"she's stuck" - Traduction Anglais en Arabe

    • إنها عالقة
        
    • هي عالقة
        
    • انها عالقة
        
    • هى عالقة
        
    • أنها عالقة
        
    • لقد علقت
        
    • إنّها عالقة
        
    • فهي عالقة
        
    She's stuck in a bubble,'cause she has a contagious infection. Open Subtitles إنها عالقة في فقاعة , لأنها تعاني من مرض معد
    She's, uh, getting out of jail, and with this weather, she can't get a flight out, so She's stuck here. Open Subtitles ‫شقيقتي ستخرج من السجن ‫وبهذا الطقس لا يمكنها الحصول ‫على رحلة، لذا إنها عالقة هنا
    She's stuck in international waters where we have no contact and no jurisdiction. Open Subtitles إنها عالقة في المياه الدولية حيث ليس لدينا أصدقاء أو سلطة قضائية
    Now She's stuck with only evil me memories forever and ever. Open Subtitles الآن هي عالقة فقط مع الذكريات الشريرة عنّي أبد الآبدين.
    And in return, She's stuck with a middle-aged man. Open Subtitles وفى المقابل انها عالقة مع رجل فى منتصف عمره
    Now She's stuck at L.A. Community College, working to save up. Open Subtitles الآن هى عالقة بالكليّة الأهلية بلوس أنجلوس كى توفر
    Maybe She's stuck in a warehouse or floating in a river, swinging from the end of a rope, buried alive. Open Subtitles ربما أنها عالقة في مخزن أو تعوم في نهر... أو تتأرجح فى طرف حبل... أو دفنت حية
    She's stuck right in the middle of it. Open Subtitles أنا انفصلت.. لقد علقت مباشرة وسط ذلك
    She's stuck with a husband who can't provide for her. Open Subtitles إنها عالقة مع رجل لايمكنه تلبية طلباتها
    She's stuck there. Maybe she knows when we're there. Open Subtitles "إنها عالقة هناك ربما تشعر بنا عندما نكون هناك""
    She's stuck in an elevator with Tasha. Open Subtitles " إنها عالقة في مصعد مع " تاشا
    Look, She's stuck. Open Subtitles نعم انظر إنها عالقة
    She's stuck on the phone. Open Subtitles إنها عالقة على الهاتف
    She's stuck, man. Look under there. Open Subtitles إنها عالقة يا رجل ، انظر هناك
    She's stuck in my mind as a baby. Open Subtitles إنها عالقة في رأسي كطفلة
    She's stuck in court all day, fighting a notice of motion. Open Subtitles هي عالقة في المحكمة طوال اليوم تحاول منع إعادة النظر في المحكمة
    She's stuck to the pole. - She's stuck to a pole? Open Subtitles هي عالقة في العامود هي عالقة في العامود ؟
    She might just be a nuisance ghost, or She's stuck in some juvenile defiance thing Open Subtitles إنها قد تكون مجرد شبح مزعج أو انها عالقة في جموح المراهقه
    I just got a text. She's stuck in the elevator. Open Subtitles وصلتني رسالة للتو منها انها عالقة في المصعد
    Yeah. Yeah, while She's stuck in there, we re-stage Emma's fall out here, blame it on her, take Emma to the E.R., and tell Ben it just happened. Open Subtitles أجل,أجل,بينما هى عالقة بالداخل سوف نعيد سقطة (أيما) من جديد،
    Yeah, I guess She's stuck with your broke ass. Broke? Open Subtitles - نعم، أعتقد أنها عالقة شخص مفلس مثلم
    She's stuck in traffic. Open Subtitles لقد علقت في الزحام.
    She's stuck. Open Subtitles إنّها عالقة!
    She's stuck in the mud, too, somewhere out there, busy as a little bee, dying. Open Subtitles فهي عالقة في الطين أيضًا بمكان ما في الخارج مشغولة كنحلة صغيرة تحتضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus