However, the share of women among senior staff of the prosecution service declines higher in the hierarchy. | UN | بيد أن نسبة النساء من بين كبار موظفي مكتب المدعي العام انخفضت في أعلى المراتب. |
The share of women in the Riksdag has decreased by 2 percentage points since the 2006 election. | UN | وقد انخفضت نسبة النساء في البرلمان بمقدار نقطتين مئويتين منذ انتخابات عام 2006. الحزب السياسي |
This represents an increase of the share of women of 2.9%. | UN | وهذه تمثل زيادة في حصة المرأة بنسبة 2.9 في المائة. |
Assessment of the share of women in wage employment in the non-agricultural sector remains difficult because of inadequate data. | UN | وما زال تقييم حصة المرأة في العمل المأجور في القطاع غير الزراعي صعبا بسبب عدم كفاية البيانات. |
share of women in wage employment in the non-agricultural sector | UN | حصة النساء في العمالة بأجر في القطاع غير الزراعي |
In support of the emancipation policy of the institutes, a number of projects have been facilitated aimed at promoting the share of women in management. | UN | ودعما لسياسة التحرر التي تأخذ بها المعاهد، جرى تيسير عدد من المشاريع التي تستهدف تعزيز نصيب المرأة في الإدارة. |
The share of women among 76 ambassadors and general consuls is 15.8%. | UN | وتبلغ نسبة النساء بين 76 سفيرا وقنصلا عاما 15.8 في المائة. |
The share of women among 76 ambassadors and general consuls is 15.8%. | UN | وتبلغ نسبة النساء بين 76 سفيرا وقنصلا عاما 15.8 في المائة. |
Another important dimension of the ageing process is the rising share of women in the older age groups. | UN | ويتمثل البُعد الهام الآخر من عملية الشيخوخة في زيادة نسبة النساء في الفئات العمرية الأكبر سنا. |
However, the share of women remains low in engineering and computer science. | UN | إلا أن نسبة النساء تظل منخفضة في تخصصي الهندسة وعلم الحاسوب. |
The share of women serving on Government advisory councils was expected to reach 33.3 percent by 2010. | UN | ومن المتوقع أيضاً أن تصل نسبة النساء في المجالس الاستشارية الحكومية إلى 33.3 في المائة عام 2010. |
share of women in this company's management is 25%. | UN | وتبلغ حصة المرأة في إدارة هذه الشركة 25 في المائة. |
However, the share of women in the management of different types of companies is still very low. | UN | ومع ذلك، لا تزال حصة المرأة في إدارة الأنواع المختلفة من الشركات حصة ضئيلة جدا. |
There are no statistical data on the share of women in agricultural production and development since 1999. | UN | ولا توجد بيانات إحصائية عن حصة المرأة في الإنتاج الزراعي والتنمية الزراعية منذ عام 1999. |
The share of women in the overall number of persons annually involved in public works is around 44%. | UN | وتبلغ حصة النساء في العدد الإجمالي للأشخاص المشاركين سنوياً في الأشغال العامة حوالي 44 في المائة. |
During the same period, the share of women employed in manufacturing increased from 2.4 per cent to 9 per cent. | UN | وخلال الفترة نفسها، زادت حصة النساء العاملات في الصناعة التحويلية من 2.4 في المائة إلى 9 في المائة. |
share of women in wage employment in the non-agricultural sector | UN | حصة النساء في العمالة بأجر في القطاع غير الزراعي |
In the Para-Medicine field the share of women was especially high and reached to 80.1%. | UN | وفي مجال المهن شبه الطبية، كان نصيب المرأة عالياً بوجه خاص حيث بلغ 80.1 في المائة. |
The Gender Equality Commission set the goal of increasing the share of women in the 2007 elections. | UN | وقد حددت لجنة المساواة بين الجنسين هدف زيادة نصيب المرأة في انتخابات عام 2007. |
In industry, the share of women amounts to one third of the total number of the persons in employment, with the construction sector employing the fewest women. | UN | في الصناعة يبلغ نصيب المرأة ثلث مجموع عدد الأشخاص المستخدمين، وتشكل المرأة أقل نسبة في قطاع التشييد. |
For holdings covering an area of up to 20 hectares, the share of women is 42 per cent. | UN | وبالنسبة للحيازات التي تغطي مساحة تصل إلى نحو 20 هكتاراً تبلغ نسبة المرأة 42 في المائة. |
Number and percentage share of women in governance bodies of national human right bodies | UN | عدد النساء المشاركات في إدارة الهيئات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان ونسبتهن المئوية فيها |
The share of women in political counselling bodies is a mere 12.7 per cent. | UN | يبلغ نصيب النساء في الهيئات الاستشارية السياسية 12.7 في المائة فقط. |
In this legislative term, the Government consists of three men and two women, so that the share of women is 40%. | UN | وتتكون الحكومة في الفترة التشريعية الحالية من ثلاثة رجال وامرأتين، وبذلك تصل نسبة مشاركة النساء إلى 40 في المائة. |
At this moment we do not have any general statistical information concerning the share of women in advisory and managing bodies. | UN | وفي الوقت الحاضر، لا تتوفر لدينا أية معلومات إحصائية عامة فيما يتعلق بحصة المرأة في الهيئات الاستشارية والهيئات المديرة. |
The share of women who had a part-time job as their main occupation in trade was 37 %, the corresponding figure for men having been 10 %. | UN | وحصة النساء اللائي يضطلعن بالعمل جزءا من الوقت، باعتبار ذلك مهنة أساسية لهن، كانت 37 في المائة، في حين أن الرقم المناظر للرجال كان 10 في المائة. |
The total share of women in the civil service corps | UN | إجمالي النسبة المئوية للنساء في الخدمة المدنية |
The share of women of other groups of superiors is about the same as in 2003, or about 38 %. | UN | وحصة المرأة في فئات الرؤساء الأخرى قد ظلت تقريبا في نفس المستوي الذي كانت عليه في عام 2003، أي حوالي 38 في المائة. |
Compared with 1990, the share of women with a Maturität increased by 8.8%, which could lead to a higher level of female academics in the future. | UN | وزادت نسبة الحاصلات على هذه الشهادة بنسبة 8.8 في المائة، مقارنة بسنة 1990، مما قد يؤدي إلى عدد أكبر من الطالبات في المجال الأكاديمي، مستقبلا. |
There the equality allowances have mainly been used to check the minimum basic wages in the wage groups with the highest share of women. | UN | ويستخدم بدل المساواة بصفة عامة في هذه المجالات لضبط الحد الأدنى للأجور الأساسية في فئات الأجور التي تحتوي على أعلى نسبة من النساء. |