"shall also be" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما يبلغ
        
    • ويبلغ أيضاً
        
    • ويجب أيضاً
        
    • يجب أيضاً أن
        
    • وينبغي أيضا أن
        
    • وكذلك يتم
        
    • يجب أن تُدرج أيضاً
        
    • تحسب كذلك
        
    • تُحسب أيضاً
        
    • أيضا امتناع
        
    • أيضا بصفة
        
    • يتعين أيضا
        
    • يجري أيضاً
        
    • ما تسبب
        
    • تدرج أيضا
        
    Any later change in the composition of delegations shall also be submitted to the Secretary-General of UNCTAD. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى الأمين العام للأونكتاد.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى الأمانة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Secretariat. UN ويبلغ أيضاً أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى الأمانة.
    Indicators of gender inequality and any other inequalities, such as those by age and by ethnic origin, shall also be included. UN ويجب أيضاً إدراج مؤشرات تبين اللامساواة بين الجنسين وغير ذلك من أوجه اللامساواة، ، كتلك المتعلقة بالسن وبالأصل الإثني.
    3. Where children are allowed to stay with their mothers in prison, awareness-raising on child development and basic training on the health care of children shall also be provided to prison staff, in order for them to respond appropriately in times of need and emergencies. UN 3 - حيثما يُسمح للأطفال بالبقاء مع أمهاتهم في السجن، يجب أيضاً أن تُوفَّر لموظفي السجن توعية بشأن تنمية الطفل وتدريب أساسي على الرعاية الصحية للأطفال، من أجل أن يتمكَّنوا من الاستجابة على النحو الملائم في أوقات الحاجة وحالات الطوارئ.
    Any changes in the composition of the delegations shall also be submitted to the Secretariat. UN وينبغي أيضا أن تقدم إلى الأمانة أية تغيرات في تكوين الوفود.
    Member States shall also be reimbursed for contingent-owned equipment at rates approved by the Assembly. UN وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة.
    In addition to HIV/AIDS prevention, treatment, care and support, issues such as gender and human rights, with a particular focus on their link to HIV, stigma and discrimination, shall also be part of the curriculum. UN وبالإضافة إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وعلاجه وتقديم الرعاية والدعم في هذا الصدد، يجب أن تُدرج أيضاً في هذا المنهج مسائل أخرى مثل مراعاة نوع الجنس وحقوق الإنسان، مع التركيز الخاص على صلة هذه المسائل بفيروس نقص المناعة البشرية ووصمة العار والتمييز.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفد إلى اﻷمانة الدائمة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفد إلى اﻷمانة الدائمة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Permanent Secretariat. UN كما يبلغ أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى اﻷمانة الدائمة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Secretariat. UN ويبلغ أيضاً أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى الأمانة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Secretariat. UN ويبلغ أيضاً أي تغيير لاحق في تكوين الوفود إلى الأمانة.
    A list of the materials of construction of all parts likely to be in contact with the dangerous goods shall also be included. UN ويجب أيضاً إدراج قائمة بمواد صنع جميع الأجزاء المحتمل ملامستها للبضائع الخطرة.
    Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Director-General. UN ويجب أيضاً إبلاغُ المدير العام بأيِّ تغيير لاحق في تكوين الوفد.
    3. Where children are allowed to stay with their mothers in prison, awareness-raising on child development and basic training on the health care of children shall also be provided to prison staff, in order for them to respond appropriately in times of need and emergencies. UN 3 - حيثما يُسمح للأطفال بالبقاء مع أمهاتهم في السجن، يجب أيضاً أن تُوفَّر لموظفي السجن توعية بشأن تنمية الطفل وتدريب أساسي على الرعاية الصحية للأطفال، من أجل أن يتمكَّنوا من الاستجابة على النحو الملائم في أوقات الحاجة وحالات الطوارئ.
    Any changes in the composition of the delegations shall also be submitted to the Secretariat. UN وينبغي أيضا أن تقدم إلى اﻷمانة أية تغيرات في تكوين الوفود.
    Member States shall also be reimbursed for contingent-owned equipment at rates approved by the Assembly. UN وكذلك يتم السداد للدول الأعضاء عن المعدات المملوكة للوحدات بالمعدلات التي توافق عليها الجمعية العامة.
    In addition to HIV/AIDS prevention, treatment, care and support, issues such as gender and human rights, with a particular focus on their link to HIV, stigma and discrimination, shall also be part of the curriculum. UN وبالإضافة إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وعلاجه وتقديم الرعاية والدعم في هذا الصدد، يجب أن تُدرج أيضاً في هذا المنهج مسائل أخرى مثل مراعاة نوع الجنس وحقوق الإنسان، مع التركيز الخاص على صلة هذه المسائل بفيروس نقص المناعة البشرية ووصمة العار والتمييز.
    21 octies. [Emissions that occur during the commitment period25 from the harvested wood pool arising from wood harvested prior to 31 December 2007 shall also be accounted for, using the same procedure as above [consistent with the latest IPCC estimation methodologies].] UN 21 مكرراً سابعاً - [تحسب كذلك الانبعاثات التي تحدث خلال فترة الالتزام() والآتية من مجمع الخشب المقطوع قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، باستخدام نفس الإجراء الوارد أعلاه [وفقاً لآخر منهجيات التقدير الصادرة عن الهيئة الحكومية الدوليـة المعنيـة بتغير المناخ].]
    [21 novies. Emissions that occur during the commitment period16period17 from the harvested wood pool arising from wood harvested by the Party prior to 31 December 2007 [and since 1990] shall also be accounted for, using the same procedure as above and in line with the latest Intergovernmental Panel on Climate Change guidance, approved by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol.] UN [21 مكرراً ثامناً - تُحسب أيضاً الانبعاثات التي تحدث خلال فترة الالتزام() والناتجة عن مجمع الخشب المقطوع من جانب الطرف قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 [ومنذ عام 1990]، باستخدام نفس الإجراء الوارد أعلاه وتماشياً مع آخر إرشادات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، التي وافق عليها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.]
    The record shall note the date, time and place of, and all persons present during the questioning. It shall also be noted when someone has not signed the record as well as the reasons therefor. UN ويدون في المحضر تاريخ الاستجواب ووقته ومكانه، وأسماء جميع الحاضرين أثناء إجرائه، ويدون المحضر أيضا امتناع أي شخص عن التوقيع والأسباب التي دعت إلى ذلك.
    (c) Movements of staff between the United Nations Secretariat and the secretariats of United Nations organs with separate powers of appointment shall also be governed generally by the Inter-organization Agreement. UN )ج( تنقلات الموظفين بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانات أجهزة اﻷمم المتحدة التي تتمتع بسلطات مستقلة في مجال التعيين تنظمها أيضا بصفة عامة أحكام الاتفاق المشترك بين الوكالات.
    Due regard shall also be given to nationality in the case of staff members with no more than five years of service and in the case of staff members who have changed their nationality within the preceding five years when the suitable posts available are subject to the principle of geographical distribution. UN وإذا كانت الوظائف المناسبة المتاحة خاضعة لمبدأ التوزيع الجغرافي، يتعين أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للجنسية، وذلك في حالة الموظفين الذين لم يقضوا في الخدمة أكثر من خمس سنوات والموظفين الذين غيروا جنسيتهم خلال السنوات الخمس السابقة؛
    Before the portable tank is placed into service, a leakproofness test and a test of the satisfactory operation of all service equipment shall also be performed. UN وقبل تشغيل الصهريج النقال للمرة اﻷولى، يجري أيضاً اختبار الصمود للتسرب واختبار للتشغيل السليم لجميع وسائل التشغيل.
    Article 231 of these Statutes stipulates that: " Anyone who is found to be responsible for the unjustified detention of, or infliction of harm on, any person shall be punished by a term of detention equivalent to that for which he was responsible and shall also be liable for any harm that he inflicted " . UN فقد نصت المادة 231 من هذا النظام على أن " كل من يتسبب في حبس شخص بلا مبرر أو يتسبب في ضرر شخص يجازى بالسجن مدة تعادل المدة التي تسبب فيها وبضمان ما تسبب في إحداثه من ضرر " .
    Sole paragraph. Directives of the MERCOSUR Trade Commission shall also be incorporated into articles 19 and 25 of the Brasilia Protocol. UN فقرة وحيدة - تدرج أيضا في المادتين ١٩ و ٢٥ من بروتوكول البرازيل توجيهات اللجنة التجارية للسوق المشتركة للجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus