Twenty-one delegations participated in the meeting to review the results of the three working groups established at the previous expanded neighbours meeting held in Sharm el-Sheikh on 4 May. | UN | وشارك 21 وفدا في الاجتماع لاستعراض حصيلة الأفرقة العاملة الثلاثة التي أنشئت في الاجتماع الموسع السابق لدول الجوار الذي عقد في شرم الشيخ في 4 أيار/مايو. |
In that respect, it is important that the working groups on the questions of security, energy and humanitarian issues, whose establishment was decided at Sharm el-Sheikh on 4 May, develop specific proposals for cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان أن تقدم الأفرقة العاملة المعنية بقضايا الأمن والطاقة والقضايا الإنسانية، التي تقرر إنشاؤها في شرم الشيخ في 4 أيار/مايو، مقترحات محددة من أجل التعاون. |
88. The Meeting also welcomed the exchange between the Prime Minister of Pakistan and the Prime Minister of India on the sidelines of the Non-Aligned Movement (NAM) Summit in Sharm el-Sheikh on 16 July 2009. | UN | 88 - ورحب الاجتماع كذلك بتبادل الآراء الذي جرى بين رئيس وزراء باكستان ورئيس وزراء الهند على هامش قمة حركة دول عدم الانحياز التي عقدت في شرم الشيخ في 16 تموز/يوليه 2009. |
We also welcome the outcomes of the ministerial conference among Iraq's neighbouring countries with international participation, which took place in Sharm el-Sheikh on 4 May. | UN | كما نرحب بنتائج المؤتمر الوزاري للبلدان المجاورة للعراق بمشاركة دولية، الذي انعقد في شرم الشيخ يوم 4 أيار/مايو. |
The parties held a summit meeting between President Abbas and Prime Minister Sharon in Sharm el-Sheikh on 8 February 2005. | UN | وعقد الطرفان اجتماع قمة بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء شارون في شرم الشيخ يوم 8 شباط/فبراير 2005. |
But, as the Quartet reaffirmed in Sharm el-Sheikh, on 9 November, it is incumbent on all of us to help the parties to the dispute to seize the opportunities now at hand. | UN | بيد أننا مطالبون جميعا، كما أكدت المجموعة الرباعية في شرم الشيخ في 9 تشرين الثاني/نوفمبر، بأن نساعد أطراف النزاع على اغتنام الفرص المتاحة الآن. |
UNAMI worked with the Iraqi Ministry of Foreign Affairs ahead of the three working groups established at Sharm el-Sheikh on 4 May. | UN | وعملت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مع وزارة الخارجية العراقية تحضيرا للأفرقة العاملة الثلاثة التي أُنشئت في شرم الشيخ في 4 أيار/مايو. |
Initiatives such as the expanded ministerial conference of neighbouring countries of Iraq, held in Sharm el-Sheikh on 4 May, and the meeting of the United States and Iran in Baghdad on 28 May are also welcome. | UN | والمبادرات من قبيل المؤتمر الوزاري الموسع للبلدان المجاورة للعراق، الذي عُقد في شرم الشيخ في 4 أيار/مايو، والاجتماع بين الولايات المتحدة وإيران، الذي عُقد في بغداد في 28 أيار/مايو، جديرة بالترحيب أيضا. |
4. The United Nations remains one of the lead institutions in promoting peace and development, particularly through the International Compact with Iraq, officially launched in Sharm el-Sheikh on 3 May 2007. | UN | 4 - وتظل الأمم المتحدة إحدى المؤسسات الرائدة في تعزيز السلام والتنمية، ولا سيما من خلال العهد الدولي مع العراق الذي استُهل رسميا في شرم الشيخ في 3 أيار/مايو 2007. |
Done in Sharm el-Sheikh on 1July, 2008 | UN | حرر في شرم الشيخ في أول تموز/يوليه 2008 |
15. On 11 January 2005, the follow-up meeting to the international ministerial meeting on Iraq held in Sharm el-Sheikh on 23 November 2004 was held in Cairo. | UN | 15 - وفي 11 كانون الثاني/يناير 2005، عقد في القاهرة اجتماع المتابعة للاجتماع الوزراي الدولي بشأن العراق المنعقد في شرم الشيخ في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The Conference was the latest of a series of international initiatives on Iraq, including the initiative of the neighbouring countries and the international ministerial meeting on Iraq hosted by Egypt at Sharm el-Sheikh on 23 November 2004. | UN | وكان المؤتمر أحدث مبادرة في سلسلة المبادرات الدولية بشأن العراق، التي شملت مبادرة البلدان المجاورة، والاجتماع الوزاري الدولي بشأن العراق الذي استضافته مصر في شرم الشيخ في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
It supported the Government of Iraq in its efforts in Baghdad on 10 March 2007 and at Sharm el-Sheikh on 4 May 2007 to establish more effective mechanisms with its neighbours, notably the working groups on border security, energy supplies and displaced Iraqis. | UN | وقدمت البعثة الدعم لحكومة العراق في الجهود التي بذلتها في بغداد في 10 آذار/مارس 2007 وفي شرم الشيخ في 4 أيار/مايو 2007 من أجل وضع آليات أكثر فعالية مع بلدان الجوار، ولا سيما تشكيل أفرقة عاملة معنية بأمن الحدود والإمداد بالطاقة والعراقيين المشردين. |
The report, and the subsequent open dialogue between the members of the Thematic Working Group and the Arab Ministers of Development and Social Affairs, resulted in a decision to translate the recommendations of the report into a plan of action, which was presented and adopted at the second Arab Economic, Social and Development Summit, held in Sharm el-Sheikh on 19 January 2011. | UN | وقد أفضى التقرير، وما تلاه من حوار مفتوح بين أعضاء الفريق العامل المواضيعي والوزراء العرب المعنيين بالتنمية والشؤون الاجتماعية، إلى اتخاذ قرار بتحويل توصيات التقرير إلى خطة عمل بحثت وأقرت في القمة الاقتصادية والاجتماعية العربية الثانية المنعقدة في شرم الشيخ في 19 كانون الثاني/يناير 2011. |
Donors responded positively at the international conference held in Sharm el-Sheikh on 2 March 2009, with $4.5 billion in pledges for the PNERRP and other activities in 2009 - 2010. | UN | وقد كانت استجابة الجهات المانحة إيجابية في المؤتمر الدولي الذي عُقد في شرم الشيخ في 2 آذار/مارس 2009 حيث تم التعهّد بتقديم مبلغ 4.5 مليار دولار للخطة الوطنية الفلسطينية للإغاثة المبكرة وإعادة الإعمار ولغير ذلك من الأنشطة للفترة 2009-2010. |
75. At the time of publication of the present report, no mechanism had been established to track commitments against the $4.2 billion pledged by international donors at the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza, held in Sharm el-Sheikh on 2 March 2009. | UN | 75- وفي وقت صدور هذا التقرير، لم تنشأ أي آلية لتتبع الالتزامات البالغة 4.2 بليون دولار التي تعهدت بها الجهات المانحة الدولية في المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار غزة، المعقود في شرم الشيخ في 2 آذار/مارس 2009. |
18. At the same time, Iraq, its neighbours and Egypt have continued to meet -- at the level of Foreign Ministers in Sharm el-Sheikh on 22 November, and at the level of Interior Ministers in Tehran on 30 November. | UN | 18 - وفي الوقت نفسه، واصلت العراق وجيرانها، ومصر الاجتماع على مستوى وزراء الخارجية في شرم الشيخ يوم 22 تشرين الثاني/نوفمبر، وعلى مستوى وزراء الداخلية في طهران يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر. |
42. The Meeting welcomed the outcome of the expanded conference of Iraq's neighboring states held in Sharm el-Sheikh on the 4th of May 2007 and the three committees emanated for the conference namely (Energy, Refugee and Security). | UN | 42 - ورحب الاجتماع بنتائج الاجتماع الموسع للدول المجاورة للعراق، الذي عقد في شرم الشيخ يوم 4 أيار/مايو 2007 وباللجان الثلاث التي انبثقت عن المؤتمر (الطاقة، اللاجئين، الأمن). |
At the initiative of the Arab Republic of Egypt, the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza was convened in Sharm el-Sheikh on 2 March 2009, chaired by Egypt and co-chaired by Norway, in order to respond to the early recovery and reconstruction needs of the Palestinian people in the Gaza Strip in the aftermath of Israel's military offensive. | UN | بمبادرة من جمهورية مصر العربية، عقد " المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة " في شرم الشيخ يوم 2 آذار/مارس 2009، برئاسة مصر وبرئاسة مشاركة من النرويج بهدف الاستجابة لاحتياجات الإغاثة الفورية وإعادة الإعمار للشعب الفلسطيني في قطاع غزة في أعقاب الهجوم العسكري الإسرائيلي. |
At the initiative of the Arab Republic of Egypt, the International Conference in Support of the Palestinian Economy for the Reconstruction of Gaza was convened in Sharm el-Sheikh on 2 March 2009, chaired by Egypt and co-chaired by Norway, in order to respond to the early recovery and reconstruction needs of the Palestinian people in the Gaza Strip in the aftermath of Israel's military offensive. | UN | بمبادرة من جمهورية مصر العربية، عُقد " المؤتمر الدولي لدعم الاقتصاد الفلسطيني لإعادة إعمار قطاع غزة " في شرم الشيخ يوم 2 آذار/مارس 2009، برئاسة مصر وبرئاسة مشاركة من النرويج بهدف الاستجابة لاحتياجات الإغاثة الفورية وإعادة الإعمار للشعب الفلسطيني في قطاع غزة في أعقاب الهجوم العسكري الإسرائيلي. |
As it persists in waging its military campaign in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, Israel, the occupying Power, continues to commit extrajudicial killings of Palestinian civilians in grave breach of international law, including international humanitarian law, and in deliberate violation of the truce reached in Sharm el-Sheikh on 8 February 2005. | UN | إن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال بتماديها في شن حملتها العسكرية على الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، تستمر في ممارسة قتل المدنيين الفلسطينيين خارج نطاق القانون، في انتهاك صارخ للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي، وخرق متعمد للهدنة التي جرى التوصل إليها في شرم الشيخ يوم 8 شباط/ فبراير 2005. |