The need to base a shared vision for long-term cooperative action on the most recent scientific information was also highlighted. | UN | وسُلطت الأضواء أيضاً على الحاجة إلى أن تستند الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل إلى أحدث المعلومات العلمية. |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action should be comprehensive and include mitigation, adaptation, finance, technology and capacity-building as well as sustainable development. | UN | ينبغي أن تكون الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل شاملة وأن تتناول مسائل التخفيف والتكيف والتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات والتنمية المستدامة. |
In accordance with the Bali Action Plan, such proposals have been considered in the context of a shared vision for long-term cooperative action. | UN | ووفقاً لخطة عمل بالي، نُظر في هذه المقترحات في سياق رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
shared vision for long-term cooperative action | UN | :: رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed. | UN | 14- يمكن أن تقدم الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل توجيهات بشأن حجم التمويل والاستثمار المطلوبين. |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
I. A shared vision for long-term cooperative action | UN | أولاً - الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | 3-1 الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
I. A shared vision for long-term cooperative action | UN | أولاً - الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Table 1. Workshop on a shared vision for long-term cooperative action | UN | الجدول 1- حلقة عمل بشأن الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل التوقيت |
4 ter. [The shared vision for long-term cooperative action incorporates the following set of comprehensive goals:] | UN | 4 مكرراً ثانياً - [وتتضمن الرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل مجموعة الأهداف الشاملة التالية:] |
I. A shared vision for long-term cooperative action | UN | أولاً- رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
A shared vision for long-term cooperative action | UN | رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل |
Ministers would need to focus on arriving at a shared vision for long-term cooperative action that would translate into positive political guidance for the process and advance negotiations significantly. | UN | وعلى الوزراء أن يركزوا على التوصل إلى رؤية مشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل الذي من شأنه أن يُترجَم إلى توجيه سياسي إيجابي للعملية ويدفع المفاوضات شوطا هاما إلى الأمام. |
Consultation with delegations by the Chair indicated that there is agreement to continue this organization of work and to establish in Poznan a fourth contact group on a shared vision for long-term cooperative action. | UN | وبينت المشاورات التي أجراها الرئيس مع الوفود أن هناك اتفاقاً على مواصلة هذه الطريقة في تنظيم العمل وإنشاء فريق اتصال رابع في بوزنان يكون معنياً بالرؤية المشتركة للعمل التعاوني الطويل الأجل. |
The AWG-LCA deliberated on a " shared vision for long-term cooperative action, " climate change mitigation, and its work programme for 2009. | UN | 48- وتداول الفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل بشأن ``تصور مشترك للعمل التعاوني الطويل الأجل ' ' ، وتخفيف آثار تغير المناخ، وبرنامج عمله لعام 2009. |