The potential liabilities can affect share prices. | UN | كما يمكن أن تؤثر المسؤوليات المحتملة على أسعار الأسهم. |
Projections indicate a 146 percent rise in share prices creating a self-perpetuating revenue stream of $21 billion per year. | Open Subtitles | التوقعات تشير إلى زيادة146 بالمائة فى أسعار الأسهم مما خلق إزدهارا من تدفق الإيرادات والتى بلغت 21 مليار دولار سنويا |
The share prices aren't really based on how a company works it's about how mass psychology works | Open Subtitles | إن حركة أسعار الأسهم لا تربط بفهم عمل الشركات بل بفهم سيكولوجية السلوك الجماعي |
So you buy, knowing the share prices are gonna go up? | Open Subtitles | إذن تشتري، على علم أن أسعار الأسهم سترتفع؟ |
It has been noted that the share prices of mining companies tend to anticipate price movements in metals. | UN | وقد لوحظ أن أسعار أسهم شركات التعدين تجنح إلى استباق تحركات أسعار الفلزات. |
You know, share prices can go down as well as up. | Open Subtitles | تعلم , سعر السهم يمكن أن ينزل كما يمكن أن يرتفع |
These investments drove up share prices significantly, especially on the Brazilian, Chilean, Colombian and Peruvian stock markets. | UN | وقد أدت هذه الاستثمارات إلى رفع أسعار الأسهم بدرجة كبيرة، وخاصة في أسواق الأوراق المالية في البرازيل، وبيرو، وشيلي، وكولومبيا. |
This will add to the dampening effects of falling profits, higher financing costs associated with lower share prices and the need to reduce high levels of corporate debt. | UN | ويؤدي هذا إلى تفاقم الآثار المترتبة على هبوط الأرباح، وارتفاع تكاليف التمويل المقترن بانخفاض أسعار الأسهم والحاجة إلى خفض المستويات العالية لدين الشركات. |
This also contributed to the continuing slide in international share prices, which was accentuated by the uncertainty, caused by financial and accounting scandals, about the underlying strength of the corporate sector. | UN | وقد ساهم هذا أيضا في استمرار التدهور في أسعار الأسهم الدولية، الذي زاد عدم اليقين منها، نتيجة للفضائح المالية والمحاسبية، بشأن القوة التي تشكل أساس قطاع الشركات. |
It is also argued that having a CSR policy can have a positive impact on share prices and net income. | UN | ويعتقد البعض أيضا أن وضع سياسة تنص على المسؤولية الاجتماعية للشركات من شأنه أن يؤثر إيجابياً في أسعار الأسهم وصافي الإيرادات. |
Recently experienced a fall in share prices which they put down to, and I quote, | Open Subtitles | شهدت مؤخراً إنخفاض في أسعار الأسهم التي عرضوها، و سأقتبس هذا... |
(newscaster) share prices continue to tumble. | Open Subtitles | أسعار الأسهم لا زالت آخذةً في الهبوط |
share prices continued to tumble in the aftermath of the Lehman collapse | Open Subtitles | أسعار الأسهم تتهاوى روسيا توقف التجارة فى البضائع المصنعة مع البنوك Trading on Concerns عواقب انهيار بنك ليمان |
Traditional valuation benchmarks suggest that high share prices represent a growing " bubble " in stock markets, but the new-economy paradigm points to alternative explanations. | UN | وتدل مؤشرات التقييم التقليدية على أن ارتفاع أسعار الأسهم يمثل " فقاعة هواء " مضطرة النمو في سوق الأوراق المالية، إلا أن نموذج الاقتصاد الجديد يشير إلى تفسيرات بديلة. |
The growth of consumer demand, however, will be restrained by the need of households to increase savings in the face of their high debt servicing burdens, the considerable loss of financial wealth stemming from the plunge in share prices and concerns about the problems facing pension funds. | UN | بيد أن نمو الطلب الاستهلاكي، سيتقيد بحاجة الأسر لزيادة المدخرات لمواجهة أعباء خدمة الدين المرتفعة التي تتحملها، والخسائر الكبيرة التي تكبدتها في الثروة المالية الناجمة عن هبوط أسعار الأسهم ومشاعر القلق بشأن المشاكل التي تصادفها صناديق المعاشات. |
Taxation and dividends; the impact of dividends on share prices | UN | (ح) فرض الضرائب وتوزيع الأرباح؛ أثر الأرباح الموزعة على أسعار الأسهم |
share prices have already dropped. | Open Subtitles | أسعار الأسهم انخفضت بالفعل |
LONDON – In November, the United Kingdom’s Financial Conduct Authority (FCA) announced a settlement in which six banks would be fined a total of $4.3 billion for manipulating the foreign-exchange market. And yet share prices barely reacted. | News-Commentary | لندن ــ في نوفمبر/تشرين الثاني، أعلنت هيئة السلوك المالي في المملكة المتحدة عن تسوية تقضي بتغريم ستة بنوك ما مجموعه 4.3 مليار دولار أميركي لتلاعب هذه البنوك بسوق الصرف الأجنبي. ورغم هذا، لم تتأثر أسعار الأسهم إلا بالكاد. ولكن لماذا؟ |
In addition, there is the risk of a reversal of the boom in prices for residential real estate in the United States, which, if it were to occur, would amplify the loss of wealth already incurred by the plunge in share prices. (There is a similar risk for the United Kingdom.) | UN | وبالإضافة إلى هذا، هناك خطر عكس اتجاه الازدهار في الأسعار للعقارات السكنية بالولايات المتحدة، الذي سيزيد، إن حدث، من خسائر الثروة التي تم تكبدها بالفعل من جراء الهبوط المفاجئ في أسعار الأسهم (وهناك خطر مماثل بالنسبة للمملكة المتحدة). |
Academic research also supports the conclusion that United Kingdom companies' financial statements prepared in accordance with IFRS show increased value relevance (i.e. a stronger correlation between share prices and the information in the accounts). | UN | 97- وتدعم البحوث الأكاديمية أيضاً ما استنتج من أن البيانات المالية لشركات المملكة المتحدة التي أعدّت وفقاً للمعايير الدولية كانت أكثر وجاهة لتحديد القيمة (ترابط أوضح بين أسعار الأسهم والمعلومات الواردة في الحسابات). |
Which is why the company's share prices have been dropping in the last few months. | Open Subtitles | ولهذا فقد انخفضت أسعار أسهم الشركة في الأشهر المنصرمة. |
Well, share prices can go up, as well as down. | Open Subtitles | حسناً , سعر السهم , يمكن أن يرتفع كما يمكنه كذلك أن ينزل |