"she finds out" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكتشف
        
    • اكتشفت
        
    • تَكتشفُ
        
    • إكتشفت الأمر
        
    • كانت يكتشف
        
    • علمت بالأمر
        
    • إذا إكتشفت
        
    Boy, I hope she's going to be okay when she finds out her erudite prince is just a well-hung frog. Open Subtitles أمل أن تتقبل الأمر عندما تكتشف أن أميرها ذو المعرفة الواسعة ما هو إلاّ ضَفْدَع ذو أعضاء كبيرة
    What happens when she finds out you're no longer a pro bowler? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما تكتشف بأنك لم تعد لاعب بولنغ محترف ؟
    And what does an 18-year-old practicing Catholic girl with no money do when she finds out she's pregnant? Open Subtitles و ما الذي ستفعله فتاة كاثوليكية عمرها 18 عام بدون مال عندما تكتشف أنها حامل ؟
    If she finds out, she'll probably eat our souls. Open Subtitles إذا اكتشفت أنها سوف تأكل نفوسنا على الأرجح.
    If she finds out, if she's even suspicious, she could do anything. Open Subtitles إن اكتشفت الأمر، إن شكت حتى به فبوسعها فعل أي شيء..
    My wife's quite finicky, so I'll do it before she finds out. Open Subtitles زوجتي امرأة مُتذمرة جدًا، لذا سأُركبها قبل أن تكتشف الأمر.
    And second of all, if I'm wrong and you're not underestimating her, then you're only gonna cause both of you a lot more trouble down the road when she finds out. Open Subtitles و ثانيا، إن كُنت مخطئة ولم تكن تقلل من شأنها، إذا سوف تُسبب لكلاكما الكثير من المشاكل عندما تكتشف.
    Well, I'm sure that when she finds out that your entire relationship is based on a lie of omission, she'll be very understanding. Open Subtitles حسناً، أنا واثق أنه عندما تكتشف أن العلاقة بأكملها تقوم على كذبة، ستكون متفهمة جداً.
    We do this, we come home, and she finds out something's happened to them, the Centre can't think we can ever bring her into this work. Open Subtitles نفعل هذا ونعود ادراجنا وهي سوف تكتشف ان شيئا حدث له المركز عليه ان لايعتقد بأننا سوف نجلبها للعمل ابدا
    I kind of can't wait for my mom to eat a little crow when she finds out why my dad's been acting so weird. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار نوعاً ما لأن تصاب أمي بالإحراج الشديد حينما تكتشف سبب تصرف أبي بغرابة شديدة أنا فقط حائرة.
    I want to see what happens when she finds out the truth. Open Subtitles أريد أن أرى ماذا سيحدث عندما تكتشف الحقيقة.
    I just wonder what your daughter's gonna think when she finds out you screwed over your own client just to stick it to the man she loves. Open Subtitles أنا أتساءل مالذي ستفكرّ به ابنتك حينما تكتشف أنّك قد عرّضت عميلك للخسارة من أجل الإضرار بحبيبها
    The downside is if she finds out we're hanging out together, she'll kill me. Open Subtitles الخدعة هي أن تكتشف ،أننـا نمضي الوقت معا .وحينها ستقوم بقتلي
    I need to cement the friendship before she finds out we have a cafeteria. Open Subtitles إنني بحاجة لتوطيد الصداقة قبل أن تكتشف بأن لدينا كافيتيريا
    Okay, by the time she finds out that it's only five inches it's two inches deep. Open Subtitles حسناً، اثناء ما تكتشف أنه مجرد 5 بوصات ستدخل بوصتين منه.
    What are we going to tell her when she finds out that isn't true? Open Subtitles عندما تكتشف ان ذلك غير صحيح ؟ ثم عادت ساتن لسكوتسديل
    Look, if she finds out I made everything up, she'll tell everyone from high school. Open Subtitles اذا هي اكتشفت اني كذبت بشأن كل شئ ستخبر كل شخص من الثانوية
    You think if she finds out you did this, she's gonna cover for you? Open Subtitles هل تظن أنها إذا اكتشفت ذلك ستقوم بالتستر عليك؟
    Then, she finds out, and he keeps saying that he's gonna leave his wife, but he never does. Open Subtitles بعدئذ اكتشفت الأمر، ولا ينفك يقول إنه سيطلق زوجته لكنه لم يفعل ذلك قط
    As soon as she finds out you're my fiancée, well, there's my ethical dilemma again. Open Subtitles حالما تَكتشفُ أنت خطيبتَي، حَسناً، هناك معضلتي الأخلاقية ثانيةً.
    If she finds out, then I'm exposed and you are completely screwed. Open Subtitles إذا إكتشفت الأمر فقد فضح أمري وأنتِ أخفقتِ تماما
    She will be furious if she finds out about this. Open Subtitles وقالت انها سوف تكون غاضبة إذا كانت يكتشف حول هذا الموضوع.
    - Okay, she'll freak if she finds out. - (doorbell rings) Open Subtitles سوف تفزع لو علمت بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus