"shall see" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنرى
        
    • سوف نرى
        
    • سَنَرى
        
    • سأحرص
        
    • سيرون
        
    As we shall see, acts which give rise to custom are generally, but not invariably, unilateral acts of States. UN واﻷفعال التي تُكوﱢن العرف هي، بصفة عامة، أفعال انفرادية للدولة، رغم أن ذلك لا يكون على الدوام كما سنرى.
    Lastly, the fourth we shall see that critical infrastructure is only one vulnerable point among others. UN والنقطة الرابعة والأخيرة هي أننا سنرى أن الهياكل الأساسية الحيوية ليست سوى نقطة ضعف واحدة من بين نقاط ضعف أخرى.
    We shall see that the promised land could have become the land of promise a long time ago. UN ولقد كانت الحروب مروعة ونحن سنرى أن أرض الميعاد كان من الممكن أن تكون أرضا للميعاد منذ أمد بعيد.
    Later on in part two, when these two have stopped dreaming up idiotic and irrelevant tests that it can't take part in, we shall see. Open Subtitles عندما يتوقفان عَن الإتيان باختبارات غبية ولا نفع منها إختبارات لا يمكنني المشاركة فيها سوف نرى
    For now we see as through a glass darkly, but then we shall see clearly, face to face Open Subtitles حتى لو كنا نرى الظلم من وراح الزجاج لكن سَنَرى بشكل واضح، وجهاً لوجه
    I shall see to it that this play closes within a week. Open Subtitles سأحرص أن تُغلق هذه المسرحية بغضون اسبوع.
    Blessed are the pure in heart, for they shall see God. Open Subtitles طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام
    As we shall see, Gemachew is accused of playing a key role in the alleged plot to bomb Addis Ababa. UN وكما سنرى فإن غيماتشو متهم بالقيام بدور رئيسي في المؤامرة المزعومة لتفجير قنابل في أديس أبابا.
    So when Monsieur Poirot unmasks the killer... ..we shall see if I'm right. Open Subtitles ذلك, حتى عندما يكشف السيد بوارو الغطاء عن القاتل سنرى وقتها ان كنت على حق
    We shall see what his 12 big brothers think of his behavior. Open Subtitles سنرى كيف سيفكـر أشقاؤه الإثنا عشر بشـأن سلوكه
    And in the meantime, you and I shall see if our creature of habit has visited his burial site in the depths of the tunnels. Open Subtitles وفي الوقت الحالي أنتِ وأنا سنرى إذا كان مخلوقنا المرتبط بالعادة قد قام بزيارة موقع دفنه في أعماق الأنفاق
    I have several terabytes of compiling and coding to do and then we shall see. Open Subtitles لدي عدة تيرابايت بتجميع وبرمجة لإنجازها و بعدئذ سنرى ماذا سيحدث
    Well we shall see whom the maidens reward more. Open Subtitles حسناً، سنرى من الذي ستكافئه الفتيات أكثر
    But today is the last time we shall see each other. Open Subtitles لكن اليوم هي آخر مرّة سنرى فيها ببعضنا البعض
    I'm just glad he comes alone because then we shall see less of him. Open Subtitles أنا سعيد لمجرد انه يأتي وحدها لأن ثم سنرى أقل منه.
    We shall see if the Sultan wants you in his family now. Open Subtitles سنرى ان كان السلطان يريدك داخل عائلته الآن.
    Very detailed examination of the work, so, you know, we shall see. Open Subtitles لفحص تفاصيل العمل جيداً كما تعلمون، سوف نرى
    We shall see who is the one who will be saying nonsensical things that are something of nonsense. Open Subtitles سوف نرى من هذا الذي يقول كلام غير معقول وهذا جزء من الهراء
    This is the GTS, much improved, as you shall see. Open Subtitles هذا هو النظام العالمي للاتصالات , والكثير المحسنة , وأنتم سوف نرى.
    I mean, we shall see each other again, Open Subtitles أَعْني، نحن سَنَرى بعضنا البعض ثانيةً،
    I'm so sorry. I shall see this doesn't happen again. Open Subtitles آسفة ، سأحرص على ألا يحدث ذلك مرة أخرى
    Blessed are the pure in heart, for they shall see God. Open Subtitles الموهوب الصافيون في القلب، ل هم سيرون الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus