"she begged" - Traduction Anglais en Arabe

    • توسلت
        
    • وتوسلت
        
    • لقد توسّلت
        
    • ترجّتني
        
    • إستجدتني
        
    • رجتني
        
    Anyway She begged me not to debark on the island. Open Subtitles على أية حال توسلت لي ألا أنزل على الجزيرة
    You said she wasn't here. She begged me not to tell anyone. Open Subtitles قال لى أنها لم تكن هنا توسلت لي الا اخبر أحدا
    She begged him to leave her alone, saying that she was a Catholic and a virgin. UN وقد توسلت إليه أن يدعها وشأنها وقالت إنها كاثوليكية وعذراء ولكنه دفعها على اﻷرض واغتصبها.
    Everybody wanted me to get a full-time nurse, day and night, and She begged me not to. Open Subtitles الجميع أرادني ان احضر لها ممرضة بدوام كامل ، ليلا ونهارا وتوسلت هي ألا افعل
    She begged to meet with me first, somewhere we could talk. Open Subtitles لقد توسّلت لي أن نتقابل أوّلاً، في مكان بإمكاننا التحدّث فيه.
    When she found out it was, uh, a celebrity-packed thing, She begged to come. Open Subtitles عندما سمعت أنها حافلة بالمشاهير، توسلت لكي تأتي.
    Anywhere he could have gone She begged for word, and nobody knew anything. Open Subtitles ‫أي مكان ‫كان يمكن أن يلجأ إليه ‫توسلت العالم من أجل الحصول ‫على أخبار ولم تحصل على شيء
    So you think he slowed down when She begged him not to kill her... kill her kids? Open Subtitles حتى انك تعتقد انه تباطأ عندما توسلت إليه بعدم قتلها قتل أطفالها ؟
    She didn't seem like a person who would do such things, but She begged to let her work at Lord Choi's house. Open Subtitles لم تبدو كواحده تقوم بعمل كهذا لكنها توسلت حتى يُسمح لها بالعمل فى منزل النبيل تشوى
    And my mother, she... She begged God to save her. Open Subtitles بدأت أختي الصغيرة في سعال الدم والدتي توسلت للإله لإنقاذ حياتها
    She begged for forgiveness, pleaded for her life. Open Subtitles لقد توسلت له كي يسامحها، تضرعت من أجل حياتها.
    She had a tiny baby with her and She begged me to take the baby. Open Subtitles كان لديها طفل صغير معها و توسلت لي أن تأخذ الطفل.
    Nico's mother got so scared, She begged me to tell everything I knew, so I did. Open Subtitles أمي توسلت إليا لأشهد بشىء لم أفعله لكنني فعلت ما أردن
    She begged me, but you were already tabbed for the program. Open Subtitles لقد توسلت إلي, لكنك كنت مسجلاً في البرنامج بالفعل.
    My mother, She begged me not to go, but what choice did I have? Open Subtitles أمي توسلت لي لا تذهب. ولكن ماذا يمكن أن أفعل؟
    She begged me not to take her there, promised she'd get better. And I gave in. Open Subtitles لقد توسلت إليّ ألا أصطحبها لهناك ووعدتني أنها سوف تتحسن
    The next day, She begged me not to say anything... Open Subtitles ‫في اليوم التالي. توسلت إلى حتى لا أقول أي شيء
    She begged us to homeschool her the rest of the year. Open Subtitles توسلت لنا بان تكمل تعليمها بالمنزل لبقية السنه
    She was young, alone, and She begged for my protection. Open Subtitles كانت شابة، وحدها وتوسلت لحمايتها
    She begged me. Open Subtitles لقد توسّلت إليّ.
    She was crazy, but She begged me to do something. Open Subtitles كانت مجنونة، لكنّها ترجّتني أن أفعل شيئاً
    I just remembered that my friend precious really needed something to wear to the fire and ice ball, and look, She begged me to borrow it, and I... Open Subtitles أنافقطتذكّرت بأنّ صديقتي طلبت سوار للبسة إلى صالة كرة الثلج والنار، وأنظري، إستجدتني لإستعارته، و..
    I already gave it to your mom when She begged me to marry you. Open Subtitles أعطيته لأمك عندما رجتني لأتزوجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus