It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. | UN | ويعدل هذا اﻷجر في نفس التاريخ الذي تعدل فيه مبالغ اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك. |
Schedule 2 hereto shall be adjusted accordingly. | UN | ويعدل الجدول 2 الوارد طيا وفقا لذلك. |
Schedule 2 hereto shall be adjusted accordingly. | UN | ويعدل الجدول 2 الوارد طيا وفقا لذلك. |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
3. Resolves that, for the biennium 2012-2013, the amount of 53,676,500 United States dollars gross (51,085,600 dollars net) approved in its resolution 67/244 A for the financing of the International Residual Mechanism shall be adjusted by the amount of 34,677,800 dollars gross (33,006,900 dollars net), for a total amount of 18,998,700 dollars gross (18,078,700 dollars net); | UN | 3 - تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، تسوية الاعتماد الذي يبلغ إجماليه 500 676 53 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 600 085 51 دولار) المعتمد في قرارها 67/244 ألف لتمويل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين بخصم مبلغ إجماليه 800 677 34 دولار (صافيه |
5. Also decides that the annual net compensation of the Chairs of the International Civil Service Commission and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions shall be set at 224,833 dollars, including the special allowance, with retroactive effect from 1 January 2011, and that the pensionable remuneration shall be adjusted accordingly to 279,283 dollars; | UN | 5 - تقرر أيضا أن يحدد صافي الأجور السنوية لرئيسي لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بمبلغ 833 224 دولارا، يشمل البدل الخاص، بأثر رجعي اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011 وأن تتم تسوية الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وفقا لذلك ليصبح 283 279 دولارا؛ |
For each of the two years of the fiscal period, the assessment of Members shall be adjusted in respect of: | UN | تعدّل أنصبة الأعضاء عن كل سنة من سنتي الفترة المالية فيما يتعلق بما يلي: |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدَّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
7. Each minimum voting requirement shall be adjusted until that requirement can no longer be met, whereupon the use of that requirement shall be discontinued. | UN | 7 - يستمر تعديل كل حد من الحدود الدنيا لعدد المرشحين المطلوبين إلى حين عدم التمكن من الوفاء بذاك الحد الأدنى، وعندئذ يوقف العمل بموجب ذلك الحد الأدنى. |
Schedule 2 hereto shall be adjusted accordingly. | UN | ويعدل الجدول 2 الوارد طيا وفقا لذلك. |
Schedule 2 hereto shall be adjusted accordingly. | UN | ويعدل الجدول 2 الوارد طيا وفقا لذلك. |
Schedule 2 hereto shall be adjusted accordingly. | UN | ويعدل الجدول 2 الوارد طيا وفقا لذلك. |
Schedule 2 hereto shall be adjusted accordingly. | UN | ويعدل الجدول 2 الوارد طيا وفقا لذلك. |
Schedule 2 hereto shall be adjusted accordingly. | UN | ويعدل الجدول 2 الوارد طيا وفقا لذلك. |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدل الراتب الأساسي الاجمالي والصافي كلما قررت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتبات الأساسية الاجمالية والصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
3. Resolves that, for the biennium 2012 - 2013, the amount of 182,163,600 United States dollars gross (169,508,000 dollars net) approved in its resolution 67/242 for the financing of the Tribunal shall be adjusted by the amount of 1,756,300 dollars gross (2,586,800 dollars net), for a total amount of 180,407,300 dollars gross (166,921,200 dollars net); | UN | 3 - تقرر، بالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، تسوية الاعتماد الذي يبلغ إجماليــــه 600 163 182 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيه 000 508 169 دولار)، الموافق عليه في قرارها 67/242 لتمويل المحكمة بخصم مبلغ إجماليه 300 756 1 دولار (صافيه 800 586 2 دولار) ليصبح مجموع الاعتماد مبلغا إجماليه 300 407 180 دولار (صافيه 200 921 166 دولار)؛ |
Should the Executive Director agree to accept payment of a contribution in a currency other than United States dollars, the recorded contribution shall be adjusted by any consequent identifiable loss or gain on exchange, unless, in the case of loss, the contributing party agrees to reimburse it. | UN | في حالة قبول المدير التنفيذي سداد مساهمة بعملة خلاف دولارات الولايات المتحدة، تتم تسوية المساهمات المسجلة وفقا لأية مكاسب أو خسائر تتحدد لاحقا في أسعار الصرف، إلا إذا وافق الطرف المساهم على إعادة تسديدها في حالة الخسارة. |
Regulation 5.2: For each of the financial year of the biennium, the assessment of Members shall be adjusted in respect of: | UN | البند 5-2: تعدّل أنصبة الأعضاء عن كل سنة مالية من فترة السنتين فيما يتعلق بما يلي: |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories; | UN | ويعدَّل المرتّب الإجمالي والمرتّب الأساسي الصافي كلّما قرّرت الجمعية العامة تعديل مستويات المرتّبات الإجمالية والمرتّبات الأساسية الصافية للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا؛ |
7. Each minimum voting requirement shall be adjusted until that requirement can no longer be met, whereupon the use of that requirement shall be discontinued. | UN | 7 - يستمر تعديل كل حد من الحدود الدنيا لعدد المرشحين المطلوبين إلى أن يصبح الوفاء بذلك الحد الأدنى غير ممكن، ويوقف عندئذ العمل بذلك الحد الأدنى. |
It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. | UN | ويُعدل هذا الجدول في نفس التاريخ الذي تُعدل فيه مبالغ الأجر الصافي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك. |
For each of the financial years of the biennium, the assessment of Members shall be adjusted in respect of: | UN | تُعدّل أنصبة الأعضاء عن كل سنة مالية من فترة السنتين فيما يتعلق بما يلي: |
Retirement pensions shall be adjusted to take account of wage trends, with the object of maintaining the pensioner's purchasing power. | UN | وترتبط إعادة تقييم المعاشات بتطور الاجور، بغية حماية القوة الشرائية للمحالين الى التقاعد. |