As we shall see, acts which give rise to custom are generally, but not invariably, unilateral acts of States. | UN | واﻷفعال التي تُكوﱢن العرف هي، بصفة عامة، أفعال انفرادية للدولة، رغم أن ذلك لا يكون على الدوام كما سنرى. |
Lastly, the fourth we shall see that critical infrastructure is only one vulnerable point among others. | UN | والنقطة الرابعة والأخيرة هي أننا سنرى أن الهياكل الأساسية الحيوية ليست سوى نقطة ضعف واحدة من بين نقاط ضعف أخرى. |
We shall see that the promised land could have become the land of promise a long time ago. | UN | ولقد كانت الحروب مروعة ونحن سنرى أن أرض الميعاد كان من الممكن أن تكون أرضا للميعاد منذ أمد بعيد. |
Later on in part two, when these two have stopped dreaming up idiotic and irrelevant tests that it can't take part in, we shall see. | Open Subtitles | عندما يتوقفان عَن الإتيان باختبارات غبية ولا نفع منها إختبارات لا يمكنني المشاركة فيها سوف نرى |
For now we see as through a glass darkly, but then we shall see clearly, face to face | Open Subtitles | حتى لو كنا نرى الظلم من وراح الزجاج لكن سَنَرى بشكل واضح، وجهاً لوجه |
I shall see to it that this play closes within a week. | Open Subtitles | سأحرص أن تُغلق هذه المسرحية بغضون اسبوع. |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Open Subtitles | طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام |
As we shall see, Gemachew is accused of playing a key role in the alleged plot to bomb Addis Ababa. | UN | وكما سنرى فإن غيماتشو متهم بالقيام بدور رئيسي في المؤامرة المزعومة لتفجير قنابل في أديس أبابا. |
So when Monsieur Poirot unmasks the killer... ..we shall see if I'm right. | Open Subtitles | ذلك, حتى عندما يكشف السيد بوارو الغطاء عن القاتل سنرى وقتها ان كنت على حق |
We shall see what his 12 big brothers think of his behavior. | Open Subtitles | سنرى كيف سيفكـر أشقاؤه الإثنا عشر بشـأن سلوكه |
And in the meantime, you and I shall see if our creature of habit has visited his burial site in the depths of the tunnels. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي أنتِ وأنا سنرى إذا كان مخلوقنا المرتبط بالعادة قد قام بزيارة موقع دفنه في أعماق الأنفاق |
I have several terabytes of compiling and coding to do and then we shall see. | Open Subtitles | لدي عدة تيرابايت بتجميع وبرمجة لإنجازها و بعدئذ سنرى ماذا سيحدث |
Well we shall see whom the maidens reward more. | Open Subtitles | حسناً، سنرى من الذي ستكافئه الفتيات أكثر |
But today is the last time we shall see each other. | Open Subtitles | لكن اليوم هي آخر مرّة سنرى فيها ببعضنا البعض |
I'm just glad he comes alone because then we shall see less of him. | Open Subtitles | أنا سعيد لمجرد انه يأتي وحدها لأن ثم سنرى أقل منه. |
We shall see if the Sultan wants you in his family now. | Open Subtitles | سنرى ان كان السلطان يريدك داخل عائلته الآن. |
Very detailed examination of the work, so, you know, we shall see. | Open Subtitles | لفحص تفاصيل العمل جيداً كما تعلمون، سوف نرى |
We shall see who is the one who will be saying nonsensical things that are something of nonsense. | Open Subtitles | سوف نرى من هذا الذي يقول كلام غير معقول وهذا جزء من الهراء |
This is the GTS, much improved, as you shall see. | Open Subtitles | هذا هو النظام العالمي للاتصالات , والكثير المحسنة , وأنتم سوف نرى. |
I mean, we shall see each other again, | Open Subtitles | أَعْني، نحن سَنَرى بعضنا البعض ثانيةً، |
I'm so sorry. I shall see this doesn't happen again. | Open Subtitles | آسفة ، سأحرص على ألا يحدث ذلك مرة أخرى |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Open Subtitles | الموهوب الصافيون في القلب، ل هم سيرون الله. |