"shall comprise" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتألف
        
    • تضم بعثة
        
    • يكون من بين خبراء الاستعراض
        
    • للتعريف
        
    • يتألف الفريق
        
    • يتألف قوام
        
    • يتعين أن تتضمن
        
    • مفتوح يتألف من
        
    • فإنه يتعين أن
        
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومَن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    3. Decides that UNOMIL shall comprise military observers as well as medical, engineering, communications, transportation and electoral components, in the numbers indicated in the Secretary-General's report, together with minimal staff necessary to support it, and shall have the following mandate: UN ٣ - يقرر أن تضم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا مراقبين عسكريين وكذلك عناصر طبية وهندسية وعناصر في مجال الاتصالات والنقل وعناصر انتخابية باﻷعداد المبينة في تقرير اﻷمين العام، بالاضافة الى الحد اﻷدنى من الموظفين اللازمين لدعمها، وأن تكون لها الولاية التالية:
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومَن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومَن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف اﻷمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف اﻷمانة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف اﻷمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف اﻷمانة العامة من أمين عام ومن تحتاج إليهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومَن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require. UN تتألف الأمانة العامة من أمين عام ومَن تحتاجهم المنظمة من موظفين.
    3. Decides that UNOMIL shall comprise military observers as well as medical, engineering, communications, transportation and electoral components, in the numbers indicated in the Secretary-General's report, together with minimal staff necessary to support it, and shall have the following mandate: UN ٣ - يقرر أن تضم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا مراقبين عسكريين وكذلك عناصر طبية وهندسية وعناصر في مجال الاتصالات والنقل وعناصر انتخابية باﻷعداد المبينة في تقرير اﻷمين العام، بالاضافة الى الحد اﻷدنى من الموظفين اللازمين لدعمها، وأن تكون لها الولاية التالية:
    Lead reviewers shall comprise experts from Parties to the Convention nominated to the UNFCCC roster by Parties, and their collective skills shall address the areas mentioned in paragraph 29 above. UN 41- يكون من بين خبراء الاستعراض الرئيسيين خبراء من الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ يرشحهم الأطراف ويدرجون على قائمة خبراء الاتفاقية، بحيث تتوافر لديهم المهارات الجماعية لتناول المجالات المذكورة في الفقرة 29 أعلاه.
    2. The Working Group shall comprise no less than three and no more than five members of the Committee. The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. UN 2- يتألف الفريق العامل من عدد لا يقل عن ثلاثة ولا يزيد عن خمسة من أعضاء اللجنة، وينتخب الفريق العامل أعضاء مكتبه ويضع مناهج عمله ويطبق قدر الإمكان أحكام النظام الداخلي للجنة على جلساته.
    2. Decides also that the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo shall be deployed until 30 June 2011, and authorizes that the Mission shall comprise, in addition to the appropriate civilian, judiciary and correction components, a maximum of 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units; UN 2 - يقرر أيضا أن يستمر نشر بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 30 حزيران/يونيه 2011، ويأذن بأن يتألف قوام البعثة من عدد أقصاه 815 19 فردا عسكريا و 760 مراقبا عسكريا و 391 من أفراد الشرطة و 1050 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، إضافة إلى العناصر المدنية والقضائية والإصلاحية المناسبة؛
    Unless an MEGC in dedicated service is fitted with an approved pressure relief device constructed of materials compatible with the load, such a device shall comprise a frangible disc preceding a spring-loaded device. UN وما لم تكن حاوية الغاز المتعددة العناصر في الخدمة المخصصة لها مزودة بوسيلة لتخفيف الضغط مصنوعة من مواد تتوافق مع الحمولة فإنه يتعين أن تتضمن وسيلة الأمان قرصا قصما.
    An open working group shall be constituted no later than at the opening of the sixty-seventh session of the Assembly and shall comprise thirty representatives, nominated by Member States from the five United Nations regional groups, with the aim of achieving fair, equitable and balanced geographical representation. UN وسوف يشكل، في موعد لا يتجاوز تاريخ افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، فريق عامل مفتوح يتألف من ثلاثين ممثلا ترشحهم الدول الأعضاء من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة، بهدف تحقيق التمثيل الجغرافي العادل المنصف المتوازن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus