"shaped like" - Traduction Anglais en Arabe

    • شكل
        
    • شكّلَ مثل
        
    • شكلها مثل
        
    • التي تشبه
        
    So I pointed out all the clouds shaped like different animals. Open Subtitles لذلك أشرت إلى كل الغيوم على شكل مثل الحيوانات المختلفة.
    It's small, it's round, it's gold, shaped like a dish. Open Subtitles صغير الحجم، وعلى شكل دائري دهب الشكل، ويبدو كالطبق
    Mom, why is this cranberry sauce shaped like a rabbit? Open Subtitles أمي، لماذا هذا صلصة التوت البري على شكل أرنب؟
    A tree and a cloud shaped like mashed potatoes. Open Subtitles اناأريسياج.. وشجرة ، وغيمة على شكل بطاطس مهروسة
    And there's that bush that's shaped like Shirley Bassey Open Subtitles وهناك تلك الأجمةِ التي شكّلَ مثل شيرلي باسي
    Actually, Italy is the one shaped like a boot. Open Subtitles في الحقيقة إيطاليا هي البلد الوحيد التي شكلها مثل الجزمة
    It's that dark place under the bleachers that's shaped like a wishbone. Open Subtitles انها ذلك المكان المظلم تحت المدرجات الذي يشبه شكل عظم الترقوة
    Yeah, because it's clean. You have soap shaped like butterflies. Open Subtitles نعم، لأنّه نظيف، لأنّه لديكِ صابون على شكل فراشات.
    I mean, are we talking one of those hedges shaped like an elephant or something? Open Subtitles أعني، هل نتحدث واحدة من تلك التحوطات شكل مثل الفيل أو شيء من هذا؟
    The top of the plant is shaped like an open mouth with toothlike spines around the edges. Open Subtitles يشبه شكل قسمها العلوي فماً مفتوحاً على أطرافه أشواك تشبه الأسنان.
    One of those chairs shaped like a giant hand. Open Subtitles واحدة من تلك الكراسي التي على شكل قبضة يد.
    I could see a building shaped like an upside-down umbrella. Open Subtitles كنت أستطيع رؤية مبنى على شكل مظلة مقلوبة
    Now the universe is shaped like an apple and through its core runs a secret passageway, completely through it. Open Subtitles الآن ، شكل الكون عبارة عن تفاحة وعبر جوهرها يمر معبر سري عبرها بالكامل
    Put y'all three side by side, you shaped like a one-oh-one. Open Subtitles وضع 'الل ثلاثة جنبا إلى جنب، وكنت على شكل أوه واحد واحد.
    He won't take any pills that aren't chewable and shaped like a Flintstone. Open Subtitles وقال انه لن يتخذ أي حبوب التي لا مضغ وعلى شكل فلينتستون.
    Like if a grown man was chasing you with a big stick that's shaped like a knife but made out of metal? Open Subtitles مثلاً، إن كان هناك رجل .. يطاردكِ بعصا ضخمة على شكل سكّين لكن مصنوعة من المعدن؟
    When excavators came across chambers shaped like human... Open Subtitles عندما عبرت الحفارات بجانب غرف على شكل إنسان
    One of those charms should be shaped like a dolphin. Open Subtitles يوجد واحدة من تلك الحليات على شكل دولفين
    If my penis was shaped like a saxophone I'd seek urgent medical attention. Open Subtitles إذا كان شكل قضيبي مثل الساكسفون سيكون علي الحصول على عناية طبية عاجلة
    Oh hey, look Red, this egg is kinda shaped like Randy's head. Open Subtitles أوه يا، يَبْدو أحمراً، هذا البيضِ kinda شكّلَ مثل الرئيسِ الشبقِ.
    You had this little mirror in your locker, shaped like a heart and you looked in that mirror more than you ever looked at me, and I was at my best. Open Subtitles كان لديكِ تلك المرآة الصغيرة في خزانتكِ، شكلها مثل القلب.. وكنتِ تنظرين في تلك المرآة..
    Chicken fingers shaped like little dinosaurs and a fudgy cake for dessert. Open Subtitles اصابع الدجاج التي تشبه الديناصور الصغير وكعكة الشوكولا من اجل التحلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus