"share of the united nations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • حصة اﻷمم المتحدة في
        
    • لحصة الأمم المتحدة في
        
    • بحصة اﻷمم المتحدة في
        
    • حصة اﻷمم المتحدة من
        
    • حصة اﻷمم المحدة في
        
    29.44 The share of the United Nations in the total costs of the Unit will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1999. UN ٩٢-٤٤ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في مجموع تكاليف الوحدة على بيانات نفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ٩٩٩١.
    29.44 The share of the United Nations in the total costs of the Unit will depend on expenditure data for participating organizations at the end of 1999. UN ٢٩-٤٤ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في مجموع تكاليف الوحدة على بيانات نفقات المنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٩.
    29.56 The share of the United Nations in the budget of the Committee will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1999. UN ٢٩-٥٦ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية اللجنة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٩.
    The requirements were estimated on the basis of the full budgets of the activities, and the percentage share of the United Nations in those costs, as determined by CEB on the basis of established methodology. UN وقد قُدرت الاحتياجات على أساس الميزانيات الكاملة للأنشطة والنسب المئوية لحصة الأمم المتحدة في هذه التكاليف، التي يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المرعية.
    1.32 The estimated requirements ($2,840,000) relate to the share of the United Nations in the expenses of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the services provided by it to the United Nations Staff Pension Committee and the United Nations share of the costs of the sessions of the Board. UN النفقات اﻷخرى ١-٣٢ الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٨٤٠ ٢ دولار( تتعلق بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف دورات المجلس.
    The resources requested represent the share of the United Nations in the total cost of the alteration and improvement works proposed for the biennium, a share based on a cost-sharing formula linked to occupancy and common areas. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1998–1999 (36.79 per cent), the share of the United Nations in the estimated costs of the programme ($1,366,000) would amount to $502,600 at current rates. UN وفي إطار افتراض أن هذه الحصة ستناهز التقديرات الحالية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ )٩٧,٦٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٠٠٠ ٦٦٥ ١ دولار( ستبلغ ٠٠٦ ٢٠٥ دولار باﻷسعار الجارية.
    29.70 The share of the United Nations in the budget of the Committee will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1999. UN ٢٩-٧٠ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية اللجنة على البيانات المتعلقة بالموظفين لدى المنظمات المشاركــة فــي نهايــة عام ١٩٩٩.
    29.56 The share of the United Nations in the budget of the Committee will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1999. UN ٩٢-٦٥ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية اللجنة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ٩٩٩١.
    29.70 The share of the United Nations in the budget of the Committee will depend on staffing data for participating organizations at the end of 1999. UN ٩٢-٠٧ يتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية اللجنة على البيانات المتعلقة بالموظفين لدى المنظمات المشاركــة فــي نهايــة عام ٩٩٩١.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1994-1995 (28.23 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,725,900) would amount to $487,200. UN وإذا افترض أن هذه الحصص ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )٢٨,٢٣ في المائة( فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٩٠٠ ٧٢٥ ١ دولار( ستبلغ ٢٠٠ ٤٨٧ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1996-1997 (27.40 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,537,100) would be $421,200 at current rates ($412,100 at 1998-1999 rates). UN وإذا افترض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )٠٤,٧٢ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٠٠١ ٧٣٥ ١ دولار( ستبلغ ٠٠٢ ١٢٤ دولار بالمعـدلات الحالية )٠٠١ ٢١٤ دولار بمعدلات ٨٩٩١-٩٩٩١(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (28.73 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,585,800) would amount to $455,600 at current rates ($447,100 at 1998-1999 rates). UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٨,٧٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار( ستبلغ ٦٠٠ ٤٥٥ دولار بالمعدلات الحالية )١٠٠ ٤٤٧ دولار بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (20.93 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($947,600) would amount to $198,300. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٠,٩٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٦٠٠ ٩٤٧ دولار( ستبلغ ٣٠٠ ١٩٨ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in the biennium 1996-1997 (27.40 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,537,100) would be $421,200 at current rates ($412,100 at 1998-1999 rates). UN وإذا افترض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )٠٤,٧٢ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٠٠١ ٧٣٥ ١ دولار( ستبلغ ٠٠٢ ١٢٤ دولار بالمعـدلات الحالية )٠٠١ ٢١٤ دولار بمعدلات ٨٩٩١-٩٩٩١(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (28.73 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,585,800) would amount to $455,600 at current rates ($447,100 at 1998-1999 rates). UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٨,٧٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار( ستبلغ ٦٠٠ ٤٥٥ دولار بالمعدلات الحالية )١٠٠ ٤٤٧ دولار بمعدلات ١٩٩٨-١٩٩٩(.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1996-1997 (20.93 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($947,600) would amount to $198,300. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ )٢٠,٩٣ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٦٠٠ ٩٤٧ دولار( ستبلغ ٣٠٠ ١٩٨ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1994-1995 (28.23 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($1,725,900) would amount to $487,200. UN وإذا افترض أن هذه الحصص ستكون مساوية تقريبا للتقديرات الحالية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )٢٨,٢٣ في المائة( فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكاليف التقديريـــة للبرنامــــج )٩٠٠ ٧٢٥ ١ دولار( ستبلغ ٢٠٠ ٤٨٧ دولار.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1994-1995 (21.34 per cent), the share of the United Nations in the estimated cost of the programme ($904,500) would amount to $194,200, or $210,800 at 1996-1997 rates. UN وعلى افتراض أن هذه الحصة ستكون تقريبا كما هي عليه في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ )٢١,٣٤ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المتحدة في التكلفة المقدرة للبرنامج )٥٠٠ ٩٠٤ دولار( ستبلغ ٥٠٠ ١٩٤ دولار أو ٨٠٠ ٢١٠ دولار بمعدلات ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The requirements were estimated on the basis of the full budgets of the activities, and the percentage share of the United Nations in those costs, determined by CEB on the basis of established methodology. UN وقد قُدرت الاحتياجات على أساس الميزانيات الكاملة للأنشطة والنسب المئوية لحصة الأمم المتحدة في هذه التكاليف، التي يحددها مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المرعية.
    1.32 The estimated requirements ($2,840,000) relate to the share of the United Nations in the expenses of the central secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund for the services provided by it to the United Nations Staff Pension Committee and the United Nations share of the costs of the sessions of the Board. UN النفقات اﻷخرى ١-٣٢ الاحتياجات المقدرة )٠٠٠ ٨٤٠ ٢ دولار( تتعلق بحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقابل الخدمات التي تقدمها إلى لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وحصة اﻷمم المتحدة في تكاليف دورات المجلس.
    The resources requested represent the share of the United Nations in the total cost of the alteration and improvement works proposed for the biennium, a share based on a cost-sharing formula linked to occupancy and common areas. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة اﻷمم المتحدة من تكاليف أعمال التعديلات والتحسينات المقترحة لفترة السنتين، وهي حصة تستند إلى صيغة تقاسم التكاليف على أساس اﻹشغال والمناطق المشتركة.
    Assuming that this share will be approximately the same as the current estimates in 1998–1999 (36.79 per cent), the share of the United Nations in the estimated costs of the programme ($1,366,000) would amount to $502,600 at current rates. UN وفي إطار افتراض أن هذه الحصة ستناهز التقديرات الحالية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ )٣٦,٧٩ في المائة(، فإن حصة اﻷمم المحدة في التكاليف التقديرية للبرنامج )٠٠٠ ٥٦٦ ١ دولار( ستبلغ ٦٠٠ ٥٠٢ دولار باﻷسعار الجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus