer shacks. They make cocaine here. Open Subtitles هذه أكواخ تاجر مخدّرات يصنعون الكوكائين هنا
    And back then it was nothing more than a dirt road and a couple of little wooden shacks. Open Subtitles و ذلك الوقت كان ليس إلى طريقا وسخا و كوخين صغيرين من الخشب
    The petitioners' attorneys claimed that there was no legal basis for the destruction of the tents and shacks since only edifices made of proper building material required the issue of a permit under Jordanian law, which was in force in the area. UN وادعى محامو مقدمي العريضة أنه لا يوجد أي أساس قانوني لهدم الخيام واﻷكواخ نظرا ﻷن المباني المصنوعة من مواد البناء المخصصة للبناء هي وحدها التي تحتاج إلى رخصة بموجب القانون اﻷردني الساري في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus