"she's dying" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنها تحتضر
        
    • إنها تموت
        
    • انها تحتضر
        
    • أنها تحتضر
        
    • أنها تموت
        
    • انها تموت
        
    • وهي تحتضر
        
    • إنّها تحتضر
        
    • هي تموت
        
    • أنّها تحتضر
        
    • إنها تتوق
        
    • أنّها تموت
        
    • بأنها تحتضر
        
    • هي تحتضر
        
    Oh, my God. She's dying. We need to get her to a hospital. Open Subtitles يا إلهي إنها تحتضر علينا أخذها للمشفى
    - She's dying. - Well, aren't we all? Open Subtitles ـ إنها تحتضر ـ وأليس نحن جميعاً كذلك؟
    Well, then She's dying,'cause the meningitis treatment isn't helping her. She's getting worse. Open Subtitles حسناً، إنها تموت إذاً، لأن علاج التهاب السحايا لا يساعدها حالتها تسوء
    She's dying. I told you. Open Subtitles انها تحتضر, قلت لك انك احمق ان تحاول انقاذ اى احد, وفّر جهدك.
    You're about to tell a girl She's dying and you think it's about you. Open Subtitles . أنك على وشك أن تخبر فتاة أنها تحتضر و تعتقد أن الأمر بخصك
    She doesn't want anyone to know, but She's dying of ALS. Open Subtitles لا تريد أن يعرف أحداً أنها تموت من تصلب الأطراف
    They confirm She's dying from an overdose of chemo. Open Subtitles انها تأكد انها تموت جراء جرعه زائده من العلاج الكيماوي
    So you like her now that She's dying. Open Subtitles إذاً فقد صرتِ تحبّينها وهي تحتضر
    Amy cullen has a problem.She's dying. Open Subtitles إيمي كولين لديها مشكلة, إنها تحتضر
    I put the money in the tent. - All you got to do is pick it up. - She's dying. Open Subtitles كل ما عليكَ فعله هو التقاطه - إنها تحتضر -
    Well, She's dying. Isabel is your mother now. Open Subtitles إنها تحتضر إيزابيل هي أمك الآن
    There's a beached whale. She's dying. Open Subtitles ثمة سمكة حوت على الشاطئ، إنها تحتضر.
    Captain Teach, She's dying. You must save your daughter. Open Subtitles إنها تحتضر يا قبطان (تيتش)، عليك إنقاذ ابنتكَ
    She's dying on her own, why would I volunteer to be her executioner? Open Subtitles إنها تموت وحدها لماذا أتطوع لإعدامها بنفسي؟
    She's dying from the inside out. Open Subtitles إنها تموت من الداخل نحو الخارج
    She's dying now, isn't she? Open Subtitles إنها تموت الآن أليس كذلك ؟
    She's dying from an overdose of chemo. Open Subtitles انها تحتضر بسبب جرعه زائده من الكيماوي
    Who's high as a kite, thinkin'she's on top of the world, not knowing She's dying even if you show her the marks. Open Subtitles وتعتقد أنها كالقطة على سقف العالم لاتعلم أنها تحتضر حتى وإن شاهدت الدلائل
    She's speaking italian. She said She's dying. She needs help. Open Subtitles إنها تتحدث الإيطالية تقول أنها تموت و تحتاج لمساعدة
    She's dying at the hospital. I haven't been to see her. Open Subtitles انها تموت في المستشفى لم يتح لي أن أراها
    My mother... um... She's dying. She put a note through the window of an embassy officer's car a week ago in Moscow. Open Subtitles امي وهي تحتضر لقد وضعت ورقة ملحوظة
    She's dying. I'm not waiting. Open Subtitles إنّها تحتضر, لن أنتظر.
    You're supposed to let her get stabbed, hope that it hits a main artery, and then, as She's dying, you nurse her back to health, thereby making her totally dependent on you. Open Subtitles وبعد ذلك بينما هي تموت تساعدها بذلك تجعلها كلياً معتمدة عليك
    Biopsy a lesion, confirm that She's dying, then load her up with arsenic. Open Subtitles اخزعوا لي الآفة، وتأكّدوا أنّها تحتضر ثم املؤوها بالأرسنيك
    She's dying to get married, so we'll get her hitched. Open Subtitles إنها تتوق إلى الزواج، إذن فسنزوجها
    It feels like She's dying all over again. Who would do this? Open Subtitles يبدو أنّها تموت من جديد، من ذا الذي يفعل هذا؟
    - I bet She's dying. - She's not dying. She's just paralysed. Open Subtitles أراهن بأنها تحتضر إنها لا تحتضر , إنها مشلولة فحسب
    Well, She's dying. I can't believe she's not dead already. Open Subtitles حسناً هي تحتضر لا أستطيع التصديق إنها ليست ميتة بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus