The Dispute Tribunal shall be competent to permit or deny leave to an application to file a friend-of-the-court brief by a staff association. | UN | تختص محكمة المنازعات بالسماح أو رفض السماح بتقديم مذكرة من جانب رابطة الموظفين، باعتبارها صديقة للمحكمة. |
The Tribunal shall be competent to hear and to pass final and binding judgement in the following matters: | UN | فيما يلي المسائل التي تختص المحكمة بالنظر فيها وإصدار أحكام ملزمة بشأنها: |
The Investigation Board and the Office of the Public Prosecutor shall be competent to investigate and to bring charges in connection with the violations referred to in this System. | UN | تختص هيئة التحقيق والادعاء العام بالتحقيق والادعاء في المخالفات الواردة في هذا النظام. |
3. The civil criminal courts shall be competent to adjudicate in the following circumstances: | UN | ثالثاً- تختص محاكم الجزاء المدنية بالنظر في جرائم الحالتين الآتيتين: |
" 1. The Public Prosecutor's Office shall be competent to institute and conduct prosecutions. Prosecutions shall be instituted otherwise only in the cases specified in the law. | UN | " 1 - تختص النيابة العامة بإقامة دعوى الحق العام ومباشرتها ولا تقام من غيرها إلا في الأحوال المبينة في القانون. |
1. The Appeals Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on an appeal filed against a judgement rendered by the United Nations Dispute Tribunal, in which it is asserted that the Dispute Tribunal has: | UN | 1 - تختص محكمة الاستئناف بالنظر والبت في دعاوى الاستئناف التي ترفع بشأن أحكام صادرة عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والتي يؤكد فيها على أن محكمة المنازعات قامت بأي من الأفعال التالية: |
3. The Dispute Tribunal shall be competent to permit or deny leave to an application to file a friend-of-the-court brief by a staff association. 3 bis. | UN | 3 - تختص محكمة المنازعات بالسماح أو رفض السماح بعقد جلسة إحاطة من جانب رابطة الموظفين باعتبارها صديقة للمحكمة. |
1. The Appeals Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on an appeal filed against a judgement rendered by the United Nations Dispute Tribunal, in which it is asserted that the Dispute Tribunal has: | UN | تختص المحكمة بالنظر والبت في دعاوى الاستئناف التي ترفع بشأن أحكام صادرة عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والتي يؤكد فيها على أن محكمة المنازعات قامت بأي من الأفعال التالية: |
3. The Dispute Tribunal shall be competent to permit or deny leave to an application to file a friend-of-the-court brief by a staff association. | UN | 3 - تختص محكمة المنازعات بالسماح أو رفض السماح بأن تقدم رابطة للموظفين مذكرة باعتبارها صديقة للمحكمة. |
7. As a transitional measure, the Dispute Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on: | UN | 7 - كتدبير انتقالي، تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في: |
1. The Appeals Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on an appeal filed against a judgement rendered by the United Nations Dispute Tribunal in which it is asserted that the Dispute Tribunal has: | UN | 1 - تختص محكمة الاستئناف بالنظر والبت في دعاوى الاستئناف التي ترفع بشأن أحكام صادرة عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والتي يؤكد فيها على أن محكمة المنازعات قامت بأي من الأفعال التالية: |
3. The Dispute Tribunal shall be competent to permit or deny leave to an application to file a friend-of-the-court brief by a staff association. 3bis. | UN | 3 - تختص محكمة المنازعات بالسماح أو رفض السماح بعقد جلسة إحاطة من جانب رابطة الموظفين باعتبارها صديقة للمحكمة. |
1. The Appeals Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on an appeal filed against a judgement rendered by the United Nations Dispute Tribunal, in which it is asserted that the Dispute Tribunal has: | UN | تختص المحكمة بالنظر والبت في دعاوى الاستئناف التي ترفع بشأن أحكام صادرة عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والتي يؤكد فيها على أن محكمة المنازعات قامت بأي من الأفعال التالية: |
4. The Dispute Tribunal shall be competent to permit or deny leave to an application to file a friend-of-the-court brief by a staff association. | UN | 4 - تختص محكمة المنازعات بالسماح أو رفض السماح بأن تقدم رابطة للموظفين مذكرة باعتبارها صديقة للمحكمة. |
1. The Appeals Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on an appeal filed against a judgement rendered by the United Nations Dispute Tribunal in which it is asserted that the Dispute Tribunal has: | UN | 1 - تختص محكمة الاستئناف بالنظر والبت في دعاوى الاستئناف التي ترفع بشأن أحكام صادرة عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والتي يؤكد فيها على أن محكمة المنازعات قامت بأي من الأفعال التالية: |
1. The Tribunal shall be competent to hear and pass judgment upon applications alleging non-observance of contracts of employment of staff members of the Secretariat of the United Nations or of the terms of appointment of such staff members. | UN | 1 - تختص المحكمة في النظر والبت في دعاوى عدم التقيد بعقود عمل موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة أو بشروط تعيينهم. |
3. The Dispute Tribunal shall be competent to permit or deny leave to an application to file a friend-of-the-court brief by a staff association. | UN | 3 - تختص محكمة المنازعات بالسماح أو رفض السماح بأن تقدم رابطة للموظفين مذكرة باعتبارها صديقة للمحكمة. |
7. As a transitional measure, the Dispute Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on: | UN | 7 - كتدبير انتقالي، تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت فيما يلي: |
1. The Appeals Tribunal shall be competent to hear and pass judgement on an appeal filed against a judgement rendered by the United Nations Dispute Tribunal in which it is asserted that the Dispute Tribunal has: | UN | 1 - تختص محكمة الاستئناف بالنظر والبت في دعاوى الاستئناف التي ترفع بشأن أحكام صادرة عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، والتي يؤكد فيها على أن محكمة المنازعات قامت بأي من الأفعال التالية: |
" The Tribunal shall be competent to hear and pass judgement upon applications alleging non-observance of contracts of employment of staff members of the Secretariat of the United Nations or of the terms of appointment of such staff members. | UN | ' ' للمحكمة صلاحية النظر في الطلبات التي يزعم فيها مقدموها عدم التقيد بعقود عمل موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة أو بشروط تعيين هؤلاء الموظفين، وإصدار أحكام بشأنها. |
15. After bringing the case before the indictment division, the Procurator-General once again placed Mr. Benyamina in detention, in application of article 3 of Order No. 06-01 implementing the Charter for Peace and National Reconciliation. The article stipulates that " the indictment division shall be competent to rule on incidental matters that may arise in the application of the provisions of this chapter " of the Order in question. | UN | 15- لذلك السبب، وبعد أن رفع المدعي العام الأمر إلى دائرة الاتهام، وضعت هذه الأخيرة السيد بنيامينة رهن الاحتجاز مجدداً عملاً بالمادة 3 من القرار رقم 06/01 الصادر في 27 شباط/فبراير 2006 المتعلق بتنفيذ ميثاق السلم والمصالحة الوطنية الذي ينص على أن " دائرة الاتهام يعود إليها اختصاص البت في المسائل الفرعية التي قد تثار في معرض تنفيذ أحكام هذا الفصل " من القرار السالف الذكر. |