"she broke" - Traduction Anglais en Arabe

    • كسرت
        
    • كَسرتْ
        
    • لقد حطمت
        
    • وكسرت
        
    • لقد خرقت
        
    • لقد فطرت
        
    • حطّمت
        
    • إنكسرتْ
        
    • لقد انتهكت
        
    • لقد فسخت
        
    • كسرته
        
    • قامت بالإنفصال
        
    • قامت بكسر
        
    And yet I'm still the bad guy because I dumped the girl with cancer, even though She broke my heart. Open Subtitles وحتى الآن أنا لا تزال سيء لأنني ملقاة الفتاة مع مرض السرطان، على الرغم من أنها كسرت قلبي.
    She broke into your apartment, found the file you had on me. Open Subtitles بروس: كسرت في شقتك، العثور على الملف كان لديك على لي.
    Did I ever tell you about the time I was out foxhunting with a 13-year-old girl, the whipper-in, and She broke her neck? Open Subtitles هل أخبرتك يوماً عن الوقت الذى كنت فيه أصطاد الثعالب مع فتاة فى الثالثة عشرة و سقطت و كسرت رقبتها ؟
    When She broke stride, she incited the others. Open Subtitles عندما كَسرتْ خطوة واسعةَ، حرّضتْ الآخرين.
    But I didn't like her. She was mean, difficult. She broke her mother's heart. Open Subtitles لقد كانت لئيمة وصعبة , لقد حطمت قلب أمها
    Witnesses said she was hysterical, speaking Latin, and She broke her own arm. Open Subtitles شهود العيان أكدوا أنها كانت فى حالة هيستيريا وكسرت ذراعها
    She broke a lot of rules, but on behalf of my friend Judge Hanson... Open Subtitles لقد خرقت الكثير من القوانين لكن نيابة عن "صديقي القاضي "هانسن
    And then when I was 12, She broke my collarbone. Open Subtitles وبعد ذلك بعمر الإثنى عشر، كسرت عظمة الترقوة لدي
    She broke her wrist on the steering'column. A minor concussion. Open Subtitles لقد كسرت رسغها على عجلة القيادة ارتجاج بسيط في الدماغ
    She got up late. She broke her neck to get here. Open Subtitles لقد أستيقظت متأخرة لقد كسرت رقبتها لكي تصل إلى هنا
    She broke her arm in two places, but she never cried. Open Subtitles كسرت ذراعها كسرًا مضاعفًا، لكنها ما بكَت.
    She broke her hip. I have to go down to d.C. Of course. Open Subtitles ،قالوا أنّها ستكون بخير لقد كسرت عظمة وِركها
    That's when She broke her heel. Open Subtitles في مكان ما بين المطعم و شقتها و هناك حيث كسرت كعب حذائها
    She broke a nail when she punched you, so she's in the salon getting it fixed. Open Subtitles لقد كسرت فظرًا عندما لكمتك وهي الآن في الصالون لمُعالجته
    When She broke things off with Adam, he uploaded his revenge porn to Wobble. Open Subtitles عندما كسرت أمور قبالة مع آدم، وقال انه تم الرفع له الانتقام الاباحية على تمايل.
    She broke my windshield yesterday because she said she heard me talking on my cell about her. Open Subtitles كَسرتْ ي الزجاجة الأمامية أمس لأن قالتْ بأنّها سَمعتْني الكلام على خليتِي حولها.
    "She couldn't kill it. She broke her sword and her spear. Open Subtitles لم تتمكن من قتله، لقد حطمت سيفه ورمحه
    One of the daughters fell off and She broke her little finger and they came to me, wanting me to sue the whole damn town. Open Subtitles أحـدى بنــاتهم سقـطت , وكسرت أصـبعها الــصغير وعـندها أتـوا لـعندي يـريدون أن يُـقاضون الـبلدة بـأسرها
    She broke that promise a long time ago. Open Subtitles لقد خرقت ذلك الوعد منذ وقت طويل
    Look, She broke my father's heart, over and over. Open Subtitles لقد فطرت قلب والدي ، مرارًا و تكرارًا
    It means She broke your heart and now she's getting what she deserves. Open Subtitles هذا يعني أنها قد حطّمت قلبك . و الآن إنها تنال ما تستحقه
    Well, She broke 23 in Surrey last week. Open Subtitles حَسناً، إنكسرتْ 23 في سَريه الأسبوع الماضي.
    She goes with Romans on the Sabbath. She broke Moses' law. She dies. Open Subtitles هي تذهب مع الرومان لقد انتهكت شريعة موسي، ولذلك تموت
    Yeah, She broke it off when she met that Mike guy. Open Subtitles لقد فسخت الخطوبة عندما قابلت مايك
    I know about the rib She broke when you shoved her into a table. Open Subtitles أعرف عن الضلع الذي كسرته عندما بطحتها على الطاولة
    Recently, she got tired of waiting, so She broke things off. Open Subtitles مؤخراً، ضاقت ذرعاً من الإنتظار، لذا قامت بالإنفصال.
    "Woman in 8D just stomped her foot so hard She broke her heel. #FlightRage." Open Subtitles المرأة في 8د قامت بركل قدمها في الأرض بشدة لقد قامت بكسر كعب حذائها غضب في الطائرة#

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus